Well, I'm in your hair, like gum. | Что ж, я вцепилась в тебя, как жвачка в волосах. |
I know that wasn't gum. | Я знаю, что это не жвачка. |
Do you have like any gum, or like a mint? | У тебя есть жвачка или леденец какой-то? |
Gum, patch, hypnosis? | Жвачка, пластырь, гипноз? |
Gum would be perfection. | Жвачка была бы совершенством? |
This gum is as tasteless as the things you did to me last night. | Эта жевачка такой же моветон, как и то что ты делала со мной прошлой ночью. |
Man, this nicotine gum is like chewing on a tire. | Мужик, эта никотиновая жевачка, как будто жуешь шину. |
It's heroin plus gum. | Это героин плюс жевачка. |
There's just wet gum under here. | Там только слюнявая жевачка. |
That was joke gum. | Это была жевачка с сюрпризом. |
That's my most favorite gum in the world. | Эта моя самая любимая в мире жевательная резинка. |
Lip gloss, another lip gloss, brush, gum. | Блеск для губ, еще один блеск для губ, расчёска, жевательная резинка. |
A-Charlie come, a-Charlie come, a-bubble gum | Идет Чарли, идет Чарли, жевательная резинка |
Does anyone have any gum? | У кого-нибудь есть жевательная резинка? |
This is my seat - Wait, I've got gum. | Это мое место. Подожди, у меня во рту жевательная резинка |
We ate, she lectured me on the link between gum disease and heart attacks - nothing I didn't already know - and I came home. | Мы поели, она прочла мне лекцию о связи болезни десен и сердечных приступов - ничего из того, чего бы я уже не знал - и я пошёл домой. |
I've already brushed, flossed, water picked, and done my gum exercises. | Я уже причесался, почистил зубы, принял контрастный душ и сделал зарядку для десен. |
Is a gum massage using thermal water and it has beneficial results for periodontal tissue. | Для массажа десен также используется термальная вода, что в значительной мере приносит хорошие результаты при лечении парадонтоза. |
It irritates the gum surface, causing their diseases, which results to parodontosis, and its treatment is very complicated. | Он раздражает поверхность десен и вызывает их заболевание, приводит к пародонтозу, лечить который не просто. |
How do plaque and tartar form, and how do the gum diseases develop? | Как образуется зубной налет, зубной камень и возникают болезни десен? |
My gum... there's something in my gums, and it hurts. | Мои десны... В них что-то есть и это болит. |
At this stage we sew the gum once again. | После этого этапа произвожённые повторное шитьё десны. |
After age 35, tooth loss becomes more prevalent as a result of gum disease. | Начиная с возраста 35 лет, заболевания десны всё чаще приводят к потере зубов. |
Dental implant usually consists of three parts: a root, which is located in the jaw bone, a neck, which is located on the level of a gum and a head, which is a support for a crown and bridgework. | Зубной имплантант обычно состоит из трех частей: корневой части, которая находится в кости челюсти, шейки, которая находится на уровне десны и головки, которая является опорой для коронки или мостовидного протеза. |
Quite the contrary, implants prevent further bone and gum tissue atrophy and in contrast to bridges and dentures, do not apply excessive pressure on gum and teeth. | Наоборот, они предотвращают дальнейшую атрофию кости челюсти и тканей десны и в отличие от мостов и съемных протезов не создают дополнительную нагрузку на десну и оставшиеся зубы. |
There are about 20 smells, and one of them is gum. | Около 20 запахов, среди них - камедь. |
Many primates have anatomical specializations that enable them to exploit particular foods, such as fruit, leaves, gum or insects. | Многие приматы имеют анатомические особенности, позволяющие им эффективно добывать определённый вид пищи, например фрукты, листья, камедь или насекомых... |
What kind of gum? | Камедь, что это? |
You can make maltodextrin and diglycerides and xanthan gum and ascorbic acid. | Можно сделать мальтодекстрин и диглицерид и ксантановую камедь [полисахарид] или аскорбиновую кислоту. |
In India's state of Andhra Pradesh, modern techniques and tribal knowledge have been brought together to develop innovative non-timber forest products such as gum karaya, clearing nuts, neem and others. | В индийском штате Андхра-Прадеш современные методы в сочетании с традиционными знаниями племен использовались для получения новых недревесных видов продукции леса, таких как камедь карайи, чилибуха картофельная (очищающий орех), индийская мелия и другие. |
It was broadcast live from the "Little Theater" in New York City and was sponsored by Beech-Nut gum. | Это был прямой эфир из «Малого театра» в Нью-Йорке, организованный Beech-Nut Gum. |
Zeta Espacial S.A. also sells popping candy internationally under other brands including Peta Zetas, Fizz Wiz and Magic Gum. | Zeta Espacial S.A. также продаёт лопающиеся конфеты на международном рынке под другими брендами, включая Peta Zetas, Fizz Wiz и Magic Gum. |
