| The expert from France did not agree on the deletion of a "maximum height" of the additional pairs of lamps. | Эксперт от Франции не согласилась с исключением слов "максимальная высота" для дополнительной пары фонарей. |
| The height of the drop shall be measured from the underside of the plate to the highest point of the specimen. | Высота падения должна измеряться от нижней поверхности пластины до наивысшей точки образца. |
| C GAUGE: Total height wagon + ITU 4.65 m above the rail and 1.45 m on either side of the track axle. | Общая высота вагона и ИТЕ составляет 4,65 м над уровнем рельсов и 1,45 м по обе стороны от оси колеи. |
| This requirement need not be complied with if the wall of the superstructures facing the cargo area extends from one side of the ship to the other and has doors the sills of which have a height of not less than 0.50 m. | 9.3.2.10.2 Нижняя кромка дверных проемов в боковой стенке надстроек должна находиться на высоте не менее 0,50 м над уровнем палубы, а высота комингсов входных люков подпалубных помещений должна составлять не менее 0,50 м над уровнем палубы. |
| Figure 11 SEAT-CUSHION DEPTH AND HEIGHT | ГЛУБИНА И ВЫСОТА ПОДУШКИ СИДЕНЬЯ |