Английский - русский
Перевод слова Hellfire

Перевод hellfire с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Адского пламени (примеров 3)
And he surrounds her in a circle of hellfire. И дракон окружил её кольцом адского пламени.
It was used when Orpheus journeyed into the Underworld to find Eurydice, and the maps are scorched and charred by Hellfire and marked with the teeth-bites of Cerberus. Орфей пользовался им в подземном мире во время поисков своей Эвридики, листы ее обуглились и почернели от адского пламени и кое-где хранят отпечатки зубов Цербера.
So I'm one step closer to melting in a sea of molten hellfire? Получается, я на один шаг ближе к исчезновению в море жаркого адского пламени, да?
Больше примеров...
Адский огонь (примеров 7)
Death to sinners, and hellfire eternal! Смерть грешникам и вечный адский огонь!
And pretty soon, it'll be raining hellfire. И вскоре извергнется адский огонь.
Hellfire rained down on my house Адский огонь пролился на мой дом...
Arkady could be telling us that the comrades are about to rain hellfire down on London. Возможно, Аркадий собирается рассказать, что товарищи вот-вот обрушат на Лондон адский огонь.
You fell into hellfire. "ты попала в адский огонь".
Больше примеров...
Адском пламени (примеров 9)
And you'll burn in eternal hellfire. А ты будешь вечно гореть в адском пламени.
You pull that trigger, we'll all go up in a ball of hellfire. Спустишь курок - и мы все сгорим в адском пламени.
He's preaching hellfire and salvation, which makes Oswald Danes the most popular man in the world right now. Он читает проповеди об адском пламени и о вечной жизни, и поэтому Освальд Дэйнс сейчас самый популярный человек в мире.
He was talking about hellfire. Говорил об адском пламени.
It seen its granny in hellfire... swole and burnin'... and it told her everything it seen. А он увидел, как бабуля... горит в адском пламени... и рассказал ей об этом.
Больше примеров...
Адского огня (примеров 4)
Damnation, purgatory, hellfire, you. Вечных мук, чистилища, адского огня, тебя.
And he surrounds her... in a circle of hellfire. И он окружает ее... кольцом адского огня.
Markos said they can't settle anywhere without evoking earthquakes or hellfire, but they break that curse, and they just move right on into Mystic Falls. Маркос сказал, что они нигде не могут поселиться без землетрясений или адского огня, но они разрушают проклятие, И они направляются прямо в Мистик Фолс.
An impenetrable cube of hellfire in a demon dimension couldn't do much, so my guess, regular bars, not really a problem. Даже непроницаемый куб адского огня в сверхохраняемом демоническом измерении не смог его удержать, так что эта камера будет просто маленькой забавой.
Больше примеров...
Адское пламя (примеров 7)
Hellfire first appeared in The Mighty Avengers #13 and was created by Brian Michael Bendis and Alex Maleev. Адское Пламя впервые появился в The Mighty Avengers 13 и был создан Брайаном Майклом Бендисом и Алексом Малеевым.
There was one time we called in a Hellfire on some people. В тот раз мы обрушили на людей адское пламя.
All right, then what about "Hellfire"? Ладно, как вам "Адское пламя"?
We will rain hellfire and fury upon them. На них обрушаться гнев и адское пламя.
Q: The spell Hellfire is one that warlocks rarely use, due to that fact it's channeled, generates a great deal of threat, and has self-damaging properties. В. Чернокнижники крайне неохотно используют заклинание «Адское пламя», поскольку его приходится поддерживать, оно вызывает высокий уровень угрозы и отнимает здоровье самого чернокнижника.
Больше примеров...
Аду (примеров 3)
I know I deserve more shame and misery in this life and everlasting hellfire. Я знаю, что заслужила позор и страдание в этой жизни и буду гореть в аду.
You will burn in hellfire for this! Ты будешь гореть в аду за это!
May you live long in hellfire. Могли бы вы долго гореть в аду?
Больше примеров...
Огонь преисподней (примеров 2)
These rocks are hotter than hellfire. Эти камешки горячее, чем огонь преисподней.
It's hellfire, dean. Это огонь преисподней, Дин.
Больше примеров...
Преисподняя (примеров 2)
Understood, Hellfire is going directly to the objective. Преисподняя направляется прямо к цели.
Let Hellfire drop its load. Пусть "Преисподняя" выпустит груз.
Больше примеров...
"хеллфаер" (примеров 6)
The new drones carry six hellfire missiles. На борту новых беспилотников по шесть ракет "Хеллфаер".
Withdraw with Hellfire in support on your command. Эвакуация с помощью "Хеллфаер", по вашей команде.
Stand by for Hellfire mission, over. Ожидаем "Хеллфаер", приём.
And as we watch it again there, Susanna, you can actually see the Hellfire missile right before it detonates. И во время просмотра, Сюзанна, можно увидеть ракету "Хеллфаер" за момент до взрыва.
