| In the Egyptian history of New Empire Hermes Trismegist of veins at pharaoh Amenhotep III and Akhenaton, Amenhotep IV. | В египетской истории Нового царства Гермес Трисмегист жил при фараоне Аменхотепе III и Эхнатоне, Аменхотепе IV. |
| So, little Hermes, are you ready to watch some brain surgery? | Итак, малыш Гермес, готов наблюдать за операцией на мозге? |
| But, Hermes, old friend, didn't you say you were through with the implants? | Но, Гермес, друг мой, разве ты не говорил что ты покончил с имплантами? |
| According to Lenta.ru, Hermes places advertising in MDK by agreement with Sarafanka. | По данным «Ленты.ру», «Гермес» размещает рекламу в MDK по соглашению с «Сарафанка». |
| We have the pleasure to inform you that the hotel complex owner - the company of Hermes Tour Ltd., was founded in September 1998 in the city of Varna. The hotel complex is situated very close to the beach within Golden sands Resort. | Мы с удовольствием представляем Вам владельца гостиничного комплекса - компанию "ГЕРМЕС ТУР" ООД, основанную в 1998 году в городе Варна; Отель расположен на первой линии, на берегу моря в Северной части курорта "Золотые пески". |
| Indeed, I did, son of Hermes. | Конечно я, сын Гермеса. |
| Excuse me, we're looking for Hermes. | Извини, мы ищем Гермеса. |
| The Emerald Tablet of Hermes Trismegistus is a short work which contains a phrase that is well known in occult circles: "As above, so below." | Изумрудная скрижаль Гермеса Трисмегиста - небольшой текст, который является первоисточником известной оккультной аксиомы: «То, что находится внизу, аналогично тому, что находится наверху». |
| Al-Buni also made regular mention in his work of Plato, Aristotle, Hermes, Alexander the Great, and obscure Chaldean magicians. | Шейх аль-Буни также регулярно упоминает в своих работах Платона, Аристотеля, Гермеса Трисмегиста, Александра Великого, а также Халдейских магов. |
| It deducted the amount of DEM 742,543 from its claim in relation to the unpaid invoices for the compensation it received from Hermes. | Она вычла 742543 немецкие марки из своей претензии в отношении неоплаченных счетов для учета компенсации, которую она получила от "Гермеса". |
| On our reconstruction leaves, that Aurelius Augustine became at pharaoh Amenhotep III minister and the first minister Amenhotep, son Hapu or Hermes Trismegist. | По нашей реконструкции выходит, что Аврелий Августин стал при фараоне Аменхотепе III визирем и первым министром Аменхотепом, сыном Хапу или Гермесом Трисмегистом. |
| Construction of a pyramid has been completed already at pharaoh Akhenaten (Amenophis IV) which was amicable with Hermes Trismegist so, that has legalized religion of monotheism. | Строительство пирамиды было завершено уже при фараоне Эхнатоне (Аменхотепе IV), который был дружен с Гермесом Трисмегистом настолько, что узаконил религию монотеизма. |
| Got an unscheduled status update from Hermes. | Незапланированный сеанс связи с Гермесом. |
| Crew, meet Hermes Conrad. | Экипаж, познакомьтесь с Гермесом Конрадом. |
| 'Even as she turned with Hermes to depart, 'looking her last on her grim ravisher, | И вот когда она вернулась, чтобы с Гермесом удалиться, на похитителя в последний раз свой бросив взгляд, |
| Give it way up for Dr. Zoidberg and little Hermes. | Итак, апплодисменты доктору Зойдбергу и малышу Гермесу. |
| Hermes liked it so much he decided to stay. | Гермесу там понравилось, и он решил остаться добровольно. |
| Hermes had a hard time. | Гермесу тогда пришлось нелегко. |
| But one might as well go out on the cliff... and build a votive fire to Hermes. | И в то же время каждый способен выйти на утёс... и возжечь священное пламя, обратившись к Гермесу. |
| Not that I believe in Hermes, either. | Не подумайте, что я поклоняюсь Гермесу. |
| Hermes 50 cc motorcycle, produced for a number of years, from 1970. | Hermes 50-кубовый мотоцикл, выпускаемый много лет с 1970. |
| He then wrote for the magazine Hermes and the newspapers ABC, El Sol and El Pueblo Vasco. | После завершения обучения начал писать статьи для журнала Hermes и газет АВС, El Sol и El Pueblo Vasco. |
| Jourgensen and his Ministry bandmate Paul Barker worked as a music production team under the names Hypo Luxa and Hermes Pan, producing their own work as well as other Wax Trax! | Эл Йоргенсен и Пол Баркер вместе работали по созданию музыки под псевдонимами Нуро Luxa и Hermes Pan, производя свою работу на Wax Trax! |
| On board the mail steamship Hermes they visited Gibraltar, Malta, the Ionian Islands and, subsequently, Sicily, Naples and Rome, where Newman made the acquaintance of Nicholas Wiseman. | На борту почтового парохода «Гермес» (Hermes) они посетили Гибралтар, Мальту, Ионические острова, Сицилию, Неаполь и Рим, где Ньюмен познакомился с Николасом Уайзменом. |
| Hermes B was soon split into a Hermes B-1 test vehicle and a Hermes B-2 operational missile. | Подобно Hermes А-3, программа была разделена на две: Hermes B-1 - исследовательский аппарат, и Hermes B-2 - боевая ракета. |