A comprehensive diet revitalisation programme for the Slovak population - a nutrition strategy for the population, security, nutrition value, healthiness and hygienic quality of food |
комплексная программа обновления пищевых привычек населения Словакии - стратегия в области питания для населения, безопасность, пищевая ценность, польза для здоровья и гигиеническое качество продуктов питания; |
Several indicators of mortality, morbidity and well-being suggest that the Swedish people are among the world's healthiest. |
Некоторые показатели смертности, заболеваемости и благосостояния указывают на то, что состояние здоровья населения Швеции является одним из самых лучших в мире. |
The government of India has discovered or published a study to show that this is the healthiest building in New Delhi. |
Правительство Индии опубликовало исследование о том, что наше здание - самое полезное для здоровья здание Нью-Дели. |
Since these are often among the healthiest years of life, major departures from 100 per cent survival would suggest a need for health interventions. |
Поскольку часто эти годы являются самыми «здоровыми» годами жизни, существенное отклонение от 100-процентного показателя выживания будет свидетельствовать о необходимости проведения мероприятий по охране здоровья. |
Although young people are generally among the healthiest population groups, this does not mean that poor health, resulting from disease, accidents and injury, is insignificant for them. |
Хотя молодежь в целом относится к самым здоровым группам населения, это не означает, что плохое состояние здоровья в результате заболеваний, несчастных случаев и травматизма не имеет для них значения. |