| According to Azoff's research, the guitar once belonged to someone named Eric Clapton. | Судя по поиску Азофа, гитара когда-то принадлежала человеку по имени Эрик Клептон. |
| No Fun at All then recruited three new members in Ingemar Jansson (vocals), Krister Johansson (guitar) and Kjell Ramstedt (drums). | К No Fun at All присоединились три новых участника: Ингемар Янссон (вокал), Кристер Йоханссон (гитара) и Кьелл Рамстедт (барабаны). |
| Guitar - Jose Carlos Godoy Aguilar, singing - Jose Carlos and Maya Yaremenko. | Гитара - Хосе Карлос Годой Агилар. Вокал - Хосе Карлос и Яременко Майя. |
| I don't want your guitar. | Не нужна мне твоя гитара. |
| It's Hendrix's guitar. | Это же гитара Хендрикса. |
| And he plays the guitar, too. | И он тоже играет на гитаре. |
| I've taught myself to play the guitar. | Я научился играть на гитаре. |
| They can play guitar now? | Они могут играть на гитаре теперь? |
| He is a laid-back, well-intentioned man who enjoys playing the guitar and spending time at the bar with his friend Stanley and bartender Julie. | Доктор Кац - очень спокойный, доброжелательный человек; с женой он в разводе, любит играть на гитаре и проводить время в баре со своим другом Стэнли и барменом Джули. |
| He began playing the guitar at an early age and played regularly for years at local gatherings, mostly what he called "Saturday night suppers" hosted by someone in the area. | Липскомб начал играть на гитаре рано и продолжал делать это регулярно в течение многих лет на местных встречах/посиделках - «Saturday Night Suppers» («Ужин в субботний вечер»), как он их называл. |
| (slow rock guitar) | (медленный гитарный рок) |
| (bluesy rock guitar) | (грустный гитарный рок) |
| The 4-tissimo Guitar Quartet was founded 2005 by four female guitarists. | Гитарный квартет "Фортиссимо" был основан в 2005 четырьмя гитаристками. |
| Chatter the teeth, hit my skull, and I send all the sounds through a guitar amplifier. | Клацаю зубами, ударяю слегка по черепу, - эти призвуки я посылаю на гитарный усилитель. |
| He explained that he found it difficult to compose a guitar part to the song until he utilized an "unusual gated guitar effect which worked with the rhythm." | По словам гитариста, ему было трудно подобрать гитарную партию для этой песни, пока он не подобрал подходящий гитарный эффект - «я добавил необычный гитарный эффект, который отлично сочетался с ритмом». |
| Shortly after, the guitar roles were then filled by ex-Cannibal Corpse guitarist Jack Owen, and Vital Remains guitarist Dave Suzuki. | Для проведения оставшейся части текущих гастролей место первого гитариста занял бывший гитарист Cannibal Corpse Джек Оуэн, а место второго - неизменный участник группы, гитарист Vital Remains, Дэйв Судзуки. |
| please welcome, on lead guitar, my friend, my brother, Joseph Mascarenhas | Дамы и господа, встречайте, наш ведущий гитарист... мой друг, мой брат, Джозеф Маскаренас! |
| The Edge, guitarist of U2, cited Loveless as a major influence on the guitar sound on Achtung Baby (1991) and referred to My Bloody Valentine as "head and shoulders above a lot of what was going on at the time." | Эдж, гитарист U2 указал Loveless в качестве главного влияния на гитарное звучание на Achtung Baby (1991) и упомянул My Bloody Valentine как «на голову выше большого количества из того, что писалось в то время». |
| The Greek metal phenomenon FIREWIND, led by the young guitar sensation Gus G./OZZY OSBOURNE/ has returned with the scathing new album effort "Days Of Defiance", which is easily their defining moment. | Греческая группа FIREWIND, в состав которой входит нынешний гитарист OZZY OSBOURNE Gus G., выпустит свой новый убийственный альбом "Days Of Defiance" на лейбле Century Media Records. |
| In addition, King Crimson guitarist Robert Fripp generated an unusual sustained sound by allowing his guitar to feed back and sitting at different positions in the room to alter the pitch of the feedback. | Кроме того, гитарист King Crimson Роберт Фрипп извлёк необычный долгий звук, давая своей гитаре обратную связь, и меняя своё положение в помещении, чтобы изменить высоту акустической обратной связи. |
