| Although recollections differ regarding who contributed what to the Les Paul design, it was far from a replica of rival guitar manufacturer Fender's models. | Хотя воспоминания дают разноречивые сведения относительно того, кто и какой вклад внёс в разработку Les Paul, эта гитара была далека от рыночной копии моделей Fender. |
| Okay, this guitar wants to be played. | Потому что гитара хочет, чтобы на ней играли |
| They hit it off and decided to start a band to make some money over the winter season, alongside friends Robin Windram (guitar) and Pete Harper (bass). | Они подружились и решили создать группу, чтобы заработать денег на зимний сезон, вместе с друзьями Робином Уиндрамом (гитара) и Пит Харпером (бас). |
| And I think the hair and the guitar and the jacket are all walls for that. | И я думаю, что волосы и гитара и куртка - это все прикрытие. |
| (Rodriguez) Well, I started playing when I was 16, and the thing is, it was a family guitar, and I played a lot of bars in the city and clubs in the city, small rooms. | (Родригез) Я начал играть, когда мне было 16, это была семейная гитара и я играл в множестве баров, клубов, комнат каких-то. |
| Brooks learned to play both the guitar and banjo. | Гарт учился играть на гитаре и банджо. |
| Recovering from injuries sustained from a fall during the mid-1950s, he started learning guitar. | В середине 1950-х годов, во время восстановления после травмы в результате падения, начал учиться игре на гитаре. |
| In high school, he carried his guitar everywhere and played football. | Учился в школе, играл на гитаре и играл в футбол. |
| This is the last studio album band member Porl Thompson played keyboards on; he played guitar only on all subsequent studio releases. | Также это последний студийных альбом Порла Томпсона в качестве клавишника; в дальнейшем он играл только на гитаре. |
| I used to be a fan of Bach. I used to play it on the guitar, you know. | Я был фанатом Баха, играл его на гитаре. Могу послушать его два, три, пять раз. |
| When Danja began playing a guitar riff, it caught Timberlake's attention. | Когда Danja начал играть гитарный риф, это привлекло внимание Тимберлейка. |
| I thought I was getting better, so I stopped by this guitar store... | Я, вот подумал, раз у меня получается, то заскочу-ка я в гитарный магазин... |
| The Guitar Quartet is a great space for our ideas. | Гитарный квартет - это большое пространство для идей. |
| Samplitude Pro X2 Suite also includes a variety of high-quality built-in effects, including the AM-munition Compressor/Limiter, the AM-Suite (Analogue Modeling Suite), and Vandal (Guitar and Bass Amp simulator). | Samplitude Pro X2 Suite имеет множество заводских эффектов, включая AM-munition Compressor/Limiter, AM-Suite (Analogue Modeling Suite - набор аналогового моделирования), и Vandal (гитарный и басовый симулятор). |
| "The Modern Age" follows and includes a guitar riff accompanied by a complementary drum line. | Схожая по темпу «The Modern Age» содержит монотонный гитарный рифф в сопровождении дополнительной барабанной партии. |
| Kyle Parks on the guitar - are you kidding me? | Кайл Паркс - гитарист... ты издеваешься? |
| However, when the singer and guitarist did not turn up to the first practice, the band decided to stay as a three-piece, with Welgemoed on lead vocals and guitar. | Однако, когда вокалистка и гитарист не явились на первую репетицию, группа решила выступать втроем с Шоном на вокале и гитаре. |
| With the band yet again searching for a lead guitar player, the conclusion of their search was made weeks afterward where Abandon All Ships' drummer and guitarist, Dan and Andrew Paiano were kicked from the band. | О поиске гитариста группа объявила спустя несколько недель после того, как из Abandon All Ships были выгнаны барабанщик и гитарист, Дэн и Эндрю Пайано. |
