| Maria Anna arrived at the Imperial court in Vienna with the Spanish fashion, theatre, dance and music (including the first sounded guitar). | С Марией Анной при императорском дворе в Вене появились испанские мода, театр, танцы и музыка; впервые зазвучала гитара. |
| He states that his favorite guitar is a 1956 Gibson Les Paul Junior he calls "Floyd". | Он заявляет, что его любимая гитара - 1956 Gibson Les Paul Junior, которую он называет «Флойд». |
| Well, y-you really need this guitar? | Для тебя правда важна эта гитара? |
| It's a guitar, a good guitar. | Это очень классная гитара. |
| So this is what's become of rock and roll - a smashed guitar behind a glass case displayed on some rich guy's wall. | И вот во что превратился рок'н'ролл... разбитая гитара для показа на стене богатого парня? |
| According to Danny Carey, D'Amour left the band because he wanted to play guitar rather than bass. | Согласно утверждению барабанщика Дэнни Кэри Пол ушёл из группы потому, что хотел играть на гитаре, а не на басу. |
| Reflecting this somewhat unusual situation, the session recordings include the following exchange: Lennon (on guitar): "Go a bit faster, Ringo!" | Учитывая эту несколько необычную ситуацию, во время сессии звукозаписи Леннон и Маккартни перекидывались фразами типа: Леннон (играя на гитаре): «Чуть быстрее, Ринго!» |
| Not counting guitar practice. | Не считая практики игры на гитаре. |
| Open up the door with negative aura - I can't keep practicing on Saito-san's guitar forever... | Мне не хочется продолжать и дальше играть на гитаре Сайто-сана, так что... я думаю, что пришло время мне заиметь собственную гитару. |
| Muravin finds it difficult to reconcile with peoples attitude towards him but what makes him the most upset is his wife's disrespect towards his main hobby - guitar playing. | Муравину трудно смириться с установившимся отношением к себе, но тяжелее всего он переживает, когда жена демонстрирует неуважение к главному его увлечению - игре на гитаре. |
| Well, they all use the same guitar pick. | Итак, они все использовали один гитарный медиатор. |
| When Danja began playing a guitar riff, it caught Timberlake's attention. | Когда Danja начал играть гитарный риф, это привлекло внимание Тимберлейка. |
| The song's verse includes a dissonant guitar riff, which uses high-pitched notes similar to those in "Breadcrumb Trail" and a drumbeat based on snare and toms, absent of cymbals. | Куплет песни содержит диссонирующий гитарный рифф, в котором звучат высокие ноты, схожие с «Breadcrumb Trail», и барабанный бит, базирующийся на малом барабане и том-томах (без тарелок). |
| After auditioning several drummers and listening to hundreds of demo tapes, Bostaph was recommended by Slayer guitarist Kerry King's guitar technician. | После прослушивания нескольких барабанщиков и сотен демонстрационных лент гитарный техник рекомендовал Бостафа гитаристу Керри Кингу. |
| The musicians do not put limitations on their style though their favourite trend is hard guitar rock. | Музыканты не ограничивают себя стилистически, хотя ближе всего к ним тяжелый гитарный рок. |
| And she has been seduced by a silver-tongued guitar player. | И её соблазнил какой-то языкастый гитарист. |
| After Jimi Hendrix John Ferdinand Woodstock was the best guitar player in the world. | После Джимми Хендрикса Джон Фердинанд Вудсток - это... лучший гитарист в мире. |
| Ken Wilding on guitar. | Кен Уайлдинг, гитарист. |
| In the mid-1920s George Beauchamp, a Los Angeles, California guitarist, began experimentation with electric amplification of the guitar. | В середине 1920-х калифорнийский гитарист Жорж Бошам из Лос-Анджелеса начал эксперименты с электрическим усилением гитары. |
| The Village Voice's reviewer Phil Freeman also gave the album a positive review, The guitarist and drummer are an airtight team, and the session bassist capably underpins the guitar solos that are a welcome new addition to the band's sound. | Village Voice рецензент Фил Фримэн также дал альбому положительный обзор, «гитарист и барабанщик - воздухонепроницаемая команда, и басист сессии умело подкрепляет соло гитары, которые являются долгожданным новым дополнением к звуку группы. |
| The P-90 is a single-coil pickup designed by the Gibson Guitar Corporation. | P-90 - сингловый датчик, разработанный Gibson Guitar Corporation. |
| Dark Chords on a Big Guitar was a 2003 album by Joan Baez. | Dark Chords on a Big Guitar - студийный альбом американской певицы Джоан Баэз, выпущенный в 2003 году. |
| "Crazy Train" and "Mr. Crowley" placed 9th and 28th respectively on Guitar World's 100 Greatest Guitar Solos readers poll. | Гитарные соло к песням «Crazy Train» и «Mr. Crowley» по результатам опроса читателей журнала Guitar World заняли 9 и 28 место в списке 100 лучших. |
| "Bulls on Parade" features in Guitar Hero III: Legends of Rock where it is unlocked after defeating Tom Morello in a guitar battle. | Доступна в игре Guitar Hero III: Legends of Rock, которая открывается после победы над Томом Морелло в гитарной битве. |
| The band's song "Demon(s)" is featured on the music game Guitar Hero 5. | Песня Darkest Hour «Demons» присутствует в игре Guitar Hero 5. |
| In 1939, Alvino Rey, amateur radio operator W6UK, used a carbon throat microphone wired in such a way as to modulate his electric steel guitar sound. | В 1939 году Элвино Рей (англ.)русск., радист-любитель W6UK, использовал горловой угольный микрофон, чтобы модулировать звук своей электрогитары. |
| This caused the popularity of the electrified guitar to soar. | Это определило взлёт популярности электрогитары. |
| Ricochet uses more percussion and electronic guitar than its predecessors Phaedra and Rubycon, and borders on electronic rock. | На Ricochet больше перкуссии и электрогитары, чем на его предшественниках Phaedra and Rubycon, что делает его ближе рок-музыке. |
| Hank... Wants to close his eyes wake up in his own bed, next to the love of his life, sleep to the sweet mellifluous sound of his daughter's heavy metal guitar coming from the bedroom next. | Хэнк... хочет закрыть глаза и проснуться в своей постели, рядом с любовью всей его жизни, под чудесный скрежет электрогитары дочки, доносящийся из соседней комнаты. |
| Shred guitar players often use electric solidbody guitars such as Ibanez, Gibson, Fender, Kramer, Kiesel/Carvin, Jackson, Charvel, Schecter and ESP. | Шред-гитаристы часто используют цельнокорпусные электрогитары такие как Ibanez, Gibson, Fender, Kramer, Jackson, Carvin, Charvel, Schecter, B.C. Rich или ESP. |
| I'm wondering where you got my lucky guitar pick. | Интересно, как у тебя оказался мой счастливый медиатор? |
| I already got a guitar pick anyways. | Да Я уже получил медиатор. |
| That's not just any guitar pick. | Это не просто медиатор. |
| It's Joe Strummer's guitar pick. | Это медиатор для гитары, принадлежал Джо Строммеру. |
| We found this guitar pick in his car, so what do you think is in the guitar case? | Мы нашли этот медиатор в его машине, как ты думаешь, что в чехле от гитары? |