A gaudy hillock of overheated milk atop a thimble's worth of coffee. | Безвкусный бугорок перегретого молока на поверхности кофе, налитого в наперсток. |
They scrambled up the small hillock to take photographs of the remaining route, much as the French did in 1981, when they too were blocked from further progress. | Они взобрались на небольшой бугорок для того, чтобы оттуда сделать фотографии оставшейся части маршрута - так же, как это делали в 1981 году французы, застрявшие там же и не способные продвигаться дальше к вершине. |