Reaper Lieutenant: Hellfire firing now. "Хеллфаер" открыть огонь.
Больше примеров...
Hellfire (примеров 15)
The missile was designed to replace the AGM-114 Hellfire and AGM-65 Maverick. Призвана заменить ракеты AGM-114 Hellfire и AGM-65 Maverick.
The tracklist and the cover of HELLFIRE 6,66 are available at COMPILATIONS section. Трэклист и обложка HELLFIRE 6,66 доступны в разделе КОМПИЛЯЦИИ.
Hellfire was a finalist for Computer Gaming World's 1998 "Best Add-On" award, which ultimately went to StarCraft: Brood War. Hellfire в 1998 году стала финалистом Computer Gaming World в номинации «Лучшее дополнение», уступив первое место StarCraft: Brood War.
Hubert Wawra or Master of Hellfire represents one of the most progressive circus un Europe - German circus Flic Flac, which has set a trend to demonstrate extraordinary achievements in art by using synthesis of technology, pop-culture and circus tricks. Хубертус Вавра или Master of Hellfire является представителей одного из современнейших цирков Европы -немецкий цирк Flic Flac, направленность которого - показ неординарных достижений современности, синтез цирковых трюков с сюрпризами техники и попкультуры.
Diablo offers three character classes and the Hellfire expansion offers three more. Первая часть «Diablo» предлагает на выбор три класса персонажей, дополнение «Hellfire» добавляет к ним ещё три.
Больше примеров...
Адском огне (примеров 3)
This devil hoard was forged with hellfire. Этот дьявольский ствол был выкован в адском огне.
You will die in burning hellfire. Ты погибнешь в адском огне.
Don't you realize that our souls are now bound together destined to writhe ecstatically in blessed hellfire for all eternity? Ты не понимаешь, что теперь наши души связаны и обречены вечно исступленно извиваться в блаженном адском огне?
Больше примеров...
Ракетами (примеров 8)
Then SECNAV will call the White House, and they'll scramble F-35s to incinerate that virus with Hellfire missiles. Потом Министр позвонит в Белый дом и они пошлют истребители, чтобы сжечь вирус ракетами.
"more speed cameras, more drones with more Hellfire missiles," to make sure people stick to 80, which is 15mph slower than we all drive now. "камер видеонаблюдения, беспилотников с ракетами", чтобы убедиться, что люди не превышают отметку 80 миль/час, что на 15 миль/час медленнее, чем сейчас.
The MQ-9 is capable of carrying 14 AGM-114 Hellfire air-to-ground missiles as well as two GBU-12 Paveway laser-guided bombs. MQ-9 может оснащаться 14 AGM-114 ракетами 'Хеллфайр' класса 'воздух-земля', а также двумя бомбами с лазерным наведением GBU-12 Paveway.
Armed reconnaissance helicopter fitted with cannon, free flight rockets and Hellfire missiles Вертолет разведки, вооруженный пушкой, неуправляемыми ракетами и ракетами «Хеллфайр»
It is armed with 8 air-to-ground Hellfire missile platforms, a dual Hydra rocket system, dual AIM-9 air-to-air guided missile platforms and a 20mm gatling gun. Оснащен 8 ракетными платформами 'воздух-земля' 'Хеллфайр', двумя ракетными системами 'Гидра', двумя платформами AIM-9 с управляемыми ракетами класса 'воздух-воздух' и 20-мм пулеметом Гатлинга.
Больше примеров...
"хеллфайр" (примеров 4)
Proud new owner of a hellfire missile. Гордый новый владелец ракеты "Хеллфайр".
This drone is programmed to drop hellfire missiles Этот дрон должен был сбросить ракеты "Хеллфайр"
We used a Hellfire missile to destroy his compound in Pakistan. Мы использовали ракету "Хеллфайр", чтобы уничтожить его укрытие в Пакистане.
This one happened to be armed with two hellfire missiles. Так вышло, что на этом беспилотнике стояли две ракеты "Хеллфайр"
Больше примеров...
Адским пламенем (примеров 2)
Soon... you will scorch the earth with hellfire and damnation, Скоро... ты опалишь землю адским пламенем и муками,
The effects are dire: spasms, vomiting, dropsy, gangrene, and, according to survivors, a distinct sensation of being burned, as if by hellfire. Побочные эффекты ужасающие: спазмы, рвота, отёки, гангрена, и, по словам выживших, сильное жжение, будто адским пламенем.
Больше примеров...
Адским огнем (примеров 2)
They practically grill their chicken over hellfire. Они практически пекут курицу под адским огнем.
Ironically, it is some of those same forces that, since last year, have been raining bombs and hellfire on innocent Iraqis purportedly in the name of democracy. Как бы нелепо это ни выглядело, но именно те же самые силы под предлогом якобы защиты демократии с прошлого года поливают бомбовым дождем и адским огнем ни в чем не повинных иракцев.
Больше примеров...