| As a result of this cooperation, a medical brigade was established consisting of therapist, neuropathologist, cardiologist, oncologist, gynecologist, and laboratory assistant in order to examine the health conditions of imprisoned women. | В результате этого сотрудничества с целью изучения состояния здоровья женщин, находящихся в заключении, была создана медицинская бригада, в которую вошли терапевт, невропатолог, кардиолог, онколог, гинеколог и лаборант. |
| There's a matter that we need to discuss that both Kristina and Julia and my doctor, gynecologist, doctor lady... we have been instructed tdiuss, and that is why I am here. | Нам надо кое-что обсудить, а то они вдвоем: Кристина с Джулией, и мой врач, гинеколог, женщина-гинеколог... они мне сказали обсудить, вот я и пришла. |
| Okay, so both Kristina, Julia, and your gynecologist. | Значит, Кристина, Джулия и твой гинеколог вдвоем. |
| No, he's a gynaecologist. | Забудь про дядю Рафаэля он же гинеколог, дочка. |
| These women have either been referred by their general practitioner or gynaecologist or they present themselves after having received a written invitation. | Направление на обследование дает терапевт или гинеколог; женщины также могут проходить обследование самостоятельно после получения письменного приглашения. |