In Beijing, he asked the Great Helmsman directly to "put an end to the abuses committed against the Tibetan people, to increase their food rations, to provide adequate care for the aged and the infirm, and to respect religious liberty." |
В Пекине, он напрямую попросил Великого кормчего «положить конец преступлениям, совершаемым в отношении тибетского народа, увеличить продовольственные пайки, обеспечить достойный уход за престарелыми и немощными, и уважать религиозную свободу». |
It may, theoretically speaking, be easy to assign the leading role, i.e. that of helmsman, to democratically elected institutions. |
Возможно, теоретически, руководящую роль, т.е. роль «кормчего», можно легко предоставить демократически избранным институтам. |