Can we drive by her and honk? | ј мы можем проехать мимо нее и посигналить? |
But guys, if you fall too far behind, don't be afraid to honk, OK? | Ребята, будете отставать, не стесняйтесь посигналить, ладно? |
You can't honk anymore! | Уже и посигналить нельзя. |
He kept motioning frantically for the truck to stop, but the driver thought he wanted him to honk. | Он из всех сил махал руками, чтобы грузовик остановился, но шофёру казалось, что он просит посигналить. |
Could you honk your horn for me? | Ты бы не мог посигналить? |
If you see anything, honk your horn. | если что-нибудь увидишь, сигналь. |
Don't honk, don't honk! | Не сигналь, не сигналь! |
No, these guys can honk all they want. | Нет, эти ребята могут гудеть, сколько угодно. |
Get out or I'll honk and wake everyone. | Выходите, иначе буду гудеть и разбужу всех соседей. |
If you squeeze me, do I not honk? | Если ты меня сожмешь, разве я не начну гудеть? Опять закатил глаза! |
A honk's the angriest sound a car can make. | Гудок - это злобнейший звук, который может издавать машина. |
They come up behind me and they honk. | Подъезжают ко мне сзади и жмут на гудок. |
If anybody comes, you honk the horn. | Если кто придёт, жми на гудок |
The horn doesn't honk anymore. | Гудок не гудит больше. |
(Car Horns Honk Once) | (1 раз сигналит автомобильный гудок) |
Excuse me, sir, but you can't honk here. | Простите, синьор, сигналить нельзя. |
The secret word is "honk". | Секретное слово - "сигналить". |
And whenever we crossed a state line, I'd make a wish and he'd let me honk the horn. | И всякий раз, когда мы пересекали границу штата, я загадывал желание и папа разрешал мне сигналить. |
Only the captain gets to honk the horn. | Сигналить может только капитан. |
Why didn't you honk'? - I don't know. | Ты должен был все время сигналить. |
If I honk I bet he'd hear it! | Если я посигналю, думаю он услышит. |
So that if I see him coming, I can honk the horn and warn you, and then you can run back immediately. | Как только я его увижу, я посигналю тебе и ты сразу же смоешься оттуда. |
I'll honk 3 times. | Я посигналю три раза. |
I'm going to honk the horn one more time. | Давай я еще раз посигналю. |
I'll honk three times. | Я посигналю три раза. |
I bet Pam Staggs' husband wouldn't honk. | Спорю что муж Пег Стег не сигналил бы. |
I would honk and flash my high beams to scare him back down. | Я сигналил и мигал дальним светом чтобы напугать его обратно. |
Every time he popped up to get you, I would honk and flash my high beams and it would scare him back down. | Каждый раз как он вскакивал, чтобы ударить тебя, я сигналил и мигал дальним светом, и это пугало его. |
Am I dreamin', or did you honk at me? | Мне показалось или ты мне сигналил? |
Why didn't you honk? | Почему ты не сигналил? |
Go like this, maybe they'll honk back at us. | Похоже на то, может быть, они сигналят нам вслед. |
People honk once all the time. | Все сигналят один раз. |
SIRENS WAIL, CARS HONK | СИРЕНЫ ВОЮТ, МАШИНЫ СИГНАЛЯТ |
What is this, like a side-of-the-road kind of beach where cars drive by and honk, and I'm like, whoo! | Это что, пляж возле дороги, где машины ездят и сигналят? |
We decided he could honk and I would wave if everything was OK. | Мы договорились о том, что как только он посигналит, я помашу рукой, если у меня все в порядке. |
Tell him to honk and I'll be right out. | Пусть посигналит, и я сразу выйду. |
Just tell him to pull up to the gate and honk. | пусть остановится у ворот и посигналит. |
And if you see anything, honk the horn and drive. | И если что-нибудь увидишь, погуди и подъешь. |
Flash the lights, honk the horn. | Ральфи. Включи фары и погуди. |
If you need me, just honk. | Посигнальте, если что-то нужно будет. |
If you see someone, just honk the horn, okay? Gus! | Увидите кого-нибудь, просто посигнальте, ладно? |