| It was eventually released for digital download on iTunes on December 4, 2007 and as a playable track in the video game Guitar Hero III: Legends of Rock. | В конце концов она была выпущена для цифровой загрузки в iTunes 4 декабря 2007 года, а также как саундтрек к игре Guitar Hero III: Legends of Rock. |
| On 21 August 2008 it was made available as a download to play on Guitar Hero III: Legends of Rock alongside "Revolution Deathsquad" and "Operation Ground and Pound". | 21 августа 2008 года песня стала доступна для скачивания, как бонус к игре Guitar Hero III: Legends of Rock вместе с песнями «Revolution Deathsquad» и «Operation Ground and Pound». |
| It is the fourth main entry in the Guitar Hero series, the sixth on home consoles and the seventh overall. | Это четвёртая игра из основной серии Guitar Hero и шестая игра во всей серии. |
| The core gameplay of Guitar Hero Live was rebuilt from scratch; developer Jamie Jackson explained that the goal of the game was to bring "big innovation" to the franchise rather than continue with the same format used by previous games. | Игровой процесс Guitar Hero Live был создан с нуля; Разработчик Джейми Джексон пояснил, что цель игры в том, чтобы внести «большие инновации» в серию, а не продолжать в формате, который использовался в предыдущих играх. |
| Hughes and Bonamassa reunited three years later in November 2009, performing together at the House of Blues in Los Angeles for Guitar Center. | По словам Гленна Хьюза, он и Бонамасса работали вместе более года, когда они оба выступали на Guitar Center: King of the Blues в Лос-Анджелесе в ноябре 2009 года и решили записать совместно альбом. |
| In 1939, Alvino Rey, amateur radio operator W6UK, used a carbon throat microphone wired in such a way as to modulate his electric steel guitar sound. | В 1939 году Элвино Рей (англ.)русск., радист-любитель W6UK, использовал горловой угольный микрофон, чтобы модулировать звук своей электрогитары. |
| This caused the popularity of the electrified guitar to soar. | Это определило взлёт популярности электрогитары. |
| It was made to play Hawaiian music back in the 1920s, before they had electric guitars, trying to make a loud guitar. | Это была попытка сделать громкую гитару до того, как появились электрогитары. |
| Ricochet uses more percussion and electronic guitar than its predecessors Phaedra and Rubycon, and borders on electronic rock. | На Ricochet больше перкуссии и электрогитары, чем на его предшественниках Phaedra and Rubycon, что делает его ближе рок-музыке. |
| Shred guitar players often use electric solidbody guitars such as Ibanez, Gibson, Fender, Kramer, Kiesel/Carvin, Jackson, Charvel, Schecter and ESP. | Шред-гитаристы часто используют цельнокорпусные электрогитары такие как Ibanez, Gibson, Fender, Kramer, Jackson, Carvin, Charvel, Schecter, B.C. Rich или ESP. |
| The songs from Three Dollar Bill, Yall$ feature him playing without a guitar pick, performing with two hands, one playing melodic notes, and the other playing chord progressions. | При записи дебютного студийного альбома Three Dollar Bill, Yall$ он не использовал медиатор, применяя при игре обе руки, одной проигрывая мелодичные гитарные нотации, а другой аккорды. |
| Why would someone want a guitar pick made of an extinct prehistoric mammal? | Зачем медиатор делают из вымерших доисторических млекопитающих? |
| Well, they all use the same guitar pick. | Итак, они все использовали один гитарный медиатор. |
| Also included is a pair of Shinin' On 3-D glasses, guitar pick and a sticker reproducing a concert ticket. | Также там были 3D-очки с пластинки Shinin' On, медиатор для гитары и стикер в виде билета на концерт. |
| We found this guitar pick in his car, so what do you think is in the guitar case? | Мы нашли этот медиатор в его машине, как ты думаешь, что в чехле от гитары? |