High-class and comprehensive diagnosis forms the basis of the best and most accurate planning and treatment of operations. | Первоклассный и развернутый диагноз является основой максимально точного планирования и проведения оперативного вмешательства. |
It's high-class luggage. | Это - первоклассный багаж. |
This caloric structure partly reflected the high-class status of late Medieval monasteries in England, and partly that of Westminster Abbey, which was one of the richest monasteries in the country; diets of monks in other monasteries may have been more modest. | Такая структура потребления калорий отражает первоклассный статус английских позднесредневековых монастырей и особенно Вестминстерского аббатства, которое являлось богатейшим монастырём в стране; монахи в остальных монастырях питались более скромно. |
Well, even if they think it's secondhand, the tag will say high-class secondhand. | Даже если они решат, что это секондхэнд, на ярлыке будет написано "первоклассный секондхэнд". |
I didn't realize you were such a high-class snitch. | Не думала, что ты такой высококлассный информатор. |
A world famous business coach, a high-class specialist in matters of successful business and personal development with a 30-year experience of research in marketing, economics, management and psychology. | Всемирно известный бизнес-тренер, высококлассный специалист по вопросам успешного ведения бизнеса и личностного развития с 30-летним опытом исследований в маркетинге, экономике, менеджменте и психологии. |
The alternating lunch menus, offering an assortment of hors d'oeuvres, a fresh salad bar and Swiss specialities offer guests and business travellers the opportunity - even in a short time - to get a high-class lunch for affordable prices. | К услугам гостей постоянно изменяющееся меню обеда: широкий ассортимент закусок, свежий салат-бар и швейцарские блюда. Это обеспечит гостям и деловым людям возможность (даже в течение короткого времени) получить высококлассный обед по доступным ценам. |
You talk such a good high-class game, But your temple Looks like a discount souvenir store in shangri-la. | Вы говорите, как хороший высококлассный специалист, но ваш храм выглядит, как комиссионный магазин сувениров в Шангри-Ла. |
To prevent such problems you need a high-class specialist in desktop publishing and document internationalisation. | Предотвратить возникновение подобных проблем может только высококлассный специалист в области компьютерной верстки и интернационализации документов. |
This is a high-class joint. | Кстати, это заведение высшего класса. |
It was reconstructed in 2003 and turned into a high-class hotel. Since that time it is the most distinguished hotel in our town. | Гостиница "Украина" была реконструирована в 2003 году в отель высшего класса и с тех пор выгодно выделяется среди других гостиниц нашего города. |
The lesson is clear: even high-class businesses are only as professional as the existing institutional infrastructure permits them to be. | Урок понятен: даже фирмы, предоставляющие услуги высшего класса, настолько профессиональны, насколько им позволяет такими быть существующая институциональная инфраструктура. |
Why should I make you feel bad for letting your friend ride out her high-class problems? | Почему я должен заставлять тебя чувствовать себя плохо из-за того, что ты позволила своей подруге благополучно перенести ее про- блемы высшего класса? |
The lesson is clear: even high-class businesses are only as professional as the existing institutional infrastructure permits them to be. | Урок понятен: даже фирмы, предоставляющие услуги высшего класса, настолько профессиональны, насколько им позволяет такими быть существующая институциональная инфраструктура. |
New high-class hotel in the heart of the city. | Новый отель высокого класса в центре Львова. |
The Association of managers "Eastern Center of Financial Technologies" offers to your attention a unique, developed by the high-class specialists, information trade terminal Advanced Trader for Forex market. | Ассоциация управляющих "Eastern Center of Financial Technologies" предлагает вашему вниманию уникальный, разработанный специалистами высокого класса, информационно-торговый терминал Advanced Trader для рынка Forex. |
It is often regarded as the Unofficial World Computer Chess Championship because of its strong participant line-up and long time-control matches on high-end hardware, giving rise to very high-class chess. | Его часто называют неофициальным чемпионатом мира по компьютерным шахматам из-за его сильного состава участников и длительных контрольных матчей на высококлассном оборудовании, что привосит к шахматам очень высокого класса. |
Ventilated facade is highly durable and provides a healthy micro climate in the building. This technology is often used in realization of high-class projects. | Вентилируемый фасад, зачастую применяемый в реализации проектов высокого класса, обладает повышенной стойкостью к атмосферным воздействиям и создает здоровый микроклимат в здании. |
2A - a high-class professional artist with a bright creative individuality. | 2А - художник-профессионал высокого класса с ярко выраженной творческой индивидуальностью. |
He's too busy hobnobbing with politicians, high-class people across town. | Он слишком занят заигрываниями с политиками, и людьми из высшего общества. |
That's what we call a high-class problem. | ћы называем это проблемой людей из высшего общества. |
I mean, this is pretty high-class. | Я имею ввиду - это же высший класс. |
The Foxglove is very high-class, very extreme. | ФоксГлав это высший класс, очень экстремально. |
She was high-class stuff. | Она была высший класс. |
This is high-class living. | Это уже высший класс. |
They enjoyed a high-class, highfalutin lifestyle, | Они жили во высшему разряду, вели дорогой образ жизни. |
Premium alcohol, all-you-can-eat buffet, plus high-class adult entertainment. | Дорогая выпивка, шведский стол, и развлечения для взрослых по высшему разряду. |