| He's hardworking, polite, never asks what kind of day I'm having. | Он трудолюбивый, вежливый, никогда не спрашивает, как у меня прошел день. |
| He is a hardworking, competent manager, but often put in his place by his subordinates, particularly Chef Rudy. | Он трудолюбивый, грамотный менеджер, но зачастую бывает унижен своими подчиненными, в частности, шефом Руди. |
| Gani (Bus 1339, red), who is hardworking, warm-hearted, and shy. | Гани - красный автобус с номером маршрута 1339 - трудолюбивый, добрый и застенчивый. |
| A hardworking bloke with plenty of ambition. | Он трудолюбивый парень, хоть и с большими амбициями. |
| He was kind, hardworking. | Добрый, трудолюбивый человек. |
| Important thing is that he is kind and hardworking. | Главное, чтобы был добрый и работящий. |
| Your father is a hardworking man. | Твой отец очень работящий человек. |
| Luis was a hardworking guy dedicated to his kid. | Луис - трудяга, преданный своему сыну. |
| Mr. Christopher Collier, is a clean and sober, hardworking citizen of this country. | Мистер Кристофер Колиер, добропорядочный и непьющий трудяга нашей страны. |
| He's just a hardworking local who's worked his own way up through the ranks. | Он просто местный трудяга, который сам пробивает себе путь наверх. |
| 'I'm jealous of her 'because she's cleverer than me and kind and hardworking 'and she brings the Liturgy alive and she fills the church. | "Я завидую ей,"потому что она умнее меня, и добрее, и трудолюбивее" "и она оживила литургию, она чувствует церковь" |
| No one is more hardworking than you all. | Нет никого трудолюбивее тебя. |
| You would no longer be a government parasite, sucking the lifeblood from honest, hardworking people. | Ты больше не будешь правительственным паразитом, высасывающим жизненные соки из честных труженников. |
| Interfering with the plans of hardworking villains. | Обнажаете замыслы труженников злодеяния. |
| You're smart, hardworking, bullheaded. | Ты сообразительна, работяга и упряма. |
| We're talking about a... a hardworking man whose family was attacked, and he-he stood up for them. | У нас тут... обычный работяга, на чью семью напали, а он за них вступился. |
| But when he costs the hardworking students their right to an education, that's when I say no more. | Но когда усердным ученикам он стоит их права на образование, то больше я не намерена терпеть. |
| By all accounts, Dave was a sweet, diligent, hardworking little boy. | По всем отзывам, Дэйв был милым, усердным и прилежным мальчиком. |