| In 1936 Gibson introduced the ES-150, its first electric Spanish styled guitar. | В 1936 году Gibson представил ES-150, его первая электрическая испанская гитара. |
| MT9 allows listeners to adjust the volume for each channel - such as guitar, drums, bass and vocals - muting or amplifying their favourite parts. | Также имеет название Music 2.0 MT9 позволяет слушателям регулировать громкость для каждого канала - такого как гитара, барабаны, бас и вокал - заглушка или усиление их любимых частей. |
| LAUGHTER We've got the world's biggest guitar! | У нас самая большая в мире гитара. |
| There's not a guitar in there, is there? | Там внутри не гитара, да? |
| It's my dad's guitar. | Это гитара моего отца. |
| Look down at his hands and then ask him if he plays guitar. | Посмотри на его руки и спроси, играет ли он на гитаре. |
| Baker later commented that his guitar style did not mesh well with the band's sound: I wasn't a bass player and Government Issue was a chance to play guitar. | Бейкер позже прокомментировал, что его стиль игры на гитаре не очень совпадал со звучанием группы: «Я не был басистом и в Government Issue у меня был шанс поиграть на гитаре. |
| [loud, distorted guitar] | [громко лажает на гитаре] Да! |
| Does anybody know how to play guitar? | Кто-нибудь умеет играть на гитаре? |
| Are you on your guitar? | Ты играешь на гитаре? |
| Johnson, who has built his guitar style "combining the music of many influences with his own ideas" has said that string skipping is an important part of his soloing. | Джонсон, который построил свой гитарный стиль на «сочетании музыки многих влияний и своих собственных идей» сказал, что пропуск струн является важной частью его солирования. |
| The song's verse includes a dissonant guitar riff, which uses high-pitched notes similar to those in "Breadcrumb Trail" and a drumbeat based on snare and toms, absent of cymbals. | Куплет песни содержит диссонирующий гитарный рифф, в котором звучат высокие ноты, схожие с «Breadcrumb Trail», и барабанный бит, базирующийся на малом барабане и том-томах (без тарелок). |
| We learnt from guitar feedback, with lots of distortion, that you can make any instrument, any one that you can imagine. | Экспериментируя, мы поняли, что, используя гитарный фидбэк с большим количеством дисторшна, ты можешь звучать как любой инструмент, любой, который можешь себе представить». |
| Croft said the band's style of instrumentation had become defined by the limited equipment they originally used: "My guitar sound pretty much came from discovering there was reverb on my little practice amp and really loving the mood it created." | По словам Крофт, характерный инструментальный стиль группы был следствием ограничения музыкантов в аппаратуре, на раннем этапе карьеры: «Мой гитарный саунд в значительной степени проистекал из открытия, что на моем маленьком усилителе был эффект реверберации, именно он создавал такое нежное настроение». |
| The song also influenced a later Beatles song, "The Ballad of John and Yoko" in that the outro guitar riff to that song was inspired by the corresponding intro guitar riff on "Lonesome Tears in My Eyes". | Данная песня оказала определённое влияние на композицию «Битлз» «The Ballad of John and Yoko» - в последней басовая партия и завершающий гитарный рифф очень похожи на аналогичные из песни «Lonesome Tears in My Eyes». |
| Frusciante began a series of collaborations with friend Omar Rodríguez-López and his band The Mars Volta, by contributing guitar and electronic instrumentation to song "Cicatriz ESP" off their album De-Loused in the Comatorium. | Фрушанте начал своё сотрудничество с другом Омаром Родригес-Лопесом и его группой The Mars Volta, помогая как гитарист и используя электронные приборы в песне «Cicatriz ESP» с их альбома De-Loused in the Comatorium. |
| On lead guitar, we have Joe. | Наш гитарист - Джо. |
| He also contributed some guitar solos to the Aggressor album and the Triumph of the Blasphemer EP by Nocturnal Breed, a band that also featured Dimmu Borgir's other guitarist Silenoz. | Также Стинсон сыграл несколько гитарных соло для альбома Aggressor и EP Triumph of the Blasphemer группы Nocturnal Breed, в которой участвовал Силенос, второй гитарист Dimmu Borgir. |
