Her half-sister, Elizabeth, succeeded her in 1558. |
Её единокровная сестра, Елизавета, стала её преемницей в 1558 году. |
She's not even my sister; she's my half-sister. |
Она даже не моя сестра, она моя единокровная сестра. |
It's with a different father than Victor's birth father but still, Victor's half-sister. |
Не от отца Виктора, от другого мужчины, но всё равно это единокровная сестра Виктора. |
Shahnaz is the half-sister of Crown Prince Reza Pahlavi, Princess Farahnaz Pahlavi, Prince Ali Reza Pahlavi II and Princess Leila Pahlavi - the four children of the Shah by his third wife, Shahbanou Farah Pahlavi. |
Шахназ - единокровная сестра кронпринца Реза Кир Пехлеви, принцессы Фарахназ Пехлеви, принца Али Реза Пехлеви II и принцессы Лейлы Пехлеви - четырех детей шаха и его третьей жены, шахбану Фарах Диба. |
However, she is the most likely candidate, as her two older sisters were already married and her younger half-sister was only an infant at the time. |
Точно неизвестно, была ли этой дочерью именно Мария, однако она является наиболее вероятной кандидаткой, так как две её старшие сестры уже были замужем, а младшая единокровная сестра была слишком маленькой. |