| Guitarist Porl Thompson, who had played guitar during the very early days of the band, and also played keyboards and saxophone during The Top tour, became an official member. | Гитарист Порл Томпсон, который играл на ранних этапах творчества группы, а также исполнял роль саксофониста и клавишника во время тура в поддержку альбома The Top, стал официальным участником группы. |
| He also states that "it is not a function of the agitation of the tempo and percussion-based riffing of the past; guitarist Dan Donegan has made great strides in expanding its sound to include more varied guitar work all around." | Он также утверждает, что «уже вне зависимости от темпа и направленности на ударные в прошлом, гитарист Дэн Дониган добился значительных успехов в разнообразии звучания гитары». |
| Godin's guitars have won several awards, including Guitar Player magazine's Editors Pick for the LG, Exit 22, and Freeway Classic. | Гитары Godin завоевали несколько престижных наград, включая награду престижного журнала Guitar Player за модели LG, Exit 22 и Freeway Classic. |
| The album reached No. 99 on the U.S. Billboard 200 and marks the end of a decade-long absence of original material from Beck since the release of Jeff Beck's Guitar Shop in 1989. | Альбом достиг 99-й позиции в чарте Billboard 200 и знаменует собой окончание десятилетнего отсутствия оригинального материала от Бека, после альбома Jeff Beck's Guitar Shop, выпущенного в 1989 году. |
| Schecter Guitar Research, commonly known simply as Schecter, is a US guitar, bass and amplifier manufacturer. | Schecter Guitar Research, в массах известна как просто Schecter, или «Шахтёр» (разг.) - американский производитель гитар. |
| On 16 May 2012, Young was named Best Australian Guitarist of All Time in a poll conducted by Australian Guitar Magazine. | 16 мая 2012 года Ангус был назван лучшим австралийским гитаристом всех времен, по результатам опроса, проведённого австралийским журналом «Guitar». |
| In March 2004, Björn (along with Jesper Strömblad) were both ranked #70 out of 100 Greatest Heavy Metal Guitarists of all time by Guitar World. | В марте 2004 года Бьорн (наряду с Еспером Стрёмбладом) попал на 70-е место в списке 100 величайших хэви-метал гитаристов всех времён по версии журнала Guitar World. |
| In 1939, Alvino Rey, amateur radio operator W6UK, used a carbon throat microphone wired in such a way as to modulate his electric steel guitar sound. | В 1939 году Элвино Рей (англ.)русск., радист-любитель W6UK, использовал горловой угольный микрофон, чтобы модулировать звук своей электрогитары. |
| This caused the popularity of the electrified guitar to soar. | Это определило взлёт популярности электрогитары. |
| It was made to play Hawaiian music back in the 1920s, before they had electric guitars, trying to make a loud guitar. | Это была попытка сделать громкую гитару до того, как появились электрогитары. |
| Ricochet uses more percussion and electronic guitar than its predecessors Phaedra and Rubycon, and borders on electronic rock. | На Ricochet больше перкуссии и электрогитары, чем на его предшественниках Phaedra and Rubycon, что делает его ближе рок-музыке. |
| Shred guitar players often use electric solidbody guitars such as Ibanez, Gibson, Fender, Kramer, Kiesel/Carvin, Jackson, Charvel, Schecter and ESP. | Шред-гитаристы часто используют цельнокорпусные электрогитары такие как Ibanez, Gibson, Fender, Kramer, Jackson, Carvin, Charvel, Schecter, B.C. Rich или ESP. |
| Throw in this guitar pick, and you're on. | Добавь этот медиатор и я согласен. |
| I'm wondering where you got my lucky guitar pick. | Интересно, как у тебя оказался мой счастливый медиатор? |
| That's my lucky guitar pick. | Это - мой счастливый медиатор. |
| Well, they all use the same guitar pick. | Итак, они все использовали один гитарный медиатор. |
| We found this guitar pick in his car, so what do you think is in the guitar case? | Мы нашли этот медиатор в его машине, как ты думаешь, что в чехле от гитары? |