| Moreover, for this recording he selected a not too widespread composition: the guitar, flute, piano. | К тому же, для этой записи он выбрал не слишком распространенный состав: гитара, флейта, рояль... |
| No Trend formed in 1982 in Ashton, Maryland and consisted of Jeff Mentges (vocals), Bob Strasser (bass), Frank Price (guitar), and Michael Salkind (drums). | No Trend сформировались в 1982 году в Эштоне, Мэриленд, на тот момент группа состояла из Джеффа Ментжеса (вокал), Боба Страссера (бас), Френка Прайса (гитара), и Майкла Салкинда (ударные). |
| Nuclear Blast did not approve of the album; it was later re-recorded with Nickeas (drums) and Martinelli (guitar), and eventually released as the Speckmann Project in 1991. | Поэтому он был перезаписан с Nickeas (барабаны) и Мартинелли (гитара) и был выпущен в качестве Speckmann Project в 1991 году. |
| Fabian Schwinger (Guitar) and Tina Mamczur (Bass) first met at university. | Фабиан Швингер (гитара, вокал) и Тина Мамкцур (бас-гитара) впервые познакомились в университете. |
| The guitar and piano are used for the background music, while Pink's voice follows the A♭ -Fm7-Cm-D♭-A♭ chord progression. | Гитара и пианино использованы на фоне музыки, в то время как голос Pink follows the Ля Ре-бемоль мажор -Fm7-Cm-Ре♭-Ля♭ аккордовой последовательности. |
| Arty, you play guitar, right? | Арти, ты ведь на гитаре играешь, так? |
| I wish you could play the guitar. | Хотела бы я уметь играть на гитаре. |
| She plays the guitar well too! | И еще она на гитаре играет! |
| If you're bored and use that energy to play guitar and cook, it will make you happy. | Если вам будет скучно и вы направите эту энергию на игру на гитаре или кулинарные опыты, вы сделаете себе лучше. |
| Producer Rusko, who played guitar and piano on the album, described the pair getting "carried away" in the studio, appreciating the "mad distorted and hectic" sound they were able to create. | Продюсер Руско, который играл на гитаре и фортепиано на альбоме, описывает получившуюся работу как «принесенное издалека» в студию, оценив «безумно искаженный и беспокойный» звук, который они были в состоянии создать. |
| On subsequent tours, his guitar technician occasionally received electric shocks from the instrument when preparing it for performances. | В последующих турах гитарный техник Эджа иногда получал удары током от гитары при подготовке к концертам. |
| Mark Savage of BBC Music described the song as "a funky, loping guitar groove for to a night out on the town," which Rihanna dedicated to "all the semi-alcoholics in the world." | Марк Сэвэдж из ВВС Music описал песню, как фанковый, прыгающий гитарный ритм для городской вечеринки, который Рианна посвятила «всем полуалкоголикам в мире». |
| (bluesy rock guitar) | (грустный гитарный рок) |
| After auditioning several drummers and listening to hundreds of demo tapes, Bostaph was recommended by Slayer guitarist Kerry King's guitar technician. | После прослушивания нескольких барабанщиков и сотен демонстрационных лент гитарный техник рекомендовал Бостафа гитаристу Керри Кингу. |
| The song also influenced a later Beatles song, "The Ballad of John and Yoko" in that the outro guitar riff to that song was inspired by the corresponding intro guitar riff on "Lonesome Tears in My Eyes". | Данная песня оказала определённое влияние на композицию «Битлз» «The Ballad of John and Yoko» - в последней басовая партия и завершающий гитарный рифф очень похожи на аналогичные из песни «Lonesome Tears in My Eyes». |
| Ellie and the guitar player with the purple van. | Элли и её гитарист с фиолетовым фургоном. |
| Ken Wilding on guitar. | Кен Уайлдинг, гитарист. |
| Prior to No Trend, Mentges, Salkind, Strasser and Brad Pumphrey (guitar) were a band called the Aborted; they nearly played out with Government Issue. | До образования No Trend Ментжес, Салкинд, Страссер и Бред Памфри (гитарист) входили в состав другой группы, называющейся The Aborted; они играли на разогреве у Government Issue. |
