'It's a static world, 'and holism became a tool to make the British Empire more stable.' |
Наш мир неподвижен, а холизм стал инструментом, способным сделать Британскую Империю более стабильной. |
Holists - People who study the sixth mentality of Man, holism, creating connections with all things, and claiming that the essence of everything is in everything. |
Холисты - люди, изучающие «шестое чувство людей» - холизм, создающий связи между всеми вещами и утверждающие, что сущность любой вещи находится везде. |
What is needed, it urged, is a greater notion of wholeness, a concept that permeates both the diversity theories of quantum physics and the holism in Eastern religions and philosophy. |
В нем подчеркивается, что необходимо добиться более глубокого понимания целостности, то есть той концепции которая, объединяет теории разнообразия квантовой физики и холизм восточных религий и философии. |
Chiropractic philosophy includes the following perspectives: Holism assumes that health is affected by everything in an individual's environment; some sources also include a spiritual or existential dimension. |
Философия хиропрактики включает в себя следующие аспекты: Холизм предполагает, что здоровье зависит от всех составляющих окружающей среды индивида; некоторые источники также включают в это понятие духовный или экзистенциальный аспект. |
And we practice holism. |
И мы практикуем холизм. |
Holism operates at a number of levels. |
Холизм действует на нескольких уровнях. |
Holism calls for broader perspectives. |
Холизм призывает шире взглянуть на вещи. |
General Smuts actually coined the word holism. |
Генерал Смэтс придумал слово "холизм". |
Smuts used ecological ideas to develop a philosophy he called holism. |
Опираясь на экологические идеи, Смэтс основал философское течение, которое назвал холизм. |
And we practice holism. |
И мы практикуем холизм. |