The main settlements on the island are Hillsborough, L'Esterre, Harvey Vale, and Windward. |
Основные населенные пункты на острове: Хиллсборо, L' Esterre, Харви Вале, и Windward. |
The Marquesses are also Hereditary Constables of Hillsborough Fort. |
Маркизы Дауншира также являются наследственными констеблями форта Хиллсборо. |
Irish Taoiseach (prime minister) Garret FitzGerald believed that signing the Agreement in Hillsborough Castle would mollify unionist opposition to the Agreement somewhat. |
Ирландский Тишек (Taoiseach) - парламент в лице премьер-министра Гаррета Фитцджеральда считал, что подписание Соглашения в замке Хиллсборо позволит пойти на компромисс с юнионистами Ольстера. |
As the Queen's representative, the Secretary of State resides in Hillsborough Castle - as do junior ministers, though members of the Royal Family, when visiting Northern Ireland, stay there also. |
Как представитель королевы, госсекретарь находится в замке Хиллсборо - как и младшие министры, хотя члены королевской семьи при посещении Северной Ирландии останавливаются именно в этом замке. |
Construction of a new stadium (now known as Hillsborough Stadium) was completed within months and the club was secured for the next century. |
Строительство нового стадиона «Оулертон Стэдиум» (в 1914 году переименованного в «Хиллсборо») было завершено в течение нескольких месяцев - на нём клуб продолжает играть до сих пор, уже более ста лет. |