A couple years back, in Hialeah, he shot my friend Carl. |
Пару лет назад, в Хайалии, он застрелил моего друга Карла. |
I mean, his kids have already won five stakes at Hialeah. |
В смысле, его дети уже выиграли 5 заездов в Хайалии. |
I got a night watchman in Hialeah, he said "north of west". |
У меня был вызов от ночного сторожа из Хайалии, он сказал "северо-запад". |
David Noroña was born in Hialeah, Florida to Cuban parents Jorge Noroña and Edith Iglesias. |
Дэвид Норонья родился в Хайалии, штат Флорида, в семье кубинцев Хорхе Норонья и Эдит Иглесиас. |
(TV Newscaster) Citing an avalanche of local support, the Hialeah City Council last night... overwhelmingly approved a controversial measure... to ship weapons confiscated in criminal cases... to contra forces in Nicaragua. |
(Говорит по телевизору диктор новостей) Призывая к потоку непосредственной поддержки, Городской Совет Хайалии вчера вечером... большинством голосов одобрил спорную меру... поставлять оружие, конфискованное в уголовных делах... партизанским войскам в Никарагуа. |
So why was it my people tracked him to a motel in Hialeah, staying under a fake name? |
Так почему мои люди нашли его в мотеле в Хайалии, где он зарегистрировался под чужим именем? |
Somebody breaks the circuit here, his desk lights up like the odds board at Hialeah. |
Если кто-нибудь разомкнет тут цепь, то его консоль загорится, как табло на ипподроме в Хайалии. |