| I never heard guitar sound so good. | Я никогда еще не слышала, чтобы гитара так здорово звучала. |
| Old guitar is the nicest thing he owns. | Старая гитара - лучшее из всего, что у него есть. |
| Musician Dave Carroll said his guitar was broken while in United Airlines' custody. | Музыкант Дэвид Кэрролл рассказывает, что его гитара была сломана в процессе разгрузки багажа. |
| The listener is surprised, for example, to hear a filigree falsetto voice phase in a violin following a deep bass baritone. The guitar is my orchestra. | Ввести, к примеру, филигранным, по технике владения голосом, "скрипку" фальцетом совсем неожиданно - после густого насыщенного низкого баритона... "Гитара - мой оркестр," - говорит музыкант. |
| His most-often used guitar, however, is a 1962 Sunburst Fender Stratocaster that was given to him as a gift from Anthony Kiedis after Frusciante rejoined the Chili Peppers in 1998. | Его самая часто используемая гитара и самая важная для него, как он утверждает, это Sunburst Fender Stratocaster 1962 года, которая была подарена ему Энтони Кидисом, после возвращения Джона в группу в 1998 году. |
| At times a stereotypical metalhead, he is a cynical nihilist and plays guitar (he can also sometimes be seen playing air guitar). | Иногда стереотипный металлист, он циничный нигилист, играет на гитаре (также иногда делает жесты, как будто играет). |
| She learned to sing and to play the guitar mostly by herself. | Выучилась петь и играть на гитаре большей частью самостоятельно. |
| Since then, Nornagest has given up playing guitar in live performances, due to chronic tendonitis in his wrist, and has instead become the band's frontman. | Позже Nornagest вынужден был отказаться от игры на гитаре на живых выступлениях, из-за хронического тендинита запястья, и вместо этого, стать фронтменом группы. |
| She enjoys playing guitar. | Любит играть на гитаре. |
| Sing what you just said, then play a little guitar riff? No, we don't do that We never do that Well, we sometimes do that But very infrequently, lady. | Пропеваете то, что до этого сказали затем играете короткое соло на гитаре? Нет, мы этого не делаем Мы никогда этого не делаем |
| That jazz guitar album that I borrowed from you? | Этот... джазовый гитарный альбом, который я взял у тебя послушать... |
| He praised Hetfield's highly technical rhythm guitar style and said that the band was "playing with tightly controlled fury even at the most ridiculously fast tempos". | Рецензент высоко оценил высокотехнологичный гитарный стиль Хэтфилда и отметил, что группа «играет с чётко контролируемой яростью даже в самых возмутительно высоких темпах». |
| In 1965, Leslie sold the company to CBS, which had also acquired the Fender guitar company. | В 1965 г. Лесли продал бизнес компании CBS, которой также принадлежал и гитарный бренд Fender. |
| Croft said the band's style of instrumentation had become defined by the limited equipment they originally used: "My guitar sound pretty much came from discovering there was reverb on my little practice amp and really loving the mood it created." | По словам Крофт, характерный инструментальный стиль группы был следствием ограничения музыкантов в аппаратуре, на раннем этапе карьеры: «Мой гитарный саунд в значительной степени проистекал из открытия, что на моем маленьком усилителе был эффект реверберации, именно он создавал такое нежное настроение». |
| The 4-tissimo Guitar Quartet was founded 2005 by four female guitarists. | Гитарный квартет "Фортиссимо" был основан в 2005 четырьмя гитаристками. |
| Real good guitar player, name of Jack Butler. | Действительно хороший гитарист, Джек Батлер. |
| look for odd jobs, maybe play guitar in a bar, who knows. | Я пытаюсь найти хоть какую-то работу, может быть гитарист в баре, я точно не знаю. |
| Ken Wilding on guitar. | Кен Уайлдинг, гитарист. |
| He's a good guitar player as well. | К тому же хороший гитарист. |
| Another guest included was his friend David Gilmour from Pink Floyd, who plays the guitar on "We Got Married". | Другой знаменитостью, принимавшей участие в работе над альбомом, стал друг Маккартни, гитарист группы Pink Floyd Дэвид Гилмор, который, в частности, играет на гитаре в песне «We Got Married». |
| Later that month, Megadeth released "Sudden Death" for the video game Guitar Hero: Warriors of Rock. | Позднее в том же месяце, Megadeth выпустили сингл «Sudden Death» для игры Guitar Hero: Warriors of Rock. |
| In addition to songs that were shipped on disc, additional songs are introduced to the game through Guitar Hero TV (GHTV). | Guitar Hero TV Вдобавок к песням, которые поставляются вместе с игрой, дополнительные песни появляются в игре через Guitar Hero TV (GHTV). |
| The song was also included in the music video game Guitar Hero World Tour, along with an in-game representation of Travis Barker, who becomes available to play upon completing the song in the drum career. | Песня также была включена в музыкальную видеоигру «Guitar Hero World Tour», а также в игровом представлении Трэвиса Баркера, которое становится доступным для игры после завершения песни в барабанной карьере. |
| The core gameplay of Guitar Hero Live was rebuilt from scratch; developer Jamie Jackson explained that the goal of the game was to bring "big innovation" to the franchise rather than continue with the same format used by previous games. | Игровой процесс Guitar Hero Live был создан с нуля; Разработчик Джейми Джексон пояснил, что цель игры в том, чтобы внести «большие инновации» в серию, а не продолжать в формате, который использовался в предыдущих играх. |
| Guitar Hero World Tour builds on the gameplay from previous Guitar Hero games, in which players attempt to simulate the playing of rock music using special guitar-shaped controllers. | Guitar Hero World Tour основана на предыдущих играх серии Guitar Hero, в которой игроки имитируют игру на специальном гитаре-контроллере. |
| In 1939, Alvino Rey, amateur radio operator W6UK, used a carbon throat microphone wired in such a way as to modulate his electric steel guitar sound. | В 1939 году Элвино Рей (англ.)русск., радист-любитель W6UK, использовал горловой угольный микрофон, чтобы модулировать звук своей электрогитары. |
| This caused the popularity of the electrified guitar to soar. | Это определило взлёт популярности электрогитары. |
| It was made to play Hawaiian music back in the 1920s, before they had electric guitars, trying to make a loud guitar. | Это была попытка сделать громкую гитару до того, как появились электрогитары. |
| Ricochet uses more percussion and electronic guitar than its predecessors Phaedra and Rubycon, and borders on electronic rock. | На Ricochet больше перкуссии и электрогитары, чем на его предшественниках Phaedra and Rubycon, что делает его ближе рок-музыке. |
| Hank... Wants to close his eyes wake up in his own bed, next to the love of his life, sleep to the sweet mellifluous sound of his daughter's heavy metal guitar coming from the bedroom next. | Хэнк... хочет закрыть глаза и проснуться в своей постели, рядом с любовью всей его жизни, под чудесный скрежет электрогитары дочки, доносящийся из соседней комнаты. |
| We found this guitar pick in his car. | Мы нашли медиатор в его машине. |
| Yes, but this is where my good day becomes your good day, because this is a special guitar pick. | Да, но причина, из-за которой мой хороший день стал и твоим тоже, потому что этот медиатор особенный. |
| I already got a guitar pick anyways. | Да Я уже получил медиатор. |
| Well, they all use the same guitar pick. | Итак, они все использовали один гитарный медиатор. |
| Turns out, it's a guitar pick. | Оказывается, это гитарный медиатор. |