He is a hardworking, competent manager, but often put in his place by his subordinates, particularly Chef Rudy. | Он трудолюбивый, грамотный менеджер, но зачастую бывает унижен своими подчиненными, в частности, шефом Руди. |
I could use a man like that, a hardworking man, Å man I could trust. | Мне может пригодиться такой трудолюбивый человек, человек, которому я могу доверять. |
Very attentive and hardworking employee. | Очень внимательный и трудолюбивый сотрудник. |
P. Uslar wrote - is a young man, very talented and hardworking, with whom I could freely communicate in Russian. | Услар писал что А. Омаров «молодой человек, весьма даровитый и трудолюбивый, с которым я мог свободно объясняться по русски. |
These bar codes link them to the Colton LowellPharmacy, where Andrew Lightbox, a hardworking American citizen, was murdered at 11:00 last night. | Эти штрих коды ведут к аптеке Колтон и Лоуэлл, где Эндрю Лайтбокс, трудолюбивый американец, был убит в 23:00 прошлой ночью. |
Important thing is that he is kind and hardworking. | Главное, чтобы был добрый и работящий. |
Your father is a hardworking man. | Твой отец очень работящий человек. |
Luis was a hardworking guy dedicated to his kid. | Луис - трудяга, преданный своему сыну. |
Mr. Christopher Collier, is a clean and sober, hardworking citizen of this country. | Мистер Кристофер Колиер, добропорядочный и непьющий трудяга нашей страны. |
He's just a hardworking local who's worked his own way up through the ranks. | Он просто местный трудяга, который сам пробивает себе путь наверх. |
'I'm jealous of her 'because she's cleverer than me and kind and hardworking 'and she brings the Liturgy alive and she fills the church. | "Я завидую ей,"потому что она умнее меня, и добрее, и трудолюбивее" "и она оживила литургию, она чувствует церковь" |
No one is more hardworking than you all. | Нет никого трудолюбивее тебя. |
You would no longer be a government parasite, sucking the lifeblood from honest, hardworking people. | Ты больше не будешь правительственным паразитом, высасывающим жизненные соки из честных труженников. |
Interfering with the plans of hardworking villains. | Обнажаете замыслы труженников злодеяния. |
You're smart, hardworking, bullheaded. | Ты сообразительна, работяга и упряма. |
We're talking about a... a hardworking man whose family was attacked, and he-he stood up for them. | У нас тут... обычный работяга, на чью семью напали, а он за них вступился. |
But when he costs the hardworking students their right to an education, that's when I say no more. | Но когда усердным ученикам он стоит их права на образование, то больше я не намерена терпеть. |
By all accounts, Dave was a sweet, diligent, hardworking little boy. | По всем отзывам, Дэйв был милым, усердным и прилежным мальчиком. |