| The hematite is part of a layered sedimentary rock formation about 200 to 800 meters thick. | Гематит является частью слоистых осадочных пород толщиной от 200 до 800 метров. |
| Igneous hematite, I should imagine. | Огненный гематит, надо полагать. |
| Celery had a-a house blessing to go to, so we were out looking for specular hematite. | Сельдерея готовилась к обряду освящения дома, и мы с ней поехали искать зеркальный гематит. |
| Flickering eyes: they are best emphasized with sparkling stones, such as tigereye, goldstone, opal, aragonite, obsidian, hematite, and labradorite (spectrolite). | Глаза с искоркой: камни с искрой подчеркнут красоту этих глаз - тигровый и кошачий глаз, авантюрин, опал, обсидиан, гематит, лабрадорит. |
| I mean, we got the hematite, too, but... | Вообще-то, гематит мы тоже купили, но... |
| Interpretation of those spectra demonstrates that there are isolated occurrences of coarse-grained hematite that may have formed in standing bodies of water. | Анализ этих образцов указывает на наличие отдельных залеганий крупнозернистого гематита, которые, возможно, сформировались в стоячей воде. |
| When you wrote that article on the usage of hematite | Когда вы написали тут статью про использование гематита |
| Instead, they got a deadly faceful of hematite and natron. | А вместо этого, получили смертельную дозу углекислого натрия и гематита. |
| Ferrofluids are composed of nanoscale particles (diameter usually 10 nanometers or less) of magnetite, hematite or some other compound containing iron, and a liquid. | Ферромагнитные жидкости состоят из частиц нанометровых размеров (обычный размер 10 нм или меньше) магнетита, гематита или другого материала, содержащего железо, взвешенных в несущей жидкости. |
| Spectroscopic observation from orbit indicates the presence of the mineral hematite, likely a signature of a once aqueous environment. | Спектроскопические наблюдения с орбиты указывают на наличие минерального гематита, скорее всего, образовавшегося в водной среде. |