| The guitar quickly gained a following, and soon other, more established guitar companies (such as Gibson, whose Les Paul model was introduced in 1952, and later Gretsch, Rickenbacker, and others) began working on wooden solid-body production models of their own. | Гитара быстро стала популярной, и вскоре другие компании (такие как Gibson, чья модель Les Paul была представлена в 1952 г., а потом и Gretsch, Rickenbacker и др.) начали работу над производством собственных моделей со сплошным деревянным корпусом. |
| Fabian Schwinger (Guitar) and Tina Mamczur (Bass) first met at university. | Фабиан Швингер (гитара, вокал) и Тина Мамкцур (бас-гитара) впервые познакомились в университете. |
| In 1932, working together with Art Stimson, Dopyera invented a new type of guitar design later recognized to be first ever industrially produced electrified Spanish guitar in the world. | В 1932 году, работая с мастером Артом Стимсоном, Допера изобрёл новый тип дизайна гитары, которая в дальнейшем стала известна как первая в мире электрическая испанская гитара, изготавливавшаяся промышленным способом. |
| Music journalist Bill Wyman said the Edge's guitar playing on the closing track "Love Is Blindness" sounded like a "dentist's drill". | По словам музыкального критика Билла Уаймана, на заключительном треке «Love Is Blindness» гитара Эджа звучит, как «бормашина». |
| Here's a good example of the vocal, the guitar and the bass all basically doing the same melody and riffing together. | Вот хороший пример того, как вокал, гитара и бас вообщем держат одну мелодию, и создают рифф. |
| I've taught myself to play the guitar. | Я сам научился играть на гитаре. |
| Me on guitar, you on vocals. | Я играю на гитаре, ты поешь. |
| Wouldn't it be better if I made him want to be a better guitar player? | Разве не было бы лучше для общества, если бы я заставила его хотеть получше играть на гитаре? |
| It's my guitar teacher. | Это мой учитель по игре на гитаре. |
| Do you play the guitar? | Ты играешь на гитаре? |
| Well, they all use the same guitar pick. | Итак, они все использовали один гитарный медиатор. |
| The guitar riff of the song "Knock Me Down" was based on the song "Miss You" by The Rolling Stones. | Гитарный рифф «Knock Me Down» был навеян песней «Miss You» группы The Rolling Stones. |
| "The Modern Age" follows and includes a guitar riff accompanied by a complementary drum line. | Схожая по темпу «The Modern Age» содержит монотонный гитарный рифф в сопровождении дополнительной барабанной партии. |
| This time, however, Atanasoff was trying out with a lighter lead guitar sound, and Johnny "Vatos" Hernandez was playing drums, resulting in a different and more prominent drum sound. | Однако в этот раз Атанасоф решил попробовать более лёгкий гитарный звук, а на ударных играл Джонни «Vatos» Эрнандес, извлекая немного другой, более интенсивный звук. |
| Since Madonna preferred to start her compositions on guitar, Diplo added guitar sounds over the melody and then progressed with the writing. | Так как она предпочитает сочинять на гитаре, Дипло добавил гитарный саунд поверх мелодии, что позволило развить песню. |
| But guitar boy and I, we went at it all night. | Но гитарист и я, мы занимались этим всю ночь. |
| William Geoffrey Steer (born 3 December 1969) is a British guitar player, and co-founder of the extreme metal band Carcass. | Билл Стир (полное имя Уильям Джеффри Стир, З декабря 1969) - британский гитарист и сооснователь дэт-метал-группы Carcass. |
| That guitar player was involved. | Там был замешан один гитарист. |
| Nicholas James Sterling (born July 18, 1990) is a guitar player and songwriter from Mesa, Arizona. | Николас Джеймс Стерлинг (англ. Nicholas James Sterling; род. 18 июля 1990) - гитарист и автор песен из Месы, Аризона. |
| Another guest included was his friend David Gilmour from Pink Floyd, who plays the guitar on "We Got Married". | Другой знаменитостью, принимавшей участие в работе над альбомом, стал друг Маккартни, гитарист группы Pink Floyd Дэвид Гилмор, который, в частности, играет на гитаре в песне «We Got Married». |
| Placed 4th on Guitar World Magazine's 100 Greatest Heavy Metal Guitarists. | Занял 4 место в списке 100 лучших хэви-метал гитаристов по версии журнала Guitar World. |
| He told Guitar Interactive magazine in July 2018 that Kreator will take 2019 off to focus on writing the new album, which is planned for release in the summer of 2020. | Он рассказал журналу Guitar Interactive в июле 2018 года, что Kreator в 2019 году сосредоточится на написании нового альбома, который планируется выпустить летом 2020 года. |
| In 2009, Kushner was named "One of The 50 Greatest Unsung Guitar Heroes Ever" by Total Guitar magazine. | В 2009 году Дэйв был включен в «Один из 50 незамеченных величайших гитарных героев» (англ. One of The 50 Greatest Unsung Guitar Heroes Ever) по версии журнала Total Guitar. |
| The master track is featured in Guitar Hero: Smash Hits and as downloadable content for the Rock Band series. | Мастер-трек представлен в Guitar Hero: Smash Hits и в качестве загружающего контента для серии Rock Band. |
| There was also a fair amount of controversy over some unguarded remarks True made on Twitter with regard to the usage of Kurt Cobain's image in the new edition of Guitar Hero. | Также, общественность неоднозначно оценила некоторые комментарии журналиста в Twitter по поводу использования образа Курта Кобейна в одной из частей гитарного симулятора Guitar Hero. |
| In 1939, Alvino Rey, amateur radio operator W6UK, used a carbon throat microphone wired in such a way as to modulate his electric steel guitar sound. | В 1939 году Элвино Рей (англ.)русск., радист-любитель W6UK, использовал горловой угольный микрофон, чтобы модулировать звук своей электрогитары. |
| This caused the popularity of the electrified guitar to soar. | Это определило взлёт популярности электрогитары. |
| It was made to play Hawaiian music back in the 1920s, before they had electric guitars, trying to make a loud guitar. | Это была попытка сделать громкую гитару до того, как появились электрогитары. |
| Ricochet uses more percussion and electronic guitar than its predecessors Phaedra and Rubycon, and borders on electronic rock. | На Ricochet больше перкуссии и электрогитары, чем на его предшественниках Phaedra and Rubycon, что делает его ближе рок-музыке. |
| Shred guitar players often use electric solidbody guitars such as Ibanez, Gibson, Fender, Kramer, Kiesel/Carvin, Jackson, Charvel, Schecter and ESP. | Шред-гитаристы часто используют цельнокорпусные электрогитары такие как Ibanez, Gibson, Fender, Kramer, Jackson, Carvin, Charvel, Schecter, B.C. Rich или ESP. |
| I already got a guitar pick anyways. | Да Я уже получил медиатор. |
| That's not just any guitar pick. | Это не просто медиатор. |
| It's Joe Strummer's guitar pick. | Это медиатор для гитары, принадлежал Джо Строммеру. |
| Turns out, it's a guitar pick. | Оказывается, это гитарный медиатор. |
| We found this guitar pick in his car, so what do you think is in the guitar case? | Мы нашли этот медиатор в его машине, как ты думаешь, что в чехле от гитары? |