| There is also evidence that hematite might form from magnetite in the course of erosion processes. | Существуют подтверждения тому, что гематит может образовываться из магнетита в ходе эрозионных процессов. |
| The hematite is part of a layered sedimentary rock formation about 200 to 800 meters thick. | Гематит является частью слоистых осадочных пород толщиной от 200 до 800 метров. |
| Igneous hematite, I should imagine. | Огненный гематит, надо полагать. |
| Experiments at the Mars Simulation Laboratory of Aarhus University in Denmark show that when a mixture of magnetide powder, quartz sand, and quartz dust particles is tumbled in a flask, some of the magnetite converts to hematite, coloring the sample red. | Эксперименты, проводимые в Лаборатории по моделированию марсианских условий в Орхусском университете в Дании, показали, что если соединить в одной пробирке смесь магнетитового и кварцевого песка вместе с частичками кварцевой пыли, то часть магнетита превратиться в гематит и получившееся смесь окрасится в красный цвет. |
| I mean, we got the hematite, too, but... | Вообще-то, гематит мы тоже купили, но... |
| Its sampling allowed NASA scientists to make hypotheses concerning the presence of hematite and past presence of water on the surface of Mars. | Полученные данные позволили ученым НАСА сделать предположения о наличии гематита, а также о присутствии в прошлом воды на поверхности Марса. |
| Interpretation of those spectra demonstrates that there are isolated occurrences of coarse-grained hematite that may have formed in standing bodies of water. | Анализ этих образцов указывает на наличие отдельных залеганий крупнозернистого гематита, которые, возможно, сформировались в стоячей воде. |
| Geological researches of the fund are based on search and exploration of deposits of hydrocarbon and hematite (iron ore) in West Africa. | Геологические изыскания фонда базируются на поиске и разведке месторождений углеводородного сырья и гематита (железной руды) на территории Западной Африки. |
| Instead, they got a deadly faceful of hematite and natron. | А вместо этого, получили смертельную дозу углекислого натрия и гематита. |
| Ferrofluids are composed of nanoscale particles (diameter usually 10 nanometers or less) of magnetite, hematite or some other compound containing iron, and a liquid. | Ферромагнитные жидкости состоят из частиц нанометровых размеров (обычный размер 10 нм или меньше) магнетита, гематита или другого материала, содержащего железо, взвешенных в несущей жидкости. |