| Can the Hermes function for 533 days beyond the scheduled mission? | Может Гермес проработать ещё 533 дня больше запланированного? |
| Medusa, Artemis, Hermes. | Медуза, Артемида, Гермес. |
| The Employer ceased making payments to Krupp for the outstanding amounts, and Krupp asserted a claim against Hermes for amounts owed to Krupp by the Employer. | Заказчик прекратил погашать свою задолженность перед компанией "Крупп", которая предложила страховой компании "Гермес" оплатить ей суммы, причитавшиеся с заказчика. |
| In extreme cases, such as lost minor planets, there may be a considerable mismatch: for instance the high-numbered 69230 Hermes was originally discovered in 1937, but it was a lost until 2003. | В исключительных случаях, например, для «потерянных» астероидов, несоответствие может быть значительным: так, астероид с большим номером (69230) Гермес первоначально был открыт в 1937 году, но затем был потерян до 2003 года. |
| The club was reformed in the Kingdom of Yugoslavia as SK Hermes in late 1918 and played in the Ljubljana Subassociation League from 1920 on, scoring best result with fourth place on four occasions. | Клуб был основан в королевстве Югославия как «СК Гермес» в 1918 году и играл в республиканских соревнованиях с 1921 года, показав лучший результат - 4-е место в 4-х случаях. |
| Why was your undershirt idling... on a hedge near the statue of Hermes? | И почему ваша сорочка болтается на живой изгороди около статуи Гермеса? |
| You are now Aphrodite. Lover of Hermes. | Афродита, любовница Гермеса, |
| But, what about the Hermes' crew? | А что насчёт экипажа Гермеса? |
| It's a course maneuver for the Hermes. | Это манёвр курса для Гермеса. |
| Well, enough about Hermes. | Да хватит про Гермеса! |
| On our reconstruction leaves, that Aurelius Augustine became at pharaoh Amenhotep III minister and the first minister Amenhotep, son Hapu or Hermes Trismegist. | По нашей реконструкции выходит, что Аврелий Августин стал при фараоне Аменхотепе III визирем и первым министром Аменхотепом, сыном Хапу или Гермесом Трисмегистом. |
| Construction of a pyramid has been completed already at pharaoh Akhenaten (Amenophis IV) which was amicable with Hermes Trismegist so, that has legalized religion of monotheism. | Строительство пирамиды было завершено уже при фараоне Эхнатоне (Аменхотепе IV), который был дружен с Гермесом Трисмегистом настолько, что узаконил религию монотеизма. |
| Hermes and I have started a Bender protest group! | Мы с Гермесом создали группу протеста против Бендера! |
| Got an unscheduled status update from Hermes. | Незапланированный сеанс связи с Гермесом. |
| Crew, meet Hermes Conrad. | Экипаж, познакомьтесь с Гермесом Конрадом. |
| Give it way up for Dr. Zoidberg and little Hermes. | Итак, апплодисменты доктору Зойдбергу и малышу Гермесу. |
| The doctor can use his science, I'll pray to Hermes. | Пусть доктор всё делает по науке, а я буду молиться Гермесу... |
| Hermes liked it so much he decided to stay. | Гермесу там понравилось, и он решил остаться добровольно. |
| Hermes had a hard time. | Гермесу тогда пришлось нелегко. |
| Not that I believe in Hermes, either. | Не подумайте, что я поклоняюсь Гермесу. |
| Euler Hermes is the world's number one credit insurance provider. | Euler Hermes - страховая компания, являющаяся самой крупной в мире компанией, специализирующейся на страховании экспортных кредитов. |
| In 1937 he edited Hermes, the annual literary journal of the University of Sydney Union, in which many of his early poems were published until 1941. | В 1937 году он редактировал ежегодный литературный журнал Сиднейского университета Hermes, в котором были опубликованы многие из его стихов написанных до 1941 года. |
| He then wrote for the magazine Hermes and the newspapers ABC, El Sol and El Pueblo Vasco. | После завершения обучения начал писать статьи для журнала Hermes и газет АВС, El Sol и El Pueblo Vasco. |
| Decision taken under a common programme for the whole of the Swiss Federal Administration. HERMES is the official project management method in the Swiss Federal Administration. | Решение, принятое в рамках общей программы всех органов федеральной администрации Швейцарии. HERMES является официальным методом управления проектами в рамках федеральной администрации Швейцарии. |
| Its mopeds and motorcycles (models including the Junior, Apollon and Hermes) mostly used Zündapp engines as well as MEBEA's own (built under Minarelli licence), and some were used, among others, by the Greek Postal Service and the Telecommunications Organization. | Мопеды и мотоциклы (модели Junior, Apollon Hermes) в основном шли как с двигателями Zündapp, так и с собственными фирмы MEBEA (выпускаемыми по лицензии Minarelli), и использовались, помимо прочего, греческой почтой и организациями телекоммуникаций. |