The final open-ended intergovernmental meeting, convened in Gwangju, Republic of Korea, in January 2012, negotiated and endorsed the GEO-5 summary for policymakers. |
На заключительном межправительственном совещании открытого состава, состоявшемся в Кванджу, Республика Корея, в январе 2012 года, было согласовано и одобрено резюме ГЭП-5 для директивных органов. |
As part of the hiphop crew D-Town in 2010, he produced "518-062", a song commemorating the Gwangju Uprising. |
Как часть хип-хоп команды D-Town, в 2010 году он выпустил трек «518-062» в память о восстании в Кванджу. |
She expressed thanks to the Government of the Republic of Korea and the city of Gwangju for hosting the meeting in January 2012 at which the summary had been finalized. |
Она выразила признательность правительству Республики Корея и городу Кванджу за проведение у себя совещания в январе 2012 года, в ходе которого текст резюме был доработан. |
She was born in Gwangju and at the age of 10, moved to Suyuri (of which she speaks affectionately in her novel Greek Lessons) in Seoul. |
Она родилась в Кванджу и в 10-летнем возрасте, переехала в Суюри (о котором она ласково отзывается в романе Уроки греческого) в Сеул. |
These are images from the Gwangju Biennale. |
Это фотографии с биеннале в Кванджу. |