| Well you'll have to commence it without me, Hermes. | Что ж, тогда тебе придётся начать её без меня, Гермес. |
| Can the Hermes function for 533 days beyond the scheduled mission? | Может Гермес проработать ещё 533 дня больше запланированного? |
| Hermes, get Wernstrom on the line so I can apologize. | Гермес, набери Вернстрома, я попрошу прощения. |
| Everything was perfect until Hermes exploded at our wedding. | Все было замечательно до того момента, пока Гермес не взорвался на нашей свадьбе |
| Risk on seventy five per cent of the loan amount was borne by Hermes Kreditversicherungs-AG ("Hermes"), the German export credit insurance corporation. | Страховой риск на 75% от суммы кредита брала на себя немецкая корпорация по страхованию экспортных кредитов "Гермес кредитферсихерунгс-АГ" ("Гермес"). |
| First son Hermes galaxy Maya has given birth, and to the first daughter Harmony - galaxy Electra. | Первого сына Гермеса родила плеяда Майя, а первую дочь Гармонию - плеяда Электра. |
| The name of the highest pyramid sounds as pyramid Chufu (Cheops), actually, probably, it is the Egyptian variant of name Hermes Trismegist. | Название самой высокой пирамиды звучит как пирамида Хуфу (Хеопс), на самом деле, видимо, это египетский вариант имени Гермеса Трисмегиста. |
| Well, enough about Hermes. | Да хватит про Гермеса! |
| Among decorative elements, there are arms, panels, a frieze, garlands, female heads, Hermes's masks, pilasters and archivolts. | Среди декоративных элементов кронштейны, филёнки, фриз, гирлянды, женские головки, маски Гермеса, пилястры и архивольты. |
| That's not my Hermes. | Не похож на старого Гермеса. |
| Construction of a pyramid has been completed already at pharaoh Akhenaten (Amenophis IV) which was amicable with Hermes Trismegist so, that has legalized religion of monotheism. | Строительство пирамиды было завершено уже при фараоне Эхнатоне (Аменхотепе IV), который был дружен с Гермесом Трисмегистом настолько, что узаконил религию монотеизма. |
| Hermes and I have started a Bender protest group! | Мы с Гермесом создали группу протеста против Бендера! |
| What with the bad economy and Hermes never paying me, | Притесненный ужасной экономией и Гермесом, не платящим мне денег, |
| Crew, meet Hermes Conrad. | Экипаж, познакомьтесь с Гермесом Конрадом. |
| 'Even as she turned with Hermes to depart, 'looking her last on her grim ravisher, | И вот когда она вернулась, чтобы с Гермесом удалиться, на похитителя в последний раз свой бросив взгляд, |
| Give it way up for Dr. Zoidberg and little Hermes. | Итак, апплодисменты доктору Зойдбергу и малышу Гермесу. |
| CAPCOM, advise Hermes they're drifting. | Связь, сообщите Гермесу, что они отклонились. |
| Hermes liked it so much he decided to stay. | Гермесу там понравилось, и он решил остаться добровольно. |
| I suppose you want to hear my prayer to Hermes? | Полагаю, Вам не терпится услышать молитву Гермесу? |
| Not that I believe in Hermes, either. | Не подумайте, что я поклоняюсь Гермесу. |
| Hermes 50 cc motorcycle, produced for a number of years, from 1970. | Hermes 50-кубовый мотоцикл, выпускаемый много лет с 1970. |
| He then wrote for the magazine Hermes and the newspapers ABC, El Sol and El Pueblo Vasco. | После завершения обучения начал писать статьи для журнала Hermes и газет АВС, El Sol и El Pueblo Vasco. |
| Jourgensen and his Ministry bandmate Paul Barker worked as a music production team under the names Hypo Luxa and Hermes Pan, producing their own work as well as other Wax Trax! | Эл Йоргенсен и Пол Баркер вместе работали по созданию музыки под псевдонимами Нуро Luxa и Hermes Pan, производя свою работу на Wax Trax! |
| HERMES CLUB HOTEL & APARTMENTS is a unique project on the southernmost part of the Bulgarian coast. | HERMES CLUB HOTEL & APARTMENTS уникальный проект в самой южной части болгарского побережья. Этот комплекс представляет оптимальную комбинацию частных апартаментов у моря и клубного 4 отеля с широчайшим предложением высококачественныя услуг и допльнительных развлечений. |
| On board the mail steamship Hermes they visited Gibraltar, Malta, the Ionian Islands and, subsequently, Sicily, Naples and Rome, where Newman made the acquaintance of Nicholas Wiseman. | На борту почтового парохода «Гермес» (Hermes) они посетили Гибралтар, Мальту, Ионические острова, Сицилию, Неаполь и Рим, где Ньюмен познакомился с Николасом Уайзменом. |