| Ryan Guanzon returned to the band for just one performance in April 2015 in the band's hometown of Medina, but did so to play guitar as current lead guitarist, Dan Garland, was not able to be there. | Райан Ганзон вернулся в группу ради одного концерта в апреле 2015 года на родине группы - в Медине - но только из-за того, что ведущий гитарист, Дэн Гарланд, не смог выступать. |
| Reverend Gary Davis, also Blind Gary Davis (born Gary D. Davis, April 30, 1896 - May 5, 1972), was a blues and gospel singer who was also proficient on the banjo, guitar and harmonica. | Преподобный Гари Дэвис (англ. Reverend Gary Davis, также Слепой Гари Дэвис, англ. Blind Gary Davis; 30 апреля 1896 - 5 мая 1972) - американский блюзовый и госпел-музыкант, певец и гитарист, также игравший на банджо и гармонике. |
| Guitar Hero: Warriors of Rock received mixed to positive reviews from gaming critics. | Guitar Hero: Warriors of Rock получила смешанные отзывы от игровых изданий. |
| The Hamatar, Mobius Megatar, Box Guitar, and Solene instruments were designed for the same method. | Hamatar, Mobius Megatar, Box Guitar, и Solene - это другие инструменты, созданные для того же метода. |
| In 2004, Alvarez Guitars created the MMY1 Monte Montgomery Signature Guitar, a model based on Montgomery's 1987 Alvarez-Yairi DY62C Acoustic-Electric Guitar. | 24 января 2004 г. фирма Alvarez Guitars представила модель гитары MMY1 Monte Montgomery Signature Guitar, созданную на основе электроакустической гитары Монтгомери Alvarez-Yairi DY62C 1987 года. |
| Interscope announced the release of an Xbox 360 exclusive three song companion pack available for download on Xbox Live with the purchase of the Guitar Hero III: Legends of Rock soundtrack, featuring Carcingon Crush as one of the three songs. | Interscope объявили выпуск эксклюзивного для Xbox 360 пакета из трёх песен, включающего Carcingon Crush, доступного для загрузки в Xbox Live вместе с приобретением саундтрека Guitar Hero III: Legends of Rock. |
| Jeff Gilbert, one of the editors of Guitar World magazine, stated in 1994 that the media association of the Seattle grunge scene with heroin was "really overblown"; instead, he says that Seattle musicians were"... all a bunch of potheads." | В том же году, Джефф Гилберт, один из редакторов журнала Guitar World, отметил что медийное ассоциирование гранжевой сцены Сиэтла с героином была «раздута»; в свою очередь подчеркнув, что местные музыканты «... были кучкой укурышей». |
| In 1939, Alvino Rey, amateur radio operator W6UK, used a carbon throat microphone wired in such a way as to modulate his electric steel guitar sound. | В 1939 году Элвино Рей (англ.)русск., радист-любитель W6UK, использовал горловой угольный микрофон, чтобы модулировать звук своей электрогитары. |
| This caused the popularity of the electrified guitar to soar. | Это определило взлёт популярности электрогитары. |
| It was made to play Hawaiian music back in the 1920s, before they had electric guitars, trying to make a loud guitar. | Это была попытка сделать громкую гитару до того, как появились электрогитары. |
| Ricochet uses more percussion and electronic guitar than its predecessors Phaedra and Rubycon, and borders on electronic rock. | На Ricochet больше перкуссии и электрогитары, чем на его предшественниках Phaedra and Rubycon, что делает его ближе рок-музыке. |
| Hank... Wants to close his eyes wake up in his own bed, next to the love of his life, sleep to the sweet mellifluous sound of his daughter's heavy metal guitar coming from the bedroom next. | Хэнк... хочет закрыть глаза и проснуться в своей постели, рядом с любовью всей его жизни, под чудесный скрежет электрогитары дочки, доносящийся из соседней комнаты. |
| We found this guitar pick in his car. | Мы нашли медиатор в его машине. |
| That's my lucky guitar pick. | Это - мой счастливый медиатор. |
| I already got a guitar pick anyways. | Да Я уже получил медиатор. |
| It's Joe Strummer's guitar pick. | Это медиатор для гитары, принадлежал Джо Строммеру. |
| We found this guitar pick in his car, so what do you think is in the guitar case? | Мы нашли этот медиатор в его машине, как ты думаешь, что в чехле от гитары? |