Английский - русский
Перевод слова Herculean

Перевод herculean с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Титанические (примеров 5)
Despite herculean efforts by a number of Conference member States, the Conference continues to languish, and a fissile material cut-off treaty (FMCT), the next logical and necessary step in the multilateral nuclear disarmament process, remains no closer to negotiation. Несмотря на титанические усилия ряда государств - членов Конференции, Конференция продолжает чахнуть, а переговоры по следующему логичному и необходимому шагу в многостороннем процессе ядерного разоружения - по договору о прекращении производства расщепляющегося материала (ДЗПРМ) так и не стали ближе.
The sometimes Herculean effort required to implement critical counter-terrorism measures adopted by the Security Council, as well as to meet reporting obligations under various resolutions, continues to pose a challenge to many States, particularly small States. Эти подчас титанические усилия, необходимые для реализации мер борьбы с терроризмом, принятых Советом Безопасности, а также для выполнения обязательств, налагаемых различными резолюциями, продолжают вызывать трудности у многих государств, в особенности небольших.
Nevertheless, and in spite of the sometimes Herculean efforts of agencies such as the World Food Programme, national and international machinery still failed many hundreds of millions of people. Тем не менее, несмотря на подчас титанические усилия организаций, таких как Мировая продовольственная программа, национальные и международные механизмы по-прежнему не оправдывают ожиданий многих сотен миллионов людей.
I will never forget how attentively he listened to me, and the herculean efforts he must have had to make in order to refrain from responding to my comments on a number of highly charged issues. Я никогда не забуду ту напряженность, с которой он меня слушал, и титанические усилия, которые он должен был прилагать, для того чтобы не отвечать мне, когда я касался взрывоопасных тем.
The logistical challenge of responding to the massive destruction, where entire villages had been wiped out, was Herculean. Чтобы организовать работу по оказанию гуманитарной помощи в связи с вызванными землетрясением массовыми разрушениями, когда с лица земли были стерты целые деревни, потребовались поистине титанические усилия.
Больше примеров...
Геркулесовой (примеров 1)
Больше примеров...
Herculean (примеров 3)
The first single by the line-up, "Herculean", was released in late October 2006, and peaked at No. 22 in the UK Singles Chart. Первый сингл этого состава, «Herculean», был выпущен в конце октября 2006 года и достиг 22-го места в хит-параде синглов Великобритании.
That single fared slightly better than "Herculean", peaking at No. 20, while the album peaked at No. 2 in the UK Albums Chart and went gold during its first week of release in the UK. Этот сингл незначительно преуспел в сравнении с «Herculean», достигнув 20 места, в то время как альбом добрался до 2-го в хит-параде альбомов Великобритании и стал золотым в первую неделю с момента релиза.
This term was equated with the English word "Herculean" by Alex Glover. Этот термин признан равноценным с английским словом «Herculean» англ. гераклов Алексом Гловером.
Больше примеров...
Поистине геркулесовы (примеров 1)
Больше примеров...
Титанических (примеров 2)
It takes Herculean focus and effort. Это требует титанических усилий и концентрации.
While intensive and concerted action from the international community is imperative to make post-conflict reconstruction effective, success will never be possible without a Herculean effort on the part of the inhabitants and authorities of the affected country itself. При том что для эффективности постконфликтного восстановления необходимы интенсивные и согласованные действия международного сообщества, успех никогда не будет возможен без титанических усилий со стороны жителей и властей самой пострадавшей страны.
Больше примеров...