You leap into the sky, headfirst into danger. | Ты прыгаешь в небо головой вперёд к опасности. |
He leaves his seat and goes through the windscreen headfirst straight into the tree, right? | Он отрывается от сидения, вылетает через лобовое стекло головой вперёд, бьётся о дерево, так? |
Barreling headfirst into danger. | Кидается головой вперёд в опасность. |
If you're dragging someone headfirst, they'd stay down. | Если тащить кого-то головой вперёд, одежда наверняка собьётся вниз. |
All right, headfirst, okay? | Так, головой вперёд. |
Thanks to his foster sister, who was helping him down the stairs headfirst. | Благодаря своей сестре, которая помогла ему спуститься с лестницы вниз головой. |
And the police report says that she dove headfirst, so there wouldn't be enough evidence. | И в полицейском рапорте указано, что она прыгнула вниз головой, чтобы не оставить улик. |
The current me feels like I dove headfirst into an empty swimming pool. | Нынешний я чувствует себя так, будто нырнул вниз головой в пустой бассейн. |
Rolled off the road down a ditch and crashed headfirst into a concrete dam. | Он скатился с дороги вниз в канаву и рухнул вниз головой на бетонную плиту. |
I also remember you hanging me headfirst down a well. | Я также помню, что ты подвешивал меня вниз головой. |
You dangled me headfirst from the balcony. | Ты подвесил меня вверх ногами с балкона. |
If I was truly angry, I would have dropped you headfirst from the balcony. | Если бы и я вправду злился, я бы выкинул тебя вверх ногами с балкона. |
But I'm backing in, you can't put it in headfirst! | Но я сдавал назад, нельзя парковаться передом! |
He can't pull in headfirst! | Он не может парковаться передом! |
Why can't he go in headfirst? | Почему это нельзя парковаться передом? |