About 80% of the population lives in public housing built by Singapore's Housing and Development Board (HDB). |
Около 80% населения проживают на жилплощади, построенной сингапурским государственным Советом по жилищному строительству и благоустройству (СЖСБ). |
HDB subsequently won the 2010 UN-Habitat Scroll of Honour Award for providing one of Asia's and the world's greenest, cleanest and most socially conscious housing programmes. |
В 2010 году СЖСБ завоевал премию почетного списка Хабитат ООН за создание одной из самых зеленых, чистых и учитывающих социальные аспекты жилищных программ в Азии и во всем мире. |
For homeowners in financial difficulty, HDB assists them with short-term measures such as the temporary deferment or reduction of mortgage loan repayments, while working with them on longer-term solutions. |
Для домовладельцев, столкнувшихся с финансовыми трудностями, СЖСБ оказывает краткосрочную помощь, включая временную отсрочку или сокращение платежей по ипотеке, одновременно помогая им найти более долгосрочное решение. |
The HDB has been acclaimed locally and internationally. |
СЖСБ пользуется признанием как на местном, так и международном уровнях. |
A small proportion of the population who cannot afford home ownership is assisted by the Public Rental Scheme, which allows them to rent flats from HDB at heavily subsidised rates. |
Той небольшой доли населения, которая все же не может себе позволить выкупить жилье, помощь оказывается на основе Государственной программы аренды жилья, которая позволяет арендовать квартиры непосредственно у СЖСБ по значительно субсидируемым ставкам. |