create relevant conditions in higher education institutions for training highly-qualified specialists in the field of youth employment; |
создания соответствующих условий в высших учебных заведениях для профессиональной подготовки высококвалифицированных специалистов в области молодежной занятости; |
Following consultations with the Regional Groups, shall appoint five independent and highly-qualified experts |
После консультаций с региональными группами назначает пятерых независимых и высококвалифицированных экспертов |
The Human Rights Council decides to establish a human rights [body, system] of a [standing] nature to be composed of [5 to 25] impartial, independent, specialized and highly-qualified experts. |
Совет по правам человека постановляет учредить [орган, систему] по правам человека [на постоянной основе] в составе [5-25] беспристрастных, независимых, специализированных и высококвалифицированных экспертов. |
The E.O.Paton Electric Welding Institute is a highly-qualified research staff, including 70 Dr.of Techn. Sci., 250 Cand.of Techn. |
Е. О. Патона - это коллектив высококвалифицированных научных сотрудников, в числе которых 70 докторов, 250 кандидатов наук. |
The platform is a result of several years of work of highly-qualified specialists of the NetTradeX company which is also a part of the holding group IFCM Group. |
Эта программа является результатом многолетнего труда коллектива высококвалифицированных программистов компании NetTradeX, также входящей в состав холдинга. |