| Please promise me, finger ring, wedding cloth, handbag... | Кольцо, ткань на свадебное платье, сумочка... |
| $10 million house to go with the $50,000 handbag. | 10-ти миллионный дом, сумочка за 50000 долларов. |
| Have you got handbag with you? | У вас с собой сумочка? |
| That handbag on your salary? | Эта сумочка - и на вашу зарплату? |
| That handbag I saw you with this evening... | Эта сумочка, с которой я тебя сегодня видел... |
| Handbag and wallet were still up on the shelf. | Сумка и кошелек лежат на полке. |
| What color is this handbag? | "Какого же цвета эта сумка?" |
| I like your handbag. | Мне нравится ваша сумка. |
| My handbag has been stolen. | Моя сумка была украдена. |
| I've got an Italian handbag. | У меня есть итальянская сумка. |
| I insist on knowing where you deposited the handbag... that contained that infant. | Я настаиваю, чтобы вы сказали, куда девался саквояж в котором был ребенок. |
| Miss Prism, more is restored to you than this handbag. | Мисс Призм, нашелся не только саквояж. |
| manuscript in the bassinet... and placed the baby in the handbag. | рукопись в коляску... а ребенка в саквояж. |
| In what locality did this Mr. James or Thomas Cardew... come across this ordinary handbag? | И где именно этот мистер Джеймс или Томас Кардью нашел этот самый обыкновенный саквояж? |
| Is this the handbag, Miss Prism? | Этот саквояж, мисс Призм? |