This ends when Harrow is killed by the Hood. | Это заканчивается, когда Харроу убит Капюшон. |
This is about Gregory Harrow, isn't it? | Это насчет Грегори Харроу, не так ли? |
But Gregory Harrow was released. | Но Грегори Харроу был освобожден. |
In 1975 Harrow played Helen Alderson in the film adaptation of James Herriot's book All Creatures Great and Small, starring alongside Simon Ward and Anthony Hopkins. | В 1975 году Харроу сыграла роль Хелен Андерсон в экранизации книги All Creatures Great and Small Джеймса Хэрриота, в фильме также приняли участие Симон Ярд и Энтони Хопкинс. |
For unclear reasons, Betts played in the final under the pseudonym "A.H. Chequer", derived from his membership of the Harrow Chequers club. | По неясным причинам, Беттс играл в финале под псевдонимом «А. Г. Чекер», полученный от его принадлежности клубу «Харроу Чекерс». |
So you read that scroll and called up a golem to kill Keith Harrow? | То есть вы прочли этот свиток и вызвали голема, чтобы убить Кита Хэрроу? |
Cheltenham, Harrow... Cambridge and... India? | Челтенхэм, Хэрроу... Кэмбридж и... Индия? |
Sonnenfeld, you got Harrow. | Сонненфельда, получили Хэрроу. |
A shot Panic Room-ing through the window's bullet hole to reveal Harrow as the shooter clashes with the show's 'less is more' shooting style, (It's the most stylistic flourish since the pilot). | Кадр в стиле "Комнаты страха" через дыру от пули в окне, чтобы показать, что Хэрроу является стрелком, сталкивается со стилем съёмки шоу «Лучше меньше, да лучше», (Это самый стильный расцвет с пилотного эпизода).» |
"deputy head of St Paul's Primary School in Harrow." | Мистер Слоун, говорит Люсиль Бэйтс, завуч начальной школы святого Павла в Хэрроу... |