| If Hermes were here, he'd fire you all. | Если бы здесь был Гермес, он бы всех вас уволил. |
| A conductor of ideas of new religion in this region became historical figure widely known to the modern world is Hermes Trismegist [1158-1165]. | Проводником идей новой религии в этом регионе стал широко известный современному миру исторический деятель - Гермес Трисмегист [1158-1165]. |
| Not diamondium, not diamondillium, not even your wife's pound cake, Hermes! | Ни алмазий, ни алмазилий, ни даже блины, что печёт твоя жена, Гермес! |
| Hermes, you're alive. | Гермес, ты жив. |
| It also provided a copy of a letter dated 1 November 1991 from Hermes, which indicates the payment of compensation in the amount of DEM 163,377. | Она представила также копию письма от компании "Гермес", датированное 1 ноября 1991 года, в котором она уведомляла о выплате ей компенсации в размере 163377 немецких марок. |
| It is obvious, that these comics are made on the basis of doctrine Hermes. | Очевидно, что эти комиксы составлены на основе учения Гермеса. |
| The partnership, and the choreography of Astaire and Hermes Pan, helped make dancing an important element of the Hollywood film musical. | Партнерство и хореография Астера и Гермеса Пана помогли сделать танцы важным элементом голливудских музыкальных фильмов. |
| But, what about the Hermes' crew? | А что насчёт экипажа Гермеса? |
| Among decorative elements, there are arms, panels, a frieze, garlands, female heads, Hermes's masks, pilasters and archivolts. | Среди декоративных элементов кронштейны, филёнки, фриз, гирлянды, женские головки, маски Гермеса, пилястры и архивольты. |
| Until the late 19th and early 20th centuries it was still possible to find the Twelve Sibyls, Hermes, Orpheus, Homer, Plato, Aristotle, Virgil, Ovid and others in Russian icons. | Так, в России, вплоть до конца XIX - начала XX вв. среди иконных ликов можно было обнаружить двенадцать сивилл, Гермеса, Орфея, Гомера, Платона, Аристотеля, Виргилия, Овидия и др. |
| The Ares 5 team will rendezvous with the Hermes approximately 48 minutes after launch. | Экипаж Ареса 5 состыкуется с Гермесом примерно через 48 минут после старта. |
| On our reconstruction leaves, that Aurelius Augustine became at pharaoh Amenhotep III minister and the first minister Amenhotep, son Hapu or Hermes Trismegist. | По нашей реконструкции выходит, что Аврелий Августин стал при фараоне Аменхотепе III визирем и первым министром Аменхотепом, сыном Хапу или Гермесом Трисмегистом. |
| Some called him also Hermes. | Согласно Диодору, его называли также Гермесом. |
| Crew, meet Hermes Conrad. | Экипаж, познакомьтесь с Гермесом Конрадом. |
| Artemis journeyed to Earth with Hermes and Dionysus to capture the Avengers, whom Zeus blamed for injuries that Hercules had suffered at the hands of the Masters of Evil. | Артемида отправилась на Землю в месте с Гермесом и Дионисом для захвата Мстителей по приказу Зевса, так как Зевс считал их виновными в том что Геркулес сильно пострадал в битве с Владыками Зла. |
| The future pharaoh has ordered to make a statue of the Sphinx young Hermes Trismegist with use of new concrete technologies. | Будущий фараон приказал сделать статую Сфинкса молодому Гермесу Трисмегисту с использованием новых бетонных технологий. |
| Give it way up for Dr. Zoidberg and little Hermes. | Итак, апплодисменты доктору Зойдбергу и малышу Гермесу. |
| The doctor can use his science, I'll pray to Hermes. | Пусть доктор всё делает по науке, а я буду молиться Гермесу... |
| I don't think Hermes really liked you. | Не думаю, что ты нравился Гермесу. |
| Hermes had a hard time. | Гермесу тогда пришлось нелегко. |
| Hermes 50 cc motorcycle, produced for a number of years, from 1970. | Hermes 50-кубовый мотоцикл, выпускаемый много лет с 1970. |
| Its mopeds and motorcycles (models including the Junior, Apollon and Hermes) mostly used Zündapp engines as well as MEBEA's own (built under Minarelli licence), and some were used, among others, by the Greek Postal Service and the Telecommunications Organization. | Мопеды и мотоциклы (модели Junior, Apollon Hermes) в основном шли как с двигателями Zündapp, так и с собственными фирмы MEBEA (выпускаемыми по лицензии Minarelli), и использовались, помимо прочего, греческой почтой и организациями телекоммуникаций. |
| Jourgensen and his Ministry bandmate Paul Barker worked as a music production team under the names Hypo Luxa and Hermes Pan, producing their own work as well as other Wax Trax! | Эл Йоргенсен и Пол Баркер вместе работали по созданию музыки под псевдонимами Нуро Luxa и Hermes Pan, производя свою работу на Wax Trax! |
| HERMES CLUB HOTEL & APARTMENTS is a unique project on the southernmost part of the Bulgarian coast. | HERMES CLUB HOTEL & APARTMENTS уникальный проект в самой южной части болгарского побережья. Этот комплекс представляет оптимальную комбинацию частных апартаментов у моря и клубного 4 отеля с широчайшим предложением высококачественныя услуг и допльнительных развлечений. |
| On board the mail steamship Hermes they visited Gibraltar, Malta, the Ionian Islands and, subsequently, Sicily, Naples and Rome, where Newman made the acquaintance of Nicholas Wiseman. | На борту почтового парохода «Гермес» (Hermes) они посетили Гибралтар, Мальту, Ионические острова, Сицилию, Неаполь и Рим, где Ньюмен познакомился с Николасом Уайзменом. |