Even if that's the case, there's embolization and hemolysis... | Даже если это так, есть эмболизация и гемолиз... |
It started me thinking, maybe her results explain the hemolysis. | Это заставляет меня думать, возможно, её результат объясняет гемолиз. |
This hemolysis thing is a red herring. | Гемолиз - это ложный след. |
There were considerations of their impact on human health since cytotoxicity studies have shown dendrimers is able to cross cell membranes, disrupt platelet function, and cause hemolysis. | Имелись опасения, связанные с их воздействием на здоровье человека, поскольку цитотоксикологические исследования доказали, что дендримеры способны проникать в клеточные мембраны, нарушать функцию тромбоцитов и вызывать гемолиз. |
Hemolysis from the malaria meds? | Гемолиз из-за лекарств от малярии? |
No sign of schistocytes or hemolysis. | Нет ни шизоцитов, ни гемолиза. |
Pink froth is a result of hemolysis due to rupture of red blood cells and the release of cytoplasm into surrounding fluid. | Розовая пена является результатом гемолиза вследствие разрыва эритроцитов и протекания цитоплазмы в окружающую жидкость. |
The main function of streptolysin O is to cause hemolysis (the breaking open of red blood cells) - in particular, beta-hemolysis. | Основа патогенеза стрептолизина О заключается в развитии гемолиза (нарушения целостности эритроцитов - красных кровяных телец), в частности, бета-гемолиза. |
One of the first echinocandins of the pneumocandin type, discovered in 1974, echinocandin B, could not be used clinically due to risk of high degree of hemolysis. | В 1974 году одним из первых эхинокандинов пневмокандинового типа был открыт эхинокандин B, но его нельзя было использовать в клинической практике из-за высокого риска гемолиза. |