1996 - Reach introduced Reach Plaque Sweeper toothbrush and Reach Floss Gentle Gum Care. | 1996 - REACH представила зубную щётку REACH Plaque Sweeper и зубную нить REACH Floss Gentle Gum Care. |
GlaxoSmithKline is the licence holder of Nicorette gum in the United States while Johnson & Johnson markets Nicorette globally. | Лицензия на жевательную резинку «Necooreete Gum» в США принадлежит компании «GlaxoSmithKline», во всем остальном мире - компании «Johnson & Johnson». |
The certified electrolytic conductivity is traceable to the DFM's (Danish Fundamental Metrology) and GUM's (Central Office of Measures in Poland) standards. | Удельная электропроводность эталонов относится к эталонным кондуктометрическим материалам GUM (Центрального Бюро мер и весов). |
That one flapped his gum so loud the other day someone must've heard him and warned 'em we was coming. | Что один захлопал ГУМ так громко на днях наверное, кто-то слышал его и предупредил их нам предстоял. |
Gum copal is a natural resinous material of plant Bursera bipinnata (family Burseraceae). | Гум copal является естественным смоловидного материал растительного Bursera bipinnata (Burseraceae семьи). |
Some businesses (e.g. the GUM store in Moscow with its web site) successfully use Internet. | Некоторые предприятия (например, ГУМ в Москве, имеющий свой веб-сайт) с успехом пользуются Интернетом. |
By gum, by Jove, By Jingo | На гум, на джов, на джинго ( вымышленные туземные языки) |
Several shopping malls are nearby: GUM, TSUM, Gimeney, Okhotnyi Ryad. | Большое количество различных шопинг центров: ЦУМ, ГУМ, Гименей, Охотный Ряд. |
On firing, the gum burns out at a low temperature, leaving no residues in the glaze. | При обжиге смола сгорает при низкой температуре, не оставляя следов в глазури. |
So, so far we have got coffee grounds, melted aluminum foil, two kinds of plastic, polyester, Styrofoam, gum and rubber. | Таким образом, у нас есть остатки кофе, расплавленная алюминиевая фольга и два вида пластика, полиэстер, пенополистирол, смола и каучук. |
Through agroforestry, non-wood forest products, including aromatic and medicinal plants, flowers and fruits, honey, oils, gum, mushrooms, fodder products, etc. can be marketed. | Благодаря агролесной деятельности в коммерческий оборот могут включаться недревесные продукты, в том числе ароматические и медицинские растения, цветы и фрукты, мед, масла, смола, грибы, корма и т.д. |
They spend most of their time in forests gathering fuelwood and many non-timber products, such as gum, fruits, oils, fibres and vines for cloth- and mat-making. | Они проводят большую часть своего времени в лесу, собирая топливную древесину и многие недревесные продукты, такие, как смола, фрукты, различные виды масел, волокна и вьющиеся стебли для изготовления одежды и ковриков. |
The gum is harvested commercially from wild trees, mostly in Sudan (80%) and throughout the Sahel, from Senegal to Somalia-though it is historically cultivated in Arabia and West Asia. | Смола собирается в коммерческих объемах с диких деревьев в основном в Судане (80%) и на всей территории Африки от Сенегала до Сомали, хотя исторически акация произрастала в Аравии и Западной Азии. |
It's protoplasma polymer similar to the gum in baseball cards. | Это протоплазменный полимер, типа клея в бейсбольных карточках. |
The first recorded instance of sandpaper was in 13th-century China when crushed shells, seeds, and sand were bonded to parchment using natural gum. | Первое упоминание о наждачной бумаге относится к 13-му веку, когда в Китае она изготовлялась из размолотых раковин, семян и песка, нанесённых на пергамент с помощью натурального клея. |
In the earliest albums, stamps were adhered to the pages, using either their own gum (as if put on an envelope) or glue. | В первых альбомах марки наклеивались на листы с помощью либо собственного клеевого слоя (как если бы они наклеивались на конверт), либо нанесённого дополнительно клея. |
On Swiss stamps of the 1930s, Courvoisier used a gum-breaking machine that pressed a pattern of small squares into the gum, resulting in so-called grilled gum. | При изготовлении швейцарских марок 1930-х годов фирма Courvoisier использовала машину для рифления клея, которая вдавливала сетку из небольших квадратиков в клеевом слое, в результате чего получался так называемый рифлёный клей. |
In about 1930 Switzerland began to use "grilled gum", a light grill applied along the gum to counteract the tendency for gummed stamps to curl. | Примерно в 1930 году Швейцария начала использовать «вафелированный клеевой слой», когда вместе с нанесением клея производилось лёгкое вафелирование с целью предотвращения скручивания марок с нанесённым клеевым слоем. |