Homeopathy is what won me over with its simplicity and uniformity. |
Гомеопатия - это то, что покорило меня своей простотой и однородностью. |
Specialist doctors can be consulted directly for follow-up visits and for some specialties (acupuncture, homeopathy, family planning, herbal medicine). |
За последующими консультациями к врачам-специалистам можно обращаться напрямую, равно как и к врачам по некоторым специальностям (иглоукалывание, гомеопатия, планирование семьи, фитотерапия). |
Homeopathy is based on the appliance of natural remedies in smallest harmless doses, prescribed on the principle of likeness between the picture of the disease and the pathogenesis of the remedy. |
Гомеопатия основана на применении натуральных лекарственных средств в мельчайших безвредных дозах, назначаемых по принципу подобия картины болезни патогенезу лекарственного вещества. |
With regard to some forms of medical care (such as dental care, "alternative" medicine like homeopathy, acupuncture, etc.) not provided by the public social security system, all relevant expenses can be deducted from taxes. |
Что касается некоторых видов медицинской помощи (таких, как стоматологическая помощь, "альтернативная" медицина, например гомеопатия, акупунктура и т.п.), не покрываемых системой государственного социального страхования, то соответствующие расходы могут быть вычтены из налогов. |
Medicine has acupuncture and homeopathy. |
У медицины есть акупунктура и гомеопатия. |