Английский - русский
Перевод слова Hermes

Перевод hermes с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Гермес (примеров 146)
Okay, look, Hermes, we got to think of the boy. Слушай, Гермес, нам надо думать о мальчике.
When Hermes first appeared, he was seen departing Olympus on an unknown mission. Когда Гермес появился, его увидели увидели уходящего с Олимпа на неизвестную миссию.
Not diamondium, not diamondillium, not even your wife's pound cake, Hermes! Ни алмазий, ни алмазилий, ни даже блины, что печёт твоя жена, Гермес!
The Police Division has devised a new human resources management system, HERMES, which has a direct online connection with the Conduct and Discipline Unit and the Medical Services Division. Отдел полиции разработал новую систему управления людскими ресурсами «ГЕРМЕС», которая напрямую связана по Интернету с Группой по вопросам поведения и дисциплины и Отделом медицинского обслуживания.
That's sweet, Hermes. Как мило, Гермес.
Больше примеров...
Гермеса (примеров 52)
We shall try to find traces Hermes in historical chronicles of that time. Попытаемся найти следы Гермеса в исторических хрониках того времени.
It is obvious, that these comics are made on the basis of doctrine Hermes. Очевидно, что эти комиксы составлены на основе учения Гермеса.
Martinez will pilot the MAV remotely from the Hermes. Мартинез поведёт МВА удалённо с Гермеса.
Excuse me, we're looking for Hermes. Извини, мы ищем Гермеса.
It's a course maneuver for the Hermes. Это манёвр курса для Гермеса.
Больше примеров...
Гермесом (примеров 14)
Hermes and I have started a Bender protest group! Мы с Гермесом создали группу протеста против Бендера!
Some called him also Hermes. Согласно Диодору, его называли также Гермесом.
Got an unscheduled status update from Hermes. Незапланированный сеанс связи с Гермесом.
Crew, meet Hermes Conrad. Экипаж, познакомьтесь с Гермесом Конрадом.
Throughout this period, Astaire continued to value the input of choreographic collaborators and, unlike the 1930s when he worked almost exclusively with Hermes Pan, he tapped the talents of other choreographers in an effort to continually innovate. В течение этого периода Астер продолжал обучаться хореографии и, в отличие от 1930-х годов, когда он работал исключительно с Гермесом Паном, он получал уроки и у других хореографов, чтобы совершенствовать свои навыки.
Больше примеров...
Гермесу (примеров 10)
The doctor can use his science, I'll pray to Hermes. Пусть доктор всё делает по науке, а я буду молиться Гермесу...
CAPCOM, advise Hermes they're drifting. Связь, сообщите Гермесу, что они отклонились.
I suppose you want to hear my prayer to Hermes? Полагаю, Вам не терпится услышать молитву Гермесу?
But one might as well go out on the cliff... and build a votive fire to Hermes. И в то же время каждый способен выйти на утёс... и возжечь священное пламя, обратившись к Гермесу.
Not that I believe in Hermes, either. Не подумайте, что я поклоняюсь Гермесу.
Больше примеров...
Hermes (примеров 12)
Hermes 50 cc motorcycle, produced for a number of years, from 1970. Hermes 50-кубовый мотоцикл, выпускаемый много лет с 1970.
In 1937 he edited Hermes, the annual literary journal of the University of Sydney Union, in which many of his early poems were published until 1941. В 1937 году он редактировал ежегодный литературный журнал Сиднейского университета Hermes, в котором были опубликованы многие из его стихов написанных до 1941 года.
Its mopeds and motorcycles (models including the Junior, Apollon and Hermes) mostly used Zündapp engines as well as MEBEA's own (built under Minarelli licence), and some were used, among others, by the Greek Postal Service and the Telecommunications Organization. Мопеды и мотоциклы (модели Junior, Apollon Hermes) в основном шли как с двигателями Zündapp, так и с собственными фирмы MEBEA (выпускаемыми по лицензии Minarelli), и использовались, помимо прочего, греческой почтой и организациями телекоммуникаций.
HERMES CLUB HOTEL & APARTMENTS is a unique project on the southernmost part of the Bulgarian coast. HERMES CLUB HOTEL & APARTMENTS уникальный проект в самой южной части болгарского побережья. Этот комплекс представляет оптимальную комбинацию частных апартаментов у моря и клубного 4 отеля с широчайшим предложением высококачественныя услуг и допльнительных развлечений.
On board the mail steamship Hermes they visited Gibraltar, Malta, the Ionian Islands and, subsequently, Sicily, Naples and Rome, where Newman made the acquaintance of Nicholas Wiseman. На борту почтового парохода «Гермес» (Hermes) они посетили Гибралтар, Мальту, Ионические острова, Сицилию, Неаполь и Рим, где Ньюмен познакомился с Николасом Уайзменом.
Больше примеров...