| Hermes hang up on in the rudest possible manner. | Гермес, брось трубку самым грубым образом. |
| One Hermes wallet, belonging to Charles Lambert, containing 1,000 French francs, | Один бумажник "Гермес", принадлежавший Шарлю Ламберту. В нём 1000 французских франков, 1500 дойчмарок. |
| Who's there, Hermes? | Кто там, Гермес? |
| Salzgitter seeks compensation in the amount of US$3,424,117 for contract losses and interest.Salzgitter received compensation of US$2,651,051 from the German export credit insurance company, Hermes Kreditversicherungs-AG ("Hermes"). | "Зальцгиттер" получила компенсацию в размере 2651051 долл. США от немецкой компании по страхованию экспортных кредитов "Гермес кредитферсихерунгс-АГ" ("Гермес"). |
| Dr. Hermes Binner, a fellow Socialist elected mayor of the city, appointed Fein Secretary of Public Health in 1997. | Её товарищ по социалистической партии доктор Гермес Биннер после избрания мэром города назначил Фейн секретарём по вопросам общественного здравоохранения в 1997 году. |
| We shall try to find traces Hermes in historical chronicles of that time. | Попытаемся найти следы Гермеса в исторических хрониках того времени. |
| This set, the "Small Hermes heads", first appeared in 1886. | Серия «Малая голова Гермеса» впервые появилась в 1886 году. |
| I just got an urgent text from little Hermes. | Я только что получила срочное сообщение от малыша Гермеса. |
| Can you save Hermes, Dr. Goodensexy? | Вы спасете Гермеса, Доктор Гуденсекси? |
| So, the plan is for me to use that to go into orbit just as the Hermes is passing. | Так что моя часть плана использовать его для выхода на орбиту, во время пролёта Гермеса. |
| Hermes and I have started a Bender protest group! | Мы с Гермесом создали группу протеста против Бендера! |
| What with the bad economy and Hermes never paying me, | Притесненный ужасной экономией и Гермесом, не платящим мне денег, |
| Some called him also Hermes. | Согласно Диодору, его называли также Гермесом. |
| Artemis journeyed to Earth with Hermes and Dionysus to capture the Avengers, whom Zeus blamed for injuries that Hercules had suffered at the hands of the Masters of Evil. | Артемида отправилась на Землю в месте с Гермесом и Дионисом для захвата Мстителей по приказу Зевса, так как Зевс считал их виновными в том что Геркулес сильно пострадал в битве с Владыками Зла. |
| Commander Lewis and the rest of her team were able to intercept safely with the Hermes and now are heading home. | Комндир Льюис и оставшаяся группа были надёжно подхвачены Гермесом и теперь направляются домой. |
| The doctor can use his science, I'll pray to Hermes. | Пусть доктор всё делает по науке, а я буду молиться Гермесу... |
| I don't think Hermes really liked you. | Не думаю, что ты нравился Гермесу. |
| I suppose you want to hear my prayer to Hermes? | Полагаю, Вам не терпится услышать молитву Гермесу? |
| Hermes had a hard time. | Гермесу тогда пришлось нелегко. |
| But one might as well go out on the cliff... and build a votive fire to Hermes. | И в то же время каждый способен выйти на утёс... и возжечь священное пламя, обратившись к Гермесу. |
| Euler Hermes is the world's number one credit insurance provider. | Euler Hermes - страховая компания, являющаяся самой крупной в мире компанией, специализирующейся на страховании экспортных кредитов. |
| In 1937 he edited Hermes, the annual literary journal of the University of Sydney Union, in which many of his early poems were published until 1941. | В 1937 году он редактировал ежегодный литературный журнал Сиднейского университета Hermes, в котором были опубликованы многие из его стихов написанных до 1941 года. |
| He then wrote for the magazine Hermes and the newspapers ABC, El Sol and El Pueblo Vasco. | После завершения обучения начал писать статьи для журнала Hermes и газет АВС, El Sol и El Pueblo Vasco. |
| Jourgensen and his Ministry bandmate Paul Barker worked as a music production team under the names Hypo Luxa and Hermes Pan, producing their own work as well as other Wax Trax! | Эл Йоргенсен и Пол Баркер вместе работали по созданию музыки под псевдонимами Нуро Luxa и Hermes Pan, производя свою работу на Wax Trax! |
| On 13 April, the Royal Navy force of four ships in the Persian Gulf were reinforced by the aircraft carrier HMS Hermes and two light cruisers, HMS Emerald and HMNZS Leander. | 13 апреля группировка британских ВМС в Персидском заливе, состоявшая из 4-х кораблей, была усилена авианосцем «Гермес» (HMS Hermes) и двумя лёгкими крейсерами - HMS Emerald и HMNZS Leander. |