| Now, my guitar gave me a way out of there. | Сейчас моя гитара, дает мне выход. |
| When Ryo was 10, he bought a ukulele and, at 14, he got his first acoustic guitar. | 10-летним мальчиком Рё купил себе укулеле, a в 14 лет у него появилась его первая акустическая гитара. |
| No Fun at All then recruited three new members in Ingemar Jansson (vocals), Krister Johansson (guitar) and Kjell Ramstedt (drums). | К No Fun at All присоединились три новых участника: Ингемар Янссон (вокал), Кристер Йоханссон (гитара) и Кьелл Рамстедт (барабаны). |
| It includes the album title in the lyrics - this references a saying among guitar players: it doesn't matter if your guitar isn't fully in tune, as long as it's "close enough for rock 'n' roll". | Название альбома восходит к шутке, известной среди гитаристов: Не важно, насколько хорошо настроена твоя гитара - лишь бы строила для рок-н-ролла. |
| The Thunderbird bass, like the Rickenbacker 4000 series, and like the Firebird guitar it was designed concurrently with, had neck-through construction, where the neck wood went through the entire length of the body, with the rest of the body being glued into place. | Бас Thunderbird, как и Rickenbacker 4000 series, и как гитара Firebird, имели конструкцию со сквозным грифом, где дерево грифа проходило по полной длине корпуса, при том остальные фрагменты корпуса приклеивались в соответствующих местах. |
| Taro plays the guitar better than any other boy in his class. | Таро играет на гитаре лучше, чем любой его одноклассник. |
| Yolanda thought he played the guitar, which is why I was telling... | Иоланда-то думала, что он играет на гитаре, поэтому я ей сказала... |
| Millsy, you're going to have to learn tango music on that guitar. | Милзи, ты научишься играть мелодию для танго на гитаре. |
| And I give him guitar lessons. | А я учу его играть на гитаре. Здорово! |
| Since they didn't have the lead vocal and, realizing that Vukašin is a good singer who loves music and plays the guitar, they asked him to join the band. | Поскольку у них не было вокального певца, поняв, что Вукашин хорошо поет, любит музыку и играет на гитаре, они его пригласили. |
| Well, they all use the same guitar pick. | Итак, они все использовали один гитарный медиатор. |
| It also features the guitar duo Strunz & Farah, as session musicians. | Также, в записи альбома принял участие гитарный дуэт Strunz & Farah, в качестве сессионных музыкантов. |
| «Sitar A» - an alternative low guitar system. | Е-А-Е-А-Е-А."Sitar A" - альтернативный пониженный гитарный строй. |
| (energetic rock guitar) | (энергичный гитарный рок) |
| The 4-tissimo Guitar Quartet was founded 2005 by four female guitarists. | Гитарный квартет "Фортиссимо" был основан в 2005 четырьмя гитаристками. |
| And that guitar player in that English band - he was great. | А тот гитарист в той английской группе - он был великолепен. |
| 'While we were at the Poly (Regent Street Polytechnic) we had various people in and out of the band and one particular, very good guitar player Bob Klose. | По воспоминаниям Ричарда Райта, В то время как мы были на Поли (Regent Street Polytechnic), у нас были разные люди в группе и вне её, и один особенный, очень хороший гитарист Боб Клозе. |
| This is Tara, our guitar player. | Это Тара, наш гитарист. |
| In August 1972 Danny Kirwan was fired from Fleetwood Mac and was replaced by Walker on vocals and Bob Weston on guitar. | В августе 1972 певец и гитарист Дэнни Кирван (Danny Kirwan) был уволен из группы Fleetwood Mac и на его место были приглашен Уокер - вокал и Боб Уэстон (Bob Weston) - гитара. |
| Guitarist Marc Okubo has also talked in a Guitar Messenger interview about this story as the underlying theme of the album. | Гитарист Марк Окубо в интервью для «Guitar Messenger» рассказал историю о теме альбома. |
| The first line of the chorus, "Sitting on a pebble by the river playing guitar", was written by Lennon, inspired by the Tennessee River in Muscle Shoals. | Первая строка припева, «Sitting on a pebble by the river playing guitar», была написана Ленноном под влиянием видов реки Теннесси в Muscle Shoals. |
| Dark Chords on a Big Guitar was a 2003 album by Joan Baez. | Dark Chords on a Big Guitar - студийный альбом американской певицы Джоан Баэз, выпущенный в 2003 году. |
| The second announcement concerns rather Rock Band (the large version of Guitar Hero) that will see is the light for the Wii. | Второй вопрос касается объявления, а Rock Band (большая версия Guitar Hero), который увидит свет является для Wii. |
| Batio also won the 2009 Guitar World Magazine Readers Choice award in the "Best Shredder" category. | Батио также в 2009 выиграл приз на церемонии Guitar World Magazine Readers Choice Award в номинации Лучший шредер. |
| The song's name is the basis for the title of Dave Mustaine's instructional column in Guitar World magazine, "Symphony of Instruction". | Название песни («Симфония разрушения») стало основой для названия рубрики Мастейна в журнале Guitar World, которая называется «Symphony of Instruction» («Симфония инструкции»). |
| In 1939, Alvino Rey, amateur radio operator W6UK, used a carbon throat microphone wired in such a way as to modulate his electric steel guitar sound. | В 1939 году Элвино Рей (англ.)русск., радист-любитель W6UK, использовал горловой угольный микрофон, чтобы модулировать звук своей электрогитары. |
| This caused the popularity of the electrified guitar to soar. | Это определило взлёт популярности электрогитары. |
| Ricochet uses more percussion and electronic guitar than its predecessors Phaedra and Rubycon, and borders on electronic rock. | На Ricochet больше перкуссии и электрогитары, чем на его предшественниках Phaedra and Rubycon, что делает его ближе рок-музыке. |
| Hank... Wants to close his eyes wake up in his own bed, next to the love of his life, sleep to the sweet mellifluous sound of his daughter's heavy metal guitar coming from the bedroom next. | Хэнк... хочет закрыть глаза и проснуться в своей постели, рядом с любовью всей его жизни, под чудесный скрежет электрогитары дочки, доносящийся из соседней комнаты. |
| Shred guitar players often use electric solidbody guitars such as Ibanez, Gibson, Fender, Kramer, Kiesel/Carvin, Jackson, Charvel, Schecter and ESP. | Шред-гитаристы часто используют цельнокорпусные электрогитары такие как Ibanez, Gibson, Fender, Kramer, Jackson, Carvin, Charvel, Schecter, B.C. Rich или ESP. |
| Throw in this guitar pick, and you're on. | Добавь этот медиатор и я согласен. |
| I'm wondering where you got my lucky guitar pick. | Интересно, как у тебя оказался мой счастливый медиатор? |
| Why would someone want a guitar pick made of an extinct prehistoric mammal? | Зачем медиатор делают из вымерших доисторических млекопитающих? |
| It's Joe Strummer's guitar pick. | Это медиатор для гитары, принадлежал Джо Строммеру. |
| Also included is a pair of Shinin' On 3-D glasses, guitar pick and a sticker reproducing a concert ticket. | Также там были 3D-очки с пластинки Shinin' On, медиатор для гитары и стикер в виде билета на концерт. |