| Sorry, Hermes, I drank all your white-out. | Извини, Гермес, я выпил всю твою замазку. |
| Your companionship is inoffensive, Hermes. | Твоя компания мне не противна, Гермес. |
| Can the Hermes function for 533 days beyond the scheduled mission? | Может Гермес проработать ещё 533 дня больше запланированного? |
| In 1913, the mayor of Cape Town hosted delegations from Seeadler and the British protected cruiser HMS Hermes. | В 1913 году мэр Кейптауна принял делегации от «Зееадлера» и британского бронепалубного крейсера «Гермес». |
| Dr. Hermes Binner, a fellow Socialist elected mayor of the city, appointed Fein Secretary of Public Health in 1997. | Её товарищ по социалистической партии доктор Гермес Биннер после избрания мэром города назначил Фейн секретарём по вопросам общественного здравоохранения в 1997 году. |
| Martinez will pilot the MAV remotely from the Hermes. | Мартинез поведёт МВА удалённо с Гермеса. |
| I just got an urgent text from little Hermes. | Я только что получила срочное сообщение от малыша Гермеса. |
| The second, depicting a profile of Hermes, was printed by Stangel & Co. and released in two batches. | Второй выпуск с изображением профиля Гермеса был напечатан компанией Stangel & Co. и выходил в обращение в два приёма. |
| Indeed, I did, son of Hermes. | Конечно я, сын Гермеса. |
| In its revised Statement of Claim, Lurgi reduced its claim to KWD 13,671 (i.e. the balance of its alleged losses after taking into account the payment by Hermes). | В своем пересмотренном изложении претензий "Лурги" уменьшила свою претензию до 13671 кув. дин. (т.е. остатками между заявленными ею потерями и выплатами от "Гермеса"). |
| They can take over the Hermes from Mission Control. | Контроль над Гермесом можно перехватить из Центра управления. |
| The Ares 5 team will rendezvous with the Hermes approximately 48 minutes after launch. | Экипаж Ареса 5 состыкуется с Гермесом примерно через 48 минут после старта. |
| Construction of a pyramid has been completed already at pharaoh Akhenaten (Amenophis IV) which was amicable with Hermes Trismegist so, that has legalized religion of monotheism. | Строительство пирамиды было завершено уже при фараоне Эхнатоне (Аменхотепе IV), который был дружен с Гермесом Трисмегистом настолько, что узаконил религию монотеизма. |
| What with the bad economy and Hermes never paying me, | Притесненный ужасной экономией и Гермесом, не платящим мне денег, |
| Got an unscheduled status update from Hermes. | Незапланированный сеанс связи с Гермесом. |
| Give it way up for Dr. Zoidberg and little Hermes. | Итак, апплодисменты доктору Зойдбергу и малышу Гермесу. |
| The doctor can use his science, I'll pray to Hermes. | Пусть доктор всё делает по науке, а я буду молиться Гермесу... |
| CAPCOM, advise Hermes they're drifting. | Связь, сообщите Гермесу, что они отклонились. |
| Hermes liked it so much he decided to stay. | Гермесу там понравилось, и он решил остаться добровольно. |
| I suppose you want to hear my prayer to Hermes? | Полагаю, Вам не терпится услышать молитву Гермесу? |
| In 1937 he edited Hermes, the annual literary journal of the University of Sydney Union, in which many of his early poems were published until 1941. | В 1937 году он редактировал ежегодный литературный журнал Сиднейского университета Hermes, в котором были опубликованы многие из его стихов написанных до 1941 года. |
| Its mopeds and motorcycles (models including the Junior, Apollon and Hermes) mostly used Zündapp engines as well as MEBEA's own (built under Minarelli licence), and some were used, among others, by the Greek Postal Service and the Telecommunications Organization. | Мопеды и мотоциклы (модели Junior, Apollon Hermes) в основном шли как с двигателями Zündapp, так и с собственными фирмы MEBEA (выпускаемыми по лицензии Minarelli), и использовались, помимо прочего, греческой почтой и организациями телекоммуникаций. |
| On 13 April, the Royal Navy force of four ships in the Persian Gulf were reinforced by the aircraft carrier HMS Hermes and two light cruisers, HMS Emerald and HMNZS Leander. | 13 апреля группировка британских ВМС в Персидском заливе, состоявшая из 4-х кораблей, была усилена авианосцем «Гермес» (HMS Hermes) и двумя лёгкими крейсерами - HMS Emerald и HMNZS Leander. |
| On board the mail steamship Hermes they visited Gibraltar, Malta, the Ionian Islands and, subsequently, Sicily, Naples and Rome, where Newman made the acquaintance of Nicholas Wiseman. | На борту почтового парохода «Гермес» (Hermes) они посетили Гибралтар, Мальту, Ионические острова, Сицилию, Неаполь и Рим, где Ньюмен познакомился с Николасом Уайзменом. |
| Hermes B was soon split into a Hermes B-1 test vehicle and a Hermes B-2 operational missile. | Подобно Hermes А-3, программа была разделена на две: Hermes B-1 - исследовательский аппарат, и Hermes B-2 - боевая ракета. |