Английский - русский
Перевод слова High-grade

Перевод high-grade с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Полноценный (примеров 7)
An input of a signal in a telephone network and its output occur practically simultaneously, that allows to provide high-grade conversation. Вход сигнала в телефонную сеть и его выход происходят практически одновременно, что позволяет обеспечить полноценный разговор.
The inexpensive package is recommended for small organizations which look at the Internet as the way of advertising their goods and services to a mullions-strong audience of users of the Web, but not yet ready to spend money for a high-grade information resource. Недорогой пакет рекомендуется для небольших организаций, которые смотрят на Интернет, как способ рекламирования своих товаров и услуг многомиллионной аудитории пользователей Сети, но еще не готовых тратить деньги на полноценный информационный ресурс.
If these base functions are insufficient to develop the high-grade project, we can create other modules and open the enhanced site capabilities. Если этих основных средств не будет достаточно, чтобы создать полноценный проект, то всегда можно разработать другие модули и открыть дополнительные возможности сайта.
Manager VDS is the high-grade user with the rights root the operating system with possibilities and access to full configurating and to system administrating, excepting its hardware. Администратор VDS - полноценный пользователь с правами root своей операционной системы с возможностями и доступом к полному конфигурированию и администрированию системы, исключая ее аппаратную часть.
We welcome you to unboard.de. unboard.de is an automatic system of forums which allows free of charge and all for some clicks to create a high-grade, flexible forum in customisations with all necessary functions and even a chat! unboard.de - это автоматическая система форумов, которая позволяет бесплатно и всего за несколько кликов создать полноценный, гибкий в настройках форум со всеми нужными функциями и даже чатом!
Больше примеров...
Высокосортного (примеров 3)
This State had knowledge of an attempted procurement of two tons of high-grade carbon fibre. У этого государства были сведения о попытке приобрести две тонны высокосортного углеродного волокна.
The Panel has also seen high-grade carbon fibre made available for sale on Internet trading platforms. Кроме того, Группа видела предложения о продаже высокосортного углеродного волокна на торговых интернет-платформах.
New mines would need to be developed as multi-product mines, producing high-grade thermal coal for export, and lower-grade coal for domestic consumption. Новые шахты должны закладываться под добычу нескольких сортов угля: высокосортного энергетического угля на экспорт и низкосортного - для внутреннего потребления.
Больше примеров...
Высококачественного (примеров 5)
Carved of high-grade pear wood, the blocks remain in fine condition today except for some minor cracks. Вырезанные из высококачественного грушевого дерева, доски находятся в отличном состоянии, не считая незначительных трещин.
If farmers are to increase productivity, they need loans to buy high-grade inputs and more modern technical equipment. Для повышения производительности фермеры нуждаются в кредитах на покупку высококачественного сырья и современной техники.
The invention relates to petroleum chemistry, in particular to the field of processing hydrocarbons, and can be used in the chemical and petrochemical industry for producing various petroleum products, including high-grade fuel. Изобретение относится к нефтехимии, в частности, к области переработки углеводородов и может быть использовано в химической и нефтехимической промышленности для получения различных нефтепродуктов, в том числе высококачественного топлива.
Because the gas cooler and cleaner are not mobile, the converter gas can be used as a high-grade fuel for scrap pre-heating and other purposes. Стационарная работа ОКГ и очистки позволит использовать конвертерный газ в качестве высококачественного топлива для подогрева металлолома и других целей.
In some countries, nuclear power has been seen as an answer, but deposits of high-grade nuclear fuel worldwide appear to be limited, and the long-term costs of waste storage and plant decommissioning are high. В некоторых странах решение искали в атомных электростанциях, однако запасы высококачественного ядерного топлива в мире ограничены, а долговременные затраты по хранению отходов и выводу станций из эксплуатации очень высоки.
Больше примеров...
Высококачественная (примеров 5)
In its solid form, it is described as a dark, shiny gray like high-grade steel or titanium. В своей твердой форме он описывается как темный, блестящий серый, как высококачественная сталь или титан.
It's high-grade stainless steel, probably from a hand tool. Это высококачественная нержавеющая сталь, возможно, от инструмента.