| With no bassist and no guitarist, Monroe had to play some of the bass and guitar parts, but in early 2005 the band was able to find a new guitarist, Conny Bloom. | Из-за отсутствия гитариста и бас-гитариста, Монро сперва пришлось самостоятельно играть гитарные партии, но в начале 2005 года был найден новый гитарист Конни Блум. |
| The one standing out the most with the guitar. | А как же самый клёвый парень, гитарист? |
| If you like Guitar Hero and disponéis an iPod Touch or iPhone, I am using this application in full train or subway. | Если вы любите Guitar Hero и disponéis IPod Touch или iPhone, я использую это приложение в полном поезде или метро. |
| Guitar Hero was released on November 8, 2005 in North America, April 7, 2006 in Europe and June 15, 2006 in Australia. | «Guitar Hero» появилась в продаже 8 ноября 2005 года в США, 7 апреля 2006 года в Европе и 15 июня 2006 - в Австралии. |
| Another Trendkill single, "Floods", achieved acclaim largely because of Darrell's complex guitar solo in the song, which ranked No. 15 on Guitar World magazine's list of the "100 Greatest Guitar Solos" of all-time. | Другой сингл из альбома - «Floods» - стал очень популярен из-за эпического гитарного соло Даррелла, которое оказалось на 15-й позиции в списке «100 величайших соло всех времен» по версии журнала «Guitar World». |
| Continuing their collaboration then in Los Angeles, they founded The California Guitar Trio in 1991. | Они встретились в 1987 году на семинаре Guitar Craft, а чуть позже - в 1991 году - в Лос-Анджелесе они основали трио «California Guitar». |
| Guitar World magazine declared him one of 50 of the world's fastest guitarists of all time, along with Buckethead, Eddie Van Halen, and Yngwie Malmsteen. | Журнал Guitar World признал Гилберта одним из 50 быстрейших гитаристов мира, в этот список так же попали Бакетхэд, Эдди Ван Хален и Ингви Мальмстин. |
| In 1939, Alvino Rey, amateur radio operator W6UK, used a carbon throat microphone wired in such a way as to modulate his electric steel guitar sound. | В 1939 году Элвино Рей (англ.)русск., радист-любитель W6UK, использовал горловой угольный микрофон, чтобы модулировать звук своей электрогитары. |
| This caused the popularity of the electrified guitar to soar. | Это определило взлёт популярности электрогитары. |
| It was made to play Hawaiian music back in the 1920s, before they had electric guitars, trying to make a loud guitar. | Это была попытка сделать громкую гитару до того, как появились электрогитары. |
| Ricochet uses more percussion and electronic guitar than its predecessors Phaedra and Rubycon, and borders on electronic rock. | На Ricochet больше перкуссии и электрогитары, чем на его предшественниках Phaedra and Rubycon, что делает его ближе рок-музыке. |
| Hank... Wants to close his eyes wake up in his own bed, next to the love of his life, sleep to the sweet mellifluous sound of his daughter's heavy metal guitar coming from the bedroom next. | Хэнк... хочет закрыть глаза и проснуться в своей постели, рядом с любовью всей его жизни, под чудесный скрежет электрогитары дочки, доносящийся из соседней комнаты. |
| I'm wondering where you got my lucky guitar pick. | Интересно, как у тебя оказался мой счастливый медиатор? |
| Yes, but this is where my good day becomes your good day, because this is a special guitar pick. | Да, но причина, из-за которой мой хороший день стал и твоим тоже, потому что этот медиатор особенный. |
| That's not just any guitar pick. | Это не просто медиатор. |
| Also included is a pair of Shinin' On 3-D glasses, guitar pick and a sticker reproducing a concert ticket. | Также там были 3D-очки с пластинки Shinin' On, медиатор для гитары и стикер в виде билета на концерт. |
| We found this guitar pick in his car, so what do you think is in the guitar case? | Мы нашли этот медиатор в его машине, как ты думаешь, что в чехле от гитары? |