Back at Castle Giurescu, Hellboy finds a room full of explosives and sets them to go off in one hour. | Вернувшись в замок Гиреска, Хеллбой находит комнату, полную взрывчатых веществ, и заставляет своих уходить. |
In the story Hellboy travels to England on Christmas Eve 1989 where he descends through a passage in a graveyard in search of the daughter of a dying woman who is married to a prince of the underworld. | По сюжету в сочельник 1989 года, Хеллбой отправляется в Англию, где ищет дочь умирающей женщины, которая замужем за принцем подземного мира. |
That's not my costume, that's actually Hellboy. | Это не мой костюм, это сам Хеллбой. |
In June 2010, Del Toro speculated that Hellboy III might happen after his next project, but said that the screenplay had yet to be written. | В июне 2010 года Дель Торо предположил, что «Хеллбой III» может произойти после его следующего проекта, но сказал, что сценарий еще не написан. |
Hellboy on his own, Clark with Abe Sapien, and Bud Waller with Liz Sherman and Leach. | Хеллбой сам по себе, Кларк с Эбом Сапиеном и Бад Уоллер с Лиз Шерман и Лич. |
In a helicopter above Romania, Hellboy is told that there was no sign of the iron maiden. | В вертолете над Румынией Хеллбою говорят, что не было никаких признаков железной девы. |
He tells Hellboy the story of his recent disappearance, informing him of his trip to the Arctic circle with "the two Cavendish boys", and a man named Sven Olafssen, who is a "renowned Arctic explorer". | Он рассказывает Хеллбою историю своего недавнего исчезновения, сообщая ему о своей поездке в Арктический кружок с «двумя мальчиками Кавендиша» и человеком по имени Свен Олафссен, который является «известным арктическим исследователем». |
A group of frogs suddenly appear in Liz's room, and when she mentions this to Hellboy, he yells at her to get out of the room immediately, running toward her room himself. | Группа лягушек внезапно появляется в комнате Лиз, и когда она упоминает об этом Хеллбою, он кричит на нее, чтобы тотчас вышла из комнаты, а сам побежал к своей комнате. |
In the darkness beneath Cavendish Hall-which is revealed to be an Aztec temple-Rasputin begins lecturing Hellboy on the nature of the Ogdru Jahad, and their desire to be free from their prison. | В темноте под кавендистским залом, который открывается как храм Ацтек, Распутин начинает рассказывать Хеллбою о природе Огдру-Джахада и о своем желании быть свободным от заточения. |
They are told to go and find Hellboy. | Им приказывают пойти и найти Хеллбоя. |
They enter a church where Stephen's brother stands at the end of the church with Hellboy's signal belt in his hand. | Они входят в церковь, где брат Стивена стоит в конце церкви с сигнальным поясом Хеллбоя в руке. |
Mignola claims that this story based on the 6th century English folktale about St. Leonard of Limousin was one of the first Hellboy stories he thought of back in 1994 but it took him 5 years to write it up. | Миньола утверждает, что эта история, основанная на 6-м веке Английской сказки о Сен-Леонарде из Лимузина, была одной из первых историй «Хеллбоя», о которых он думал в 1994 году, но ему потребовалось 5 лет, чтобы написать это вверх. |
Back in Romania, the agents are all in a plane where Abe Sapien talks to Hellboy about the involvement of the Ragna Rok Project because he thinks it's worrying Hellboy. | Вернувшись в Румынию, агенты все находятся в самолете, где Эйб Сапиен беседует с Хеллбой о участии проекта Рогнарёк, потому что он считает, что это беспокоит Хеллбоя. |
Reunited with Hellboy, he tells him that it was he who had summoned him from the void, and also that it is Hellboy's destiny to help him destroy the world. | Воссоединившись с Хеллбоем, он говорит ему, что именно он вызвал его из пустоты, а также что это судьба Хеллбоя, помочь ему уничтожить мир. |