As the sun ignited, It gave off a huge blast of solar wind, A radioactive gust of energy. |
В то время как звезда разгоралась, она произвела большую волну солнечного ветра, порыв радиоактивной энергии. |
A gust of warm air this time of year, most welcome. |
Порыв тёплого ветерка в это время года - что может быть лучше. |
That's a real musical gust. |
Очень уж музыкальный порыв. |
When one morning, years after the crash, I stepped onto stone and the underside of my left foot felt the flash of cold, nerves at last awake, it was exhilarating, a gust of snow. |
Когда однажды утром, спустя годы после аварии, я наступил на камень и ступнёй левой ноги почувствовал внезапный холод, когда нервы в стопе наконец проснулись, это было опьяняющее чувство, словно порыв ветра. |
When one morning, years after the crash, I stepped onto stone and the underside of my left foot felt the flash of cold, nerves at last awake, it was exhilarating, a gust of snow. |
Когда однажды утром, спустя годы после аварии, я наступил на камень и ступнёй левой ноги почувствовал внезапный холод, когда нервы в стопе наконец проснулись, это было опьяняющее чувство, словно порыв ветра. |