Surely, you didn't misunderstand my usage of "surface hoar." |
Конечно, ты ведь правильно понял почему я использовал слова "поверхностный иней". |
(b) The receptacles shall be so insulated that they cannot become coated with dew or hoar-frost. |
(Ь) Сосуды изолируются таким образом, чтобы на них не могли осаждаться роса или иней. |
Colors: unique: white on white - like hoar-frost, blue, ochre, brown, greenish; shades grey, white, bright ornamental for a stage - the most widespread on Poltava area. |
Цвета: неповторимые: белый по белому - "будто иней упал", голубой, вохристый, коричневый, зеленоватый; оттенки серого, белого, яркие орнаментальные для сцены - наиболее распространенные на Полтавщине. |
4.1.4.2.2 For cryogenic receptacles, not closed but equipped with devices which prevent the liquid from splashing out and which shall be so insulated that they cannot become coated with dew or hoar-frost. |
4.1.4.2.2 Для криогенных сосудов, не закрытых, но оснащенных устройствами, препятствующими расплескиванию жидкости, и изолированных таким образом, чтобы на них не могли осаждаться роса или иней: |