A high-grade, reinforced, corrugated shipping box, postmarked a week ago, marked "fragile," Высококачественная гофрированная упаковочная коробка, отправлена неделю назад с пометкой "хрупкое",
High-grade ore, I've heard. Как я слышал, высококачественная руда.
We're talking high-grade, silicone-rubber flesh here. Перед вами высококачественная плоть из силикона!
Больше примеров...
Высокосортный (примеров 2)
Keys, duct tape, high-grade chloroform. Ключи, скотч, высокосортный хлороформ...
Expansion of exports in South Africa would require development of multi-product mines supplying high-grade coal for export and lower-grade, including middlings from preparation plants, for domestic consumption. Для расширения экспорта в Южной Африке потребуется строительство шахт, поставляющих высокосортный уголь на экспорт и низкосортный, включая промежуточные продукты с обогатительных фабрик, для внутреннего потребления.
Больше примеров...
Качественным (примеров 3)
Access to the high-grade and immediate informational sources in present time is an obligatory factor for successful trading and effective development of brokers' service base. Доступ качественным и оперативным информационным ресурсам в наше время является обязательным условием не только для успешной торговли трейдеров, но и для эффективного развития сервисной базы брокеров.
High-grade kerosene, also containing toluene, naphthalene and xylene. Качественным керосином, содержащим толуол, нафталин и ксилол.
The "Magazine About Exchange Business" award is presented to the magazine, which has approved itself in as publication, which is the most interesting, relevant and high-grade, writing about financial markets. Награда «Журнал о биржевой торговле» присваивается журналу, который за прошедший год, показал себя как издание, которое является наиболее интересным, актуальным и качественным изданием в году, пишущем о финансовых рынках.
Больше примеров...
Высокосортных (примеров 4)
(b) A limited, but significant, number of large and high-grade nodule occurrences; and to Ь) затем - ограниченное, но значительное количество крупных залежей высокосортных конкреций;
Following a workshop that it had held on the issue, the Authority was in the process of developing such a model for the purpose of incorporating scientific findings relating to the continuity of nodule deposits and proxy data on high-grade and high-abundance nodule deposits for resource assessments. После практикума, проведенного Органом по этому вопросу, в настоящее время ведется разработка такой модели для целей учета результатов научных изысканий, касающихся непрерывности залежей конкреций и экстраполяции данных о залежах высокосортных конкреций с высокой плотностью залегания для целей оценки ресурсов.
The predictive aspect of the model would be developed using apparent relationships that have been observed between parameters such as the sediment-water interface, biological productivity and the carbonate compensation depth with high-grade, high-abundance nodule deposits. Аспект модели, касающийся прогнозирования, будет разрабатываться с использованием очевидных взаимосвязей, которые отмечаются между такими параметрами, как взаимодействие воды и осадков, биологическая продуктивность и глубина углеродной компенсации в районах высокой плотности залегания высокосортных конкреций.
You process, store and deal with high-grade bulk materials and are dependent on clean and protective storage and transport. Вы занимаетесь обработкой, погрузочно-разгрузочными операциями и складированием высокосортных сыпучих материалов и заинтересованы в их аккуратном и щадящем хранении и транспортировке?
Больше примеров...
Высококачественной (примеров 4)
The container could hold anything from high-grade explosives to chemical weapons. Контейнер мог содержать что угодно, от высококачественной взрывчатки до химического оружия.
Depending on the quantity of weapons and the percentage of high-grade steel, there is a good possibility of recycling the molten metal residue. В зависимости от количества оружия и процентного содержания высококачественной стали имеется хорошая возможность для рециркуляции расплавленных металлических остатков.
Some 109 million mu are planted with high-grade wheat, i.e. 31 per cent of the total wheat crop, marking the beginning of a turn away from long-term dependence on imports for specialist wheat. Высокосортной пшеницей засевается около 109 млн. му, т.е. 31% всех площадей, отводимых под пшеницу, что знаменует собой начало отхода от долговременной зависимости от импорта высококачественной пшеницы.
