Английский - русский
Перевод слова High-class

Перевод high-class с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Первоклассный (примеров 4)
High-class and comprehensive diagnosis forms the basis of the best and most accurate planning and treatment of operations. Первоклассный и развернутый диагноз является основой максимально точного планирования и проведения оперативного вмешательства.
It's high-class luggage. Это - первоклассный багаж.
This caloric structure partly reflected the high-class status of late Medieval monasteries in England, and partly that of Westminster Abbey, which was one of the richest monasteries in the country; diets of monks in other monasteries may have been more modest. Такая структура потребления калорий отражает первоклассный статус английских позднесредневековых монастырей и особенно Вестминстерского аббатства, которое являлось богатейшим монастырём в стране; монахи в остальных монастырях питались более скромно.
Well, even if they think it's secondhand, the tag will say high-class secondhand. Даже если они решат, что это секондхэнд, на ярлыке будет написано "первоклассный секондхэнд".
Больше примеров...
Высококлассный (примеров 8)
The photographs and movies have big budgets and high-class styling. Фотографии и фильмы имеют большие бюджеты и высококлассный стиль.
A world famous business coach, a high-class specialist in matters of successful business and personal development with a 30-year experience of research in marketing, economics, management and psychology. Всемирно известный бизнес-тренер, высококлассный специалист по вопросам успешного ведения бизнеса и личностного развития с 30-летним опытом исследований в маркетинге, экономике, менеджменте и психологии.
It doesn't look like a high-class resort. Не похоже на высококлассный курорт.
The alternating lunch menus, offering an assortment of hors d'oeuvres, a fresh salad bar and Swiss specialities offer guests and business travellers the opportunity - even in a short time - to get a high-class lunch for affordable prices. К услугам гостей постоянно изменяющееся меню обеда: широкий ассортимент закусок, свежий салат-бар и швейцарские блюда. Это обеспечит гостям и деловым людям возможность (даже в течение короткого времени) получить высококлассный обед по доступным ценам.
In the evenings there is always a high-class concert, opera, theatre or musical performance. По вечерам Вы всегда найдёте высококлассный концерт, оперу, спектакль или мюзикл.
Больше примеров...
Высшего класса (примеров 8)
This is a high-class joint. Кстати, это заведение высшего класса.
It was reconstructed in 2003 and turned into a high-class hotel. Since that time it is the most distinguished hotel in our town. Гостиница "Украина" была реконструирована в 2003 году в отель высшего класса и с тех пор выгодно выделяется среди других гостиниц нашего города.
I run a ultra high-class joint. У меня заведение высшего класса.
The lesson is clear: even high-class businesses are only as professional as the existing institutional infrastructure permits them to be. Урок понятен: даже фирмы, предоставляющие услуги высшего класса, настолько профессиональны, насколько им позволяет такими быть существующая институциональная инфраструктура.
The lesson is clear: even high-class businesses are only as professional as the existing institutional infrastructure permits them to be. Урок понятен: даже фирмы, предоставляющие услуги высшего класса, настолько профессиональны, насколько им позволяет такими быть существующая институциональная инфраструктура.
Больше примеров...
Высокого класса (примеров 13)
Not too rich and high-class. Не слишком богатая и не высокого класса.
Ventilated facade is highly durable and provides a healthy micro climate in the building. This technology is often used in realization of high-class projects. Вентилируемый фасад, зачастую применяемый в реализации проектов высокого класса, обладает повышенной стойкостью к атмосферным воздействиям и создает здоровый микроклимат в здании.
Daughters, one of 'em married to a high-Class broker... who knows how to invest their money more wisely. Дочери, одна из которых замужем за брокером высокого класса... который знает, как инвестировать свои деньги более разумно.
Being one of the best patterns of office architecture, the business-center meets all modern requirements, building and engineering technologies necessary for nondomestic high-class buildings. Бизнес центр соответствует всем современным требованиям, строительным и инженерным технологиям, которые предъявлются к нежилым помещениям высокого класса.
High-class quad for off-road situations, made for sports and entertainment events. Квадрацикл высокого класса сделан для внедорожного вождения, спортивных развлечений и гоночных выездов.
Больше примеров...
Из высшего общества (примеров 2)
He's too busy hobnobbing with politicians, high-class people across town. Он слишком занят заигрываниями с политиками, и людьми из высшего общества.
That's what we call a high-class problem. ћы называем это проблемой людей из высшего общества.
Больше примеров...
Высший класс (примеров 4)
I mean, this is pretty high-class. Я имею ввиду - это же высший класс.
The Foxglove is very high-class, very extreme. ФоксГлав это высший класс, очень экстремально.
She was high-class stuff. Она была высший класс.
This is high-class living. Это уже высший класс.
Больше примеров...
Великосветских (примеров 1)
Больше примеров...
Шикарная (примеров 1)
Больше примеров...
Высшему разряду (примеров 2)
They enjoyed a high-class, highfalutin lifestyle, Они жили во высшему разряду, вели дорогой образ жизни.
Premium alcohol, all-you-can-eat buffet, plus high-class adult entertainment. Дорогая выпивка, шведский стол, и развлечения для взрослых по высшему разряду.
Больше примеров...