Английский - русский
Перевод слова Hermes

Перевод hermes с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Гермес (примеров 146)
If Hermes were here, he'd fire you all. Если бы здесь был Гермес, он бы всех вас уволил.
Probably, Hermes has constructed not only the Sphinx, pyramid Cheops, but also other, finnier pyramids about Giza. Видимо, Гермес построил не только Сфинкса, пирамиду Хеопса, но и другие, более мелкие пирамиды около Гизы.
In 1913, the mayor of Cape Town hosted delegations from Seeadler and the British protected cruiser HMS Hermes. В 1913 году мэр Кейптауна принял делегации от «Зееадлера» и британского бронепалубного крейсера «Гермес».
For example, in the area of science, the participation of UNEP in the Hermes and Hermione projects (see paras. 20, 34 and 106 above) has demonstrated the benefits of close collaboration with deep-sea scientists and experts. Например, в научной сфере участие ЮНЕП в проектах «Гермес» и «Гермиона» (см. пункты 20, 34 и 106 выше) продемонстрировало преимущества тесного сотрудничества с учеными и экспертами, специализирующимися на проблемах глубоководной среды.
Like their predecessors, they depicted Hermes in profile, but with a smaller head and a rounder helmet. В отличие от предшественников, на этих марках Гермес был изображён в профиль, но с головой меньшего размера и в более круглом шлеме.
Больше примеров...
Гермеса (примеров 52)
I just got an urgent text from little Hermes. Я только что получила срочное сообщение от малыша Гермеса.
The second, depicting a profile of Hermes, was printed by Stangel & Co. and released in two batches. Второй выпуск с изображением профиля Гермеса был напечатан компанией Stangel & Co. и выходил в обращение в два приёма.
That's not my Hermes. Не похож на старого Гермеса.
In its reply to the article 15 notification, Lurgi asserted that the original claimed amount was misleading as it had failed to take into account the compensation it had received from Hermes. В своем ответе на уведомление по статье 15 "Лурги" заявила, что первоначально истребовавшаяся сумма была указана неправильно, поскольку в ней не была учтена компенсация, полученная ею от "Гермеса".
In its revised Statement of Claim, Lurgi reduced its claim to KWD 13,671 (i.e. the balance of its alleged losses after taking into account the payment by Hermes). В своем пересмотренном изложении претензий "Лурги" уменьшила свою претензию до 13671 кув. дин. (т.е. остатками между заявленными ею потерями и выплатами от "Гермеса").
Больше примеров...
Гермесом (примеров 14)
Construction of a pyramid has been completed already at pharaoh Akhenaten (Amenophis IV) which was amicable with Hermes Trismegist so, that has legalized religion of monotheism. Строительство пирамиды было завершено уже при фараоне Эхнатоне (Аменхотепе IV), который был дружен с Гермесом Трисмегистом настолько, что узаконил религию монотеизма.
Some called him also Hermes. Согласно Диодору, его называли также Гермесом.
Throughout this period, Astaire continued to value the input of choreographic collaborators and, unlike the 1930s when he worked almost exclusively with Hermes Pan, he tapped the talents of other choreographers in an effort to continually innovate. В течение этого периода Астер продолжал обучаться хореографии и, в отличие от 1930-х годов, когда он работал исключительно с Гермесом Паном, он получал уроки и у других хореографов, чтобы совершенствовать свои навыки.
'Even as she turned with Hermes to depart, 'looking her last on her grim ravisher, И вот когда она вернулась, чтобы с Гермесом удалиться, на похитителя в последний раз свой бросив взгляд,
Commander Lewis and the rest of her team were able to intercept safely with the Hermes and now are heading home. Комндир Льюис и оставшаяся группа были надёжно подхвачены Гермесом и теперь направляются домой.
Больше примеров...
Гермесу (примеров 10)
I don't think Hermes really liked you. Не думаю, что ты нравился Гермесу.
Hermes liked it so much he decided to stay. Гермесу там понравилось, и он решил остаться добровольно.
I suppose you want to hear my prayer to Hermes? Полагаю, Вам не терпится услышать молитву Гермесу?
Hermes had a hard time. Гермесу тогда пришлось нелегко.
Not that I believe in Hermes, either. Не подумайте, что я поклоняюсь Гермесу.
Больше примеров...
Hermes (примеров 12)
Euler Hermes is the world's number one credit insurance provider. Euler Hermes - страховая компания, являющаяся самой крупной в мире компанией, специализирующейся на страховании экспортных кредитов.
Its mopeds and motorcycles (models including the Junior, Apollon and Hermes) mostly used Zündapp engines as well as MEBEA's own (built under Minarelli licence), and some were used, among others, by the Greek Postal Service and the Telecommunications Organization. Мопеды и мотоциклы (модели Junior, Apollon Hermes) в основном шли как с двигателями Zündapp, так и с собственными фирмы MEBEA (выпускаемыми по лицензии Minarelli), и использовались, помимо прочего, греческой почтой и организациями телекоммуникаций.
HERMES CLUB HOTEL & APARTMENTS is a unique project on the southernmost part of the Bulgarian coast. HERMES CLUB HOTEL & APARTMENTS уникальный проект в самой южной части болгарского побережья. Этот комплекс представляет оптимальную комбинацию частных апартаментов у моря и клубного 4 отеля с широчайшим предложением высококачественныя услуг и допльнительных развлечений.
On 13 April, the Royal Navy force of four ships in the Persian Gulf were reinforced by the aircraft carrier HMS Hermes and two light cruisers, HMS Emerald and HMNZS Leander. 13 апреля группировка британских ВМС в Персидском заливе, состоявшая из 4-х кораблей, была усилена авианосцем «Гермес» (HMS Hermes) и двумя лёгкими крейсерами - HMS Emerald и HMNZS Leander.
On board the mail steamship Hermes they visited Gibraltar, Malta, the Ionian Islands and, subsequently, Sicily, Naples and Rome, where Newman made the acquaintance of Nicholas Wiseman. На борту почтового парохода «Гермес» (Hermes) они посетили Гибралтар, Мальту, Ионические острова, Сицилию, Неаполь и Рим, где Ньюмен познакомился с Николасом Уайзменом.
Больше примеров...