He has many jobs, he's very hardworking. | У него куча занятий и он очень трудолюбивый. |
He's eager and hardworking and never complains and every night I dream of drowning him. | Он энергичный, трудолюбивый, никогда ни на что не жалуется и каждую ночь мне снится, что я его наконец утопила. |
Vice President Ross is a decent, hardworking public servant, and she would be worlds better and far more deserving of this office than the misogynist playboy to my left. | Вице-президент Росс порядочный, трудолюбивый государственный служащий, и она была бы гораздо лучше и более достойной этого офиса, чем женоненавистник-плейбой слева от меня. |
These bar codes link them to the Colton LowellPharmacy, where Andrew Lightbox, a hardworking American citizen, was murdered at 11:00 last night. | Эти штрих коды ведут к аптеке Колтон и Лоуэлл, где Эндрю Лайтбокс, трудолюбивый американец, был убит в 23:00 прошлой ночью. |
Hardworking, good partner. | Отличный, трудолюбивый партнёр. |
Important thing is that he is kind and hardworking. | Главное, чтобы был добрый и работящий. |
Your father is a hardworking man. | Твой отец очень работящий человек. |
Luis was a hardworking guy dedicated to his kid. | Луис - трудяга, преданный своему сыну. |
Mr. Christopher Collier, is a clean and sober, hardworking citizen of this country. | Мистер Кристофер Колиер, добропорядочный и непьющий трудяга нашей страны. |
He's just a hardworking local who's worked his own way up through the ranks. | Он просто местный трудяга, который сам пробивает себе путь наверх. |
'I'm jealous of her 'because she's cleverer than me and kind and hardworking 'and she brings the Liturgy alive and she fills the church. | "Я завидую ей,"потому что она умнее меня, и добрее, и трудолюбивее" "и она оживила литургию, она чувствует церковь" |
No one is more hardworking than you all. | Нет никого трудолюбивее тебя. |
You would no longer be a government parasite, sucking the lifeblood from honest, hardworking people. | Ты больше не будешь правительственным паразитом, высасывающим жизненные соки из честных труженников. |
Interfering with the plans of hardworking villains. | Обнажаете замыслы труженников злодеяния. |
You're smart, hardworking, bullheaded. | Ты сообразительна, работяга и упряма. |
We're talking about a... a hardworking man whose family was attacked, and he-he stood up for them. | У нас тут... обычный работяга, на чью семью напали, а он за них вступился. |
But when he costs the hardworking students their right to an education, that's when I say no more. | Но когда усердным ученикам он стоит их права на образование, то больше я не намерена терпеть. |
By all accounts, Dave was a sweet, diligent, hardworking little boy. | По всем отзывам, Дэйв был милым, усердным и прилежным мальчиком. |