| His favorite games that he credits as an influence on his work include Gradius, The Legend of Zelda: A Link to the Past, Castlevania, Space Harrier, Cybernator, Punch-Out, Wonder Boy in Monster Land, Snatcher, Sorcerian and Star Cruiser. |
Его любимые игры, которые он описывает как повлиявшие на его работы, включают Gradius, Castlevania, Space Harrier, Cybernator, Punch-Out, Wonder Boy in Monster Lan, Snatcher, Sorcerian и Star Cruiser. |
| The ship's flight deck has eight landing spots for Harrier, F-35 Lightning II or medium-sized helicopters, four spots for heavy helicopters of the CH-47 Chinook or V-22 Osprey size. |
На палубе расположены 8 посадочных площадок для самолётов AV-8 Harrier II, F-35 или средних вертолётов, 4 посадочных точки для тяжёлых вертолётов CH-47 Chinook и 1 точка для конвертоплана V-22 Osprey. |
| The escorts comprised the ocean minesweepers HMS Halcyon, Salamander and Harrier, the destroyers HMS Electra, Active and Impulsive and the anti-submarine trawlers HMS Hamlet, Macbeth and Ophelia. |
В состав эскорта входили океанские тральщики HMS Halcyon, HMS Salamander и HMS Harrier, эсминцы HMS Electra, HMS Active и HMS Impulsive, а также корабли ПЛО HMS Hamlet, HMS Macbeth и HMS Ophelia. |
| The Harrier has two control elements not found in conventional fixed-wing aircraft: the thrust vector and the reaction control system. |
СВВП Harrier имеет два контура управления, которые (за редкими исключениями) отсутствуют в самолётах обычной схемы: отклонение вектора тяги двигателя и струйную систему управления. |
| During this tour of duty, he served as the chief project pilot for the Royal Air Force Harrier and the Royal Navy Sea Harrier. |
В течение всего этого времени главным образом он испытывал для Королевских ВВС самолёты «Harrier» и для Королевского военно-морского флота - «Sea Harrier». |