| There is also evidence that hematite might form from magnetite in the course of erosion processes. | Существуют подтверждения тому, что гематит может образовываться из магнетита в ходе эрозионных процессов. |
| The hematite is part of a layered sedimentary rock formation about 200 to 800 meters thick. | Гематит является частью слоистых осадочных пород толщиной от 200 до 800 метров. |
| Igneous hematite, I should imagine. | Огненный гематит, надо полагать. |
| Flickering eyes: they are best emphasized with sparkling stones, such as tigereye, goldstone, opal, aragonite, obsidian, hematite, and labradorite (spectrolite). | Глаза с искоркой: камни с искрой подчеркнут красоту этих глаз - тигровый и кошачий глаз, авантюрин, опал, обсидиан, гематит, лабрадорит. |
| I mean, we got the hematite, too, but... | Вообще-то, гематит мы тоже купили, но... |
| Its sampling allowed NASA scientists to make hypotheses concerning the presence of hematite and past presence of water on the surface of Mars. | Полученные данные позволили ученым НАСА сделать предположения о наличии гематита, а также о присутствии в прошлом воды на поверхности Марса. |
| It contains 76.8% hematite. | Он на 76,8% состоит из гематита. |
| Instead, they got a deadly faceful of hematite and natron. | А вместо этого, получили смертельную дозу углекислого натрия и гематита. |
| Ferrofluids are composed of nanoscale particles (diameter usually 10 nanometers or less) of magnetite, hematite or some other compound containing iron, and a liquid. | Ферромагнитные жидкости состоят из частиц нанометровых размеров (обычный размер 10 нм или меньше) магнетита, гематита или другого материала, содержащего железо, взвешенных в несущей жидкости. |
| Spectroscopic observation from orbit indicates the presence of the mineral hematite, likely a signature of a once aqueous environment. | Спектроскопические наблюдения с орбиты указывают на наличие минерального гематита, скорее всего, образовавшегося в водной среде. |