| Your father's a gynecologist. | Твой отец - гинеколог. |
| A number of European states do not keep records of mini-abortions. The gynaecologist makes a "menses regulation" without identifying why the menses lapsed and whether it has been caused by miscarriage. | В ряде европейских государств не ведется учет мини-абортов. Гинеколог производит "регулирование месячных", не указывая, почему они пропущены и был ли причиной аборт. |
| Well, if a gynaecologist says there's no two alike I guess there's no two alike. | Если гинеколог говорит, что нет двух одинаковых женщин, ...значит, их действительно нет. |
| A special team of doctors (gynaecologist, andrologist, genetics specialist, psychotherapist, sexologist, laboratory specialist, diagnostics specialist, immunologist) has been established at the National Family Health Centre for the treatment and rehabilitation of families suffering from infertility. | При Национальном центре здоровья семьи была создана специальная группа врачей (гинеколог, андролог, специалист по генетике, психотерапевт, сексолог, врач-лаборант, врач-диагностик, иммунолог) для лечения и реабилитации семей, страдающих от бесплодия. |
| He's quite a well-known gynaecologist. | Он довольно известный гинеколог. |