| And handcuff me to the radiator like a mother-flipping carny-banging werewolf. | Тебе придется приковать меня к батарее, как проклятого ярмаркофила-оборотня! |
| The Chinese will be here in less than 20 hours, and you let our best lead handcuff you to a bike rack and escape? | Китайцы будут здесь через 20 часов, а ты позволил нашей лучшей зацепке приковать тебя к стоянке для велосипедов, а затем сбежать? |
| You can't handcuff me! | Ты не можешь меня приковать! |
| Handcuff me to the bed. | Приковать меня к кровати. |
| Ben tells her to handcuff herself to Kate and say she was left behind. | Бен говорит ей приковать себя наручниками к Кейт и сказать ей, что её бросили. |
| Even if I had to handcuff you to it. | Даже, если мне придётся приковать тебя. |
| Short Fuse, you were supposed to handcuff them to the raft! | Порох, ты должен был приковать их наручниками к плоту! |
| That's the last time they handcuff me. | Больше они не смогут меня приковать |