Hellboy cracks the wooden pole and hits the horse on the head with it. | Хеллбой ломает деревянный столб и бьет лошадь по голове вместе с ним. |
In Romania, Hellboy is chained to a thick wooden pole. | В Румынии Хеллбой прикован к толстому деревянному полюсу. |
Is there any chance that Hellboy wasn't crazy but actually possessed? | Есть хоть какой-то шанс, что Хеллбой не был сумасшедшим, а был на самом деле одержим? |
In 2008, he was offered the role of King Balor in Guillermo del Toro's Hellboy II: The Golden Army, but had to turn it down due to prior commitments. | В 2008 году Ли предложили роль короля Балора в фильме Гильермо дель Торо «Хеллбой 2: Золотая армия», но он отказался из-за занятости в других проектах. |
Hellboy quickly becomes impatient and shoots Rasputin in the head, but the monk quickly heals and utters a curse which sends Hellboy flying through the air. | Хеллбой быстро становится нетерпеливым и стреляет Распутину в голову, но монах быстро исцеляется и проклинает демона, но Хеллбой посылает проклятие в воздух. |
In a helicopter above Romania, Hellboy is told that there was no sign of the iron maiden. | В вертолете над Румынией Хеллбою говорят, что не было никаких признаков железной девы. |
He tells Hellboy the story of his recent disappearance, informing him of his trip to the Arctic circle with "the two Cavendish boys", and a man named Sven Olafssen, who is a "renowned Arctic explorer". | Он рассказывает Хеллбою историю своего недавнего исчезновения, сообщая ему о своей поездке в Арктический кружок с «двумя мальчиками Кавендиша» и человеком по имени Свен Олафссен, который является «известным арктическим исследователем». |
A group of frogs suddenly appear in Liz's room, and when she mentions this to Hellboy, he yells at her to get out of the room immediately, running toward her room himself. | Группа лягушек внезапно появляется в комнате Лиз, и когда она упоминает об этом Хеллбою, он кричит на нее, чтобы тотчас вышла из комнаты, а сам побежал к своей комнате. |
In the darkness beneath Cavendish Hall-which is revealed to be an Aztec temple-Rasputin begins lecturing Hellboy on the nature of the Ogdru Jahad, and their desire to be free from their prison. | В темноте под кавендистским залом, который открывается как храм Ацтек, Распутин начинает рассказывать Хеллбою о природе Огдру-Джахада и о своем желании быть свободным от заточения. |
They are told to go and find Hellboy. | Им приказывают пойти и найти Хеллбоя. |
Hellboy's horns fully re-grow and he sees the Ogdru-Jahad, but he again refuses to help end the world and snaps his horns. | Рога Хеллбоя полностью перерастают, и он видит Огдру-Джахада, но он снова отказывается помогать остановить мир и щелкнуть рогами. |
So, can I trade you my comic for the Hellboy? | Так что, поменяешь Хеллбоя на мой комикс? |
The wizard warns Hellboy that he brought him into the world, and he can just as easily take him out of it. | Волшебник предупреждает Хеллбоя, что он привел его в мир, и он может так же легко вывести его из него. |
What do you say we just get Hellboy wrapped up and back to the Jeffersonian? | Ты говоришь, что мы упаковываем Хеллбоя и везем в институт Джефферсона? |