Refraction of the classics was a performance so hackneyed to the limit of barely noticeable Latin rhythms. |
Преломлением классики было исполнение заезженных до предела тем в едва заметном латинском ритме. |
Their views and opinions on the development of our relations serve as a kind of litmus test of cooperation between our countries and help us to get rid of hackneyed stereotypes. |
Их мнения и особый взгляд на развитие наших отношений - это своего рода «лакмусовая бумажка» российско-германского сотрудничества, помогающая, кстати, избавиться от заезженных стереотипов. |
Stylus Magazine wrote that the record was "innovative and inventive" and that it "stakes out unique territory in a world overrun with hackneyed experimentation." |
«Stylus Magazine» говорил, что альбом был «инновационным и изобретательским», а также то, что «он открывает уникальную территорию для экспериментов в мире заезженных чувств». |