On the same day, the ferry between Hatteras and Ocracoke was reopened. | В тот же день снова заработал паром между островами Хаттерас и Окракок. |
Shortly afterwards, U-881, U-889 and U-1229, which had been operating separately, were also ordered to positions between New York and Cape Hatteras. | Вскоре после этого, U-881, U-889 и U-1229, выполнявшим другие задания, также было предписано занять позиции между Нью-Йорком и мысом Хаттерас. |
Bermuda is located in the western part of the Atlantic Ocean about 917 kilometres east of Cape Hatteras on the North Carolina coast of the United States of America. | Бермудские острова расположены в западной части Атлантического океана приблизительно в 917 км к востоку от мыса Хаттерас на побережье штата Северная Каролина Соединенных Штатов Америки. |
When I got it off Hatteras, six guys was caught in the fo'c'sle | Когда я терпел бедствие на мысе Хаттерас, шестерых парней заблокировало в кубрике. |
In North Carolina, the storm surge from Isabel washed out a portion of Hatteras Island to form what was unofficially known as Isabel Inlet. | В штате Северная Каролина огромная волна урагана Изабель смыла часть острова Хаттерас, превратив его в то, что в настоящее время называется «Бухтой Изабель». |
Bermuda is located in the western part of the Atlantic Ocean about 917 kilometres east of Cape Hatteras on the North Carolina coast of the United States of America. | Бермудские острова расположены в западной части Атлантического океана приблизительно в 917 км к востоку от мыса Хаттерас на побережье штата Северная Каролина Соединенных Штатов Америки. |
In preparation for the possibility that Arthur's storm surge would make North Carolina Highway 12 and Hatteras Island inaccessible, local officials deployed heavy equipment capable of removing sand and other debris. | В рамках подготовки к возможности накрытия штормовой волной шоссе 12 и острова Хаттерас, местные чиновники развернули тяжелую технику для уборки песка и другого мусора. |
It conducts seasonal migrations off the eastern United States: from December to May, this ray is found over the middle and outer parts of the continental shelf from Cape Hatteras in North Carolina to Florida, with larger rays occurring further south than smaller ones. | У восточного побережья США они совершают сезонные миграции: с декабря по май держатся в средней части и на внешнем крае континентального шельфа от мыса Хаттерас в Северной Каролине до Флориды, причем крупные особи находятся южнее по сравнению с мелкими. |
In North Carolina, the storm surge from Isabel washed out a portion of Hatteras Island to form what was unofficially known as Isabel Inlet. | В штате Северная Каролина огромная волна урагана Изабель смыла часть острова Хаттерас, превратив его в то, что в настоящее время называется «Бухтой Изабель». |
On November 22, about two months after the hurricane struck, North Carolina Highway 12 and Hatteras Island were reopened to public access. | Через два месяца, 22 ноября, Северная Каролина, 12-я автодорога США и остров Хаттерас были снова соединены между собой и стали доступны для всех. |
The Old Caledonia went down during a wild party off Cape Hatteras. | затонулапосле бурной вечеринки у мыса Гаттерас. |
In 1891, millionaire banker and adventurer Hermann Oelrichs offered a $500 reward in the New York Sun "for an authenticated case of a man having been attacked by a shark in temperate waters" north of Cape Hatteras, North Carolina. | В 1891 году банкир-миллионер и искатель приключений Герман Ульрих на страницах газеты New York Sun предложил награду в 500 долларов за «достоверный случай нападения акулы на человека в водах умеренного климата севернее мыса Гаттерас, штат Северная Каролина». |
In May 1861, 2ndLt Heywood was promoted to first lieutenant, and as such landed with the Marines at Hatteras Inlet, where he was present at the capture of both Fort Clark and Fort Hatteras. | В мае 1861 года второй лейтенант Хейвуд был произведён в первые лейтенанты и высадился с морской пехотой в Бухте Гаттерас, где участвовал в захватах фортов Кларк и Гаттерас. |
The smaller of the 2 comets, Biederman, will hit fîrst, somewhere along the Atlantic Seaboard probably in the waters off the coast of Cape Hatteras in just under 12 hours at 4:35 p.m. eastern daylight time. | Комета Бидерман, меньшая из двух должна обрушиться в Атлантический океан в районе мыса Гаттерас через 12 часов, точнее в 16:35. |