| The third generation Lexus RX arrived in late 2008, while the Harrier continued on in second generation form unchanged. |
Однако в конце 2008 года, когда было представлено третье поколение Lexus RX, Harrier остался во втором поколении без изменений. |
| Following these tests ski-jumps were added to the flight decks of all RN carriers from 1979 onwards, in preparation for the new variant for the navy, the Sea Harrier. |
После этих испытаний трамплины были установлены с 1979 года на палубах всех авианосцев Королевского флота, в рамках подготовки к выпуску нового варианта самолёта для флота - Sea Harrier. |
| The escorts comprised the ocean minesweepers HMS Halcyon, Salamander and Harrier, the destroyers HMS Electra, Active and Impulsive and the anti-submarine trawlers HMS Hamlet, Macbeth and Ophelia. |
В состав эскорта входили океанские тральщики HMS Halcyon, HMS Salamander и HMS Harrier, эсминцы HMS Electra, HMS Active и HMS Impulsive, а также корабли ПЛО HMS Hamlet, HMS Macbeth и HMS Ophelia. |
| The British Royal Air Force (RAF) ordered the Harrier GR. and GR. variants in the late 1960s. |
Британские королевские ВВС в конце 1960-х годов заказали варианты Harrier GR. и GR.. |
| The Harrier has two control elements not found in conventional fixed-wing aircraft: the thrust vector and the reaction control system. |
СВВП Harrier имеет два контура управления, которые (за редкими исключениями) отсутствуют в самолётах обычной схемы: отклонение вектора тяги двигателя и струйную систему управления. |