He recorded four double victories at Spa, Hockenheim, Misano and Monza and finished second in the single-race meeting at Varano. |
Он одержал четыре дубля из побед в Спа, Хоккенхайме, Мизано и Монце, а также финишировал вторым в единственной гонке на трассе Варано. |
Kovalainen and Arden fought back, scoring podiums and points positions in Silverstone, Hockenheim and Hungaroring, but were unable to find the necessary speed to beat Rosberg. |
Ковалайнен и Arden не сдавались, заработав подиумы в Сильверстоуне, Хоккенхайме и Хунгароринге, но им не хватало скорости, чтобы обойти Росберга. |
Adrian Sutil left Team Kolles to take over Salignon's #27 car at Hockenheim, and his Kolles seat was taken by Maximilian Götz. |
Адриан Сутиль покинул команду «Тёам Kolles» и занял болид #27 Салиньона в Хоккенхайме, а его место в команде «Kolles» занял Максимилан Гётц. |
A car that can handle the Australian outback at the weekend and then set a new lap record at Hockenheim on a Monday morning. |
Знаете, нам всем нравится идея спортивного внедорожника, машины, на которой можно съездить за город на выходные в Австралии, и утром в понедельник установить рекорд круга на "Хоккенхайме". |
Dillmann set the fastest lap on the first day of testing at Estoril, but could not repeat this form early in the season; his best finish in the first three meetings was a fifteenth-place finish at Hockenheim. |
Дильманн показал лучшее время в первый день тестов в Эшториле, но начало сезона сложилось для него неудачно; его лучший финиш в первых трех гонках - пятнадцатое место в Хоккенхайме. |