| The final open-ended intergovernmental meeting, convened in Gwangju, Republic of Korea, in January 2012, negotiated and endorsed the GEO-5 summary for policymakers. | На заключительном межправительственном совещании открытого состава, состоявшемся в Кванджу, Республика Корея, в январе 2012 года, было согласовано и одобрено резюме ГЭП-5 для директивных органов. |
| As part of the hiphop crew D-Town in 2010, he produced "518-062", a song commemorating the Gwangju Uprising. | Как часть хип-хоп команды D-Town, в 2010 году он выпустил трек «518-062» в память о восстании в Кванджу. |
| This is believed to have been constructed near the modern-day boundary of Seoul and Gwangju City. | Она, как полагают, была построена рядом с современной границей Сеула и города Кванджу. |
| At the 2010 Gwangju Biennale, Iveković's "On the Barricades" was a living memorial commemorating the Gwangju people's uprising of 18 May 1980. | В 2010 году на биеннале Кванджу Ивекович представила перформанс «On the Barricades» в память о восстании в Кванджу 18 мая 1980 года. |
| These are images from the Gwangju Biennale. | Это фотографии с биеннале в Кванджу. |