| After Vögtlin passed the examinations with honours, she studied gynaecology in Leipzig and worked in a Dresden maternity ward. |
После сдачи с отличием экзаменов, она училась гинекология в Лейпциге и работала в Дрездене в роддоме. |
| Upon entry, all the guests undergo a general medical examination in the highly sophisticated Medical Centre within the community, which is particularly experienced in treating drug-related issues, such as infectious diseases, HIV, dentistry, gynaecology, etc. |
По прибытии все гости проходят общий медицинский осмотр в хорошо оснащенном медицинском центре в общине, который специализируется главным образом на лечении болезней, связанных с наркоманией, таких, как инфекционные заболевания, ВИЧ, стоматология, гинекология и т.д. |
| Of all the medical specialities, gynaecology is undoubtedly the one in which a doctor must be most tactful and build the greatest trust. |
Из всех медицинских направлений гинекология, бесспорно, требует наибольшего такта и доверительных отношений между врачом и пациентом. |
| Moreover, in the country there are a number of functioning institutions of perinatal medicine, gynaecology, paediatrics, the scientific research institution of human reproduction and a children's rehabilitation centre. |
Кроме того, в стране имеется целый ряд медицинских учреждений, специализирующихся в таких сферах, как перинатология, гинекология и педиатрия, а также научно-исследовательский институт по вопросам репродуктивного поведения человека и детский реабилитационный центр. |
| Gynaecology meets automatic weapons, and it's at least ten years old. |
Гинекология в сочетании с огнестрельным оружием, по меньшей мере десятилетней давности. |