| The guitar's not trying to do anything tasteful. | Гитара не пытается сделать что-то со вкусом. |
| But you liked the lyrics, the... the guitar? | Но что вам понравилось, тексты песен... гитара? |
| My suitcase and guitar in hand | Мой чемодан и гитара в руке |
| In December 2013, the Fender Stratocaster which Dylan had played at the 1965 Newport Folk Festival fetched $965,000, the second highest price paid for a guitar. | В декабре 2013 года гитара Fender Stratocaster, на которой музыкант играл на Ньюпортском фолк-фестивале (англ.)русск. была продана за 965000 долларов, продемонстрировав 2-й результат среди подобных лотов. |
| John Lydon - vocals John McGeoch - guitar Lu Edmonds - guitar, keyboards Allan Dias - bass Bruce Smith - drums Happy? briefly entered the UK Albums Chart, where it stayed for 2 weeks and reached No. 40 on 26 September 1987. | Джон Лайдон - вокал Джон Макгиох - гитара Лу Эдмондс - гитара, клавишные Аллан Диас - бас-гитара Брюс Смит - барабаны Альбом вошел в британский чарт альбомов, где занял #40 место за две недели, на 26 сентября 1987. |
| Yolanda thought he played the guitar, which is why I was telling... | Иоланда-то думала, что он играет на гитаре, поэтому я ей сказала... |
| Except one of the strings on my guitar is broken. | Правда, у меня одна струна на гитаре лопнула. |
| His father Tom, the pastor at Harvest Chapel (associated with Calvary Chapel, Costa Mesa, CA), taught him how to play guitar. | Его отец Том, пастор церкви Harvest Chapel (связана с Церковью Голгофы, Коста Меса, штат Калифорния), научил его играть на гитаре. |
| Lily plays guitar too. | Лилия тоже играет на гитаре. |
| In 1996 writes produces and writes the video lesson "Ritmos" setting a new standard in guitar group lessons. | В 1996 году он записывает и выпускает серию видеоуроков «Ритмы», чем устанавливает новый стандарт в групповых занятиях игры на гитаре. |
| It also features the guitar duo Strunz & Farah, as session musicians. | Также, в записи альбома принял участие гитарный дуэт Strunz & Farah, в качестве сессионных музыкантов. |
| Drummer Jason Costa stated about the album: This is a very guitar, very melody-oriented album. | Барабанщик Джейсон Коста высказывается об альбоме: Это гитарный и очень мелодичный альбом. |
| You hit the colored buttons and it makes the guitar track on the game play. | Ты жмёшь цветные кнопки, и это делает гитарный трек на игры. |
| He praised Hetfield's highly technical rhythm guitar style and said that the band was "playing with tightly controlled fury even at the most ridiculously fast tempos". | Рецензент высоко оценил высокотехнологичный гитарный стиль Хэтфилда и отметил, что группа «играет с чётко контролируемой яростью даже в самых возмутительно высоких темпах». |
| I just think, just at the beginning, I just want, you know, like the wailing of the guitar. | Я считаю, что в начале хочу поставить, понимаешь, только гитарный стон. |
| After Jimi Hendrix John Ferdinand Woodstock was the best guitar player in the world. | После Джимми Хендрикса Джон Фердинанд Вудсток - это... лучший гитарист в мире. |
| For this record, Pop collaborated with Ivan Kral, who is best known as the guitar and bass player for Patti Smith in the 1970s. | На этом альбоме, Игги сотрудничал с Айваном Крэлом, который более известен как гитарист и бас-гитарист у Патти Смит в 1970-е годы. |
| Eubie Blake thinks I'm the best guitar player in the whole world, bar none. | Юби Блэйк думает, что я самый лучший гитарист в мире, без исключения. |
| At this point, I'd just settle for a guitar player to help me out. | В настоящий момент меня бы устроило если бы меня выручил гитарист. |
| The Edge, guitarist of U2, cited Loveless as a major influence on the guitar sound on Achtung Baby (1991) and referred to My Bloody Valentine as "head and shoulders above a lot of what was going on at the time." | Эдж, гитарист U2 указал Loveless в качестве главного влияния на гитарное звучание на Achtung Baby (1991) и упомянул My Bloody Valentine как «на голову выше большого количества из того, что писалось в то время». |
| In 1999, Nancy released a solo album, Live at McCabe's Guitar Shop. | В 1999 году она выпустила сольный концертный альбом Live at McCabe's Guitar Shop. |
| He is also a board member of Damon Marks' Traveling Guitar Foundation. | Брайан также является членом совета директоров в Traveling Guitar Foundation Деймона Маркса. |
| It is the first entry in the Guitar Hero series. | Она является третьей основной игрой в серии Guitar Hero. |
| He is the only person to win the National Fingerstyle Guitar Championship twice (1988 and 1996). | Росс единственный музыкант дважды выигравший U.S. National Fingerstyle Guitar Championship (1988 и 1996 год). |
| Customers who purchased Guitar Hero: Warriors of Rock from between October 17 and October 23 received a copy of A Thousand Suns. | Кроме того, те, кто купил Guitar Hero: Warriors of Rock на с 17 октября по 23 октября, получили экземпляр A Thousand Suns. |
| In 1939, Alvino Rey, amateur radio operator W6UK, used a carbon throat microphone wired in such a way as to modulate his electric steel guitar sound. | В 1939 году Элвино Рей (англ.)русск., радист-любитель W6UK, использовал горловой угольный микрофон, чтобы модулировать звук своей электрогитары. |
| This caused the popularity of the electrified guitar to soar. | Это определило взлёт популярности электрогитары. |
| It was made to play Hawaiian music back in the 1920s, before they had electric guitars, trying to make a loud guitar. | Это была попытка сделать громкую гитару до того, как появились электрогитары. |
| Hank... Wants to close his eyes wake up in his own bed, next to the love of his life, sleep to the sweet mellifluous sound of his daughter's heavy metal guitar coming from the bedroom next. | Хэнк... хочет закрыть глаза и проснуться в своей постели, рядом с любовью всей его жизни, под чудесный скрежет электрогитары дочки, доносящийся из соседней комнаты. |
| Shred guitar players often use electric solidbody guitars such as Ibanez, Gibson, Fender, Kramer, Kiesel/Carvin, Jackson, Charvel, Schecter and ESP. | Шред-гитаристы часто используют цельнокорпусные электрогитары такие как Ibanez, Gibson, Fender, Kramer, Jackson, Carvin, Charvel, Schecter, B.C. Rich или ESP. |
| Yes, but this is where my good day becomes your good day, because this is a special guitar pick. | Да, но причина, из-за которой мой хороший день стал и твоим тоже, потому что этот медиатор особенный. |
| I already got a guitar pick anyways. | Да Я уже получил медиатор. |
| Well, they all use the same guitar pick. | Итак, они все использовали один гитарный медиатор. |
| Turns out, it's a guitar pick. | Оказывается, это гитарный медиатор. |
| We found this guitar pick in his car, so what do you think is in the guitar case? | Мы нашли этот медиатор в его машине, как ты думаешь, что в чехле от гитары? |