| These are images from the Gwangju Biennale. | Это фотографии с биеннале в Кванджу. |
| She expressed thanks to the Government of the Republic of Korea and the city of Gwangju for hosting the meeting in January 2012 at which the summary had been finalized. | Она выразила признательность правительству Республики Корея и городу Кванджу за проведение у себя совещания в январе 2012 года, в ходе которого текст резюме был доработан. |
| Gong's debut work "Seeds of Fire" portrays the harrowing experience and resulting trauma of the men who had taken part in the Gwangju Democratization Movement. | В её дебютном романе «Первородный огонь», изображается горький опыт и травмы мужчин, которые приняли участие в демократическом восстании в Кванджу. |
| This is believed to have been constructed near the modern-day boundary of Seoul and Gwangju City. | Она, как полагают, была построена рядом с современной границей Сеула и города Кванджу. |
| These are images from the Gwangju Biennale. | Это фотографии с биеннале в Кванджу. |