When the film was removed from polished high-grade steel products by the buyer's business partner, it left residues of glue on the surface. Когда пленка была снята деловым партнером покупателя с полированной поверхности изделий из высококачественной стали, на поверхности остались следы клея.
Больше примеров...
Высококачественное (примеров 1)
Больше примеров...
Качественной (примеров 3)
The main criteria of selection nominees for"Best News Agency" are providing on-time, authentic, accurate and high-grade information about financial markets condition during the whole. Главными критериями отбора «Лучшего информационного агентства» является предоставление агентством своевременной, достоверной, точной и качественной информации о состоянии финансовых рынков в течение всего года.
Moreover, portal has the widest informational facilities, providing traders with timely, high-grade and comprehensive information about trading processes which will help any trader to achieve professional and efficient level of trading. Кроме того, портал обладает широчайшими информационными возможностями, обеспечивая трейдеров своевременной, качественной и всеобъемлющей информацией о ходе торгов, которая позволяла бы достигать наиболее профессионального, а главное - эффективного уровня торговли для каждого трейдера.
The representative of the Russian Federation said that his country was extremely interested in developing and strengthening constructive cooperation with the UNCTAD secretariat with a view to ensuring the high-grade integration of the Russian Federation into the world system of economic ties and international trade flows. Представитель Российской Федерации заявил, что его страна крайне заинтересована в развитии и укреплении конструктивного сотрудничества с секретариатом ЮНКТАД в целях обеспечения качественной интеграции Российской Федерации в мировую систему экономических связей и международных торговых потоков.
Больше примеров...
Качественного (примеров 3)
The modern computer systems of airtickets reservation such as "Gabriel", "Amadeus", "Sirena - 2.3", "Express" are used for quick and high-grade service of passengers at our agency. Для быстрого и качественного обслуживания пассажиров в агентстве используются компьютерные системы бронирования авиабилетов, такие как "Габриэль", "Амадеус", "Сирена - 2.3", "Экспресс".
The main role for making of high-grade worthy wine is playing by wine-maker; in many respects, the result depends on his/her talent and experience. В изготовлении качественного достойного вина, главенствующая роль принадлежит виноделу, и во многом результат зависит от его таланта и опыта.
You just need to embed advertising materials in your website and get constant growing reward and loyal audience, which uses services of high-grade e-currency exchanger. Вам просто необходимо разместить на своем сайте рекламные материалы, и вы гарантированно будете получать постоянно возрастающее вознаграждение и лояльную аудиторию, которая пользуется услугами качественного сервиса по обмену электронных денег.
Больше примеров...
Высококачественных (примеров 3)
Repetition of high-grade deposits was, however, demonstrated, indicating excellent possibilities of increasing the resources estimated to date. Таким образом, была продемонстрирована повторяемость высококачественных залежей, что подтверждает возможность увеличения определенных по состоянию на настоящий день ресурсов.
But it is exposed to other risks, especially if it confines its investments to that slice of the asset pool, US Treasury and high-grade corporate bonds, that American politicians are comfortable having foreigners own. Но оно становится беззащитным перед другими рисками, особенно если ограничивает свои инвестиции в ту часть фондовых активов американского Казначейства и высококачественных корпоративных облигаций, которую американские политики с легкостью готовы отдать иностранцам.
All of our dies and roller shells are made of special high-grade wear-resistant steel. Все матрицы и роллеры изготавливаются из высококачественных сортов специальной износостойкой стали.
Больше примеров...
Высококлассные (примеров 2)
Other high-grade non-latex gloves, such as nitrile gloves, can cost over twice the price of their latex counterparts, a fact that has often prevented switching to these alternative materials in cost-sensitive environments, such as many hospitals. Высококлассные перчатки не из латекса (как, например, нитрильные) также стоят в два раза дороже их латексного аналога, что зачастую мешает переходу на использование этих альтернативных материалов в чувствительных к расходам учреждениях, подобно многим больницам.
The high-grade components and systems at the trade fair are enhanced by the dialogue between manufacturers, plant assembly contractors, building services planners and operators of large plants. Высококлассные компоненты и системы на торговой выставке являются основным предметом производителей, подрядчиков, и операторов больших заводов.
Больше примеров...