| In his own day, Ramsay was better known as a historian and author than as a politician. | В своё время Рэмси был более известен как историк и писатель, нежели чем политик. |
| Timur's historian reports that 700 towns were destroyed and their inhabitants massacred. | Историк Тамерлана сообщает, что за это время было уничтожено до 700 поселков и городов, а жители истреблены. |
| In 2010, historian Orlando Figes was found to have written Amazon reviews under the names "orlando-birkbeck" and "historian", praising his own books and condemning those of fellow historians Rachel Polonsky and Robert Service. | В 2010 году было обнаружено, что историк Орландо Фигес написал рецензии на Amazon, в которых восхвалял свои собственные книги и критиковал книги других историков, в том числе Роберта Сервиса. |
| According to the modern historian J. M. Balcer, the significance of earth and water is that they were Zoroastrian symbols and representative of vassalage to the Persian Empire. | Современный историк Джек Мартин Балсер отмечает, что земля и вода были важнейшими символами в зороастризме и олицетворяли подчинение у персов. |
| The physicist and historian Abraham Pais once asked Oppenheimer what he considered to be his most important scientific contributions; Oppenheimer cited his work on electrons and positrons, not his work on gravitational contraction. | Когда физик и историк науки Абрахам Пайс однажды спросил Оппенгеймера, что он считает своим самым важным вкладом в науку, тот назвал труд об электронах и позитронах, но ни слова не сказал о работе по гравитационному сжатию. |
| Krinitsky became the organizer of the clinical-anatomical conferences and, as pointed out by local historian Minas Bagdykov, founded a new pathoanatomical school. | Криницкий стал организатором клинико-анатомических конференций и, как указывает краевед Минас Багдыков, основал новую патологоанатомическую школу. |
| Are you like a local historian? | А вы что, краевед? |
| The local Tolyatti historian Alexander Turaev wrote in the 1960s that Banykin just went out of town and on the outskirts was shot dead by a "local White Guard". | Старейший тольяттинский краевед Александр Тураев писал в 1960-х годах, что Баныкин просто уходил из города и на окраине был застрелен «местным белогвардейцем». |
| A historian and ethnographer Boris Golender (Бopиc ГoлeHдep in Russian) in his video lecture described in details where and how the inventor Boris Grabovsky demonstrated a first fully electronic TV set to committee and public in summer 1928. | Известный историк и краевед Борис Голендер в своей видеолектории приводит детальные сведения о том, где и при каких обстоятельствах Борис Грабовский продемонстрировал специальной комиссии и публике свой первый полностью электронный телевизор в 1928 году. |
| In the years leading up to the First World War, he served as a staff officer and as an official historian of the Russo-Japanese War. | Перед Первой мировой войной он служил в качестве штабного офицера и был официальным историографом русско-японской войны. |
| From 1717 to 1730 Hacking served as an interpreter in the office of the State Ambassadors and a historian at the College of Foreign Affairs in Saint Petersburg. | С 1717 по 1730 год служил переводчиком в Государственной Посольской канцелярии и историографом в Коллегии иностранных дел в Санкт-Петербурге. |
| In 1764 he was made historian of the ordre du Saint-Esprit. | В 1764 году был назначен историографом ордена Святого Духа. |
| William Forbes Skene is a celebrated Scottish writer and historian who was appointed historiographer royal for Scotland in 1881. | Уильям Форбс Скин (1809-1892) был известным шотландским писателем и историком, был назначен историографом королевства Шотландия в 1881 году. |
| In 1596, King Henri IV named de Serres the 'Historian of France.' | В 1596 году Генрих IV назначил де Серра историографом Франции. |