| Only a hermaphrodite shows what love should be, the rest just saps energy. |
Только гермафродит демонстрирует, чем должна быть любовь, остальные же попросту высасывают всю энергию. |
| I was a hermaphrodite, but that wasn't true. |
Что я гермафродит, но это неправда. |
| I'm not a hermaphrodite. |
Тебе не понравится, я не гермафродит. |
| I'm a full blown hermaphrodite. |
Я - полноценный гермафродит. |
| The 17th-century English jurist and judge Edward Coke (Lord Coke), wrote in his Institutes of the Lawes of England on laws of succession stating, Every heire is either a male, a female, or an hermaphrodite, that is both male and female. |
XVI век - Английский юрист и судья Эдвард Кок писал в своих трудах о законах преемственности: «Всякий наследник - это мужчина, женщина или гермафродит, то есть мужчина и женщина. |