| And on the guitar, the one, the only, Mr. Bobby Berman. | И гитара, единственный и неповторимый Бобби Берман. |
| The famous guitar I've been hearing so much about? | Знаменитая гитара, о которой все говорят? |
| And they said, "He's a good guitar." | а они сказали: "Да, это крутая гитара". |
| Let Mr Guitar make up his own mind. | Пускай мистер "Гитара" решит сам. |
| In 1998, "Syndicate" group received an invitation to international jazz festival in Novosibirsk and performed at jam sessions with such famous jazzmen as Curtis Fuller (trombone), Adam Rogers (guitar), Donny McCaslin (saxophone) and others. | В 1998 году группа «Синдикат», получив приглашение на международный джаз - фестиваль в Новосибирске, выступила на джемсейшн с такими известными джазменами как Cutris Fuller(тромбон), Adam Rogers(гитара),Donny McKazlin(саксофон) и др. |
| I play guitar for people that pay me money. | Я играю для людей на гитаре, за что мне платят деньги. |
| Without any fingers, how are you going to play the guitar? | Как ты собираешься играть на гитаре без пальцев? |
| The music video features scenes from the film Ice Princess, along with the girls in a house, looking through the window, going through letters and playing the guitar. | Музыка видео показывает сцены из фильма Принцесса льда, вместе с девочками в доме, глядя в окно, смотрели письма и играли на гитаре ещё раз. |
| Not counting guitar practice. | Не считая практики игры на гитаре. |
| On a lighter note, that bear plays guitar, so put your hands together for Freight Train and the Palpitations. | Хорошая новость: этот медведь умеет играть на гитаре, так что похлопайте Грузовому поезду и Сердцебиениям. |
| It also features the guitar duo Strunz & Farah, as session musicians. | Также, в записи альбома принял участие гитарный дуэт Strunz & Farah, в качестве сессионных музыкантов. |
| Drummer Jason Costa stated about the album: This is a very guitar, very melody-oriented album. | Барабанщик Джейсон Коста высказывается об альбоме: Это гитарный и очень мелодичный альбом. |
| What distinguishes rautalanka most clearly from other twangy guitar genres is that the melodies tend to be in minor keys and melancholic, based on folk tunes and schlager songs. | От других жанров, также использующих звонкий гитарный звук, рауталанка отличается главным образом тем, что её мелодии, как правило, меланхоличны, исполняются в минорной тональности и основаны на народных мотивах и эстрадных песнях (шлягерах). |
| After listening to the samples of your new songs I simply couldn't notice the absence of guitars;) Does it mean that you don't like guitar sound anymore or we can still wait for another guitar-oriented, metal-sounding album from you? | Итак, приступим. После прослушивания отрывков ваших новых песен на MySpace-страничке Shiva In Exile я заметил полное отсутствие гитарного звучания Значит ли это, что гитарный саунд тебе уже не нравится или все-таки мы еще можем ждать от тебя гитарно-ориентированных металлических альбомов? |
| Chatter the teeth, hit my skull, and I send all the sounds through a guitar amplifier. | Клацаю зубами, ударяю слегка по черепу, - эти призвуки я посылаю на гитарный усилитель. |
| As a guitar player, a multi-instrumentalist, and an orchestrator, Vladimir has managed more than 2,000 studio recording sessions. | Как гитарист, мультиинструменталист и аранжировщик Владимир Густов принимал участие более чем в 2000 студийных сессий. |
| But guitar boy and I, we went at it all night. | Но гитарист и я, мы занимались этим всю ночь. |
| You're guitar player? | Ты, значит, гитарист, так? |
| She wants Vienna and the guitar man. | Ей нужна Виенна и гитарист. |
| Unfortunately, we're looking for a guitar player and not a manipulative backstabber. | К сожалению нам нужен гитарист, а не интригант-предатель. |
| "Feeling Good" was ranked as the fifth best cover version in a poll by Total Guitar in 2008. | «Feeling Good» заняла пятое место в списке каверов по версии Total Guitar в 2008 году. |
| Guitar Player magazine called him "the most widely used session bassist of our time". | Журнал Guitar Player Magazine назвал его "наиболее широко используемым сессионным басистом нашего времени". |
| In February 2015, rumors surfaced that new entries in both the Guitar Hero and Rock Band franchises for eighth generation consoles were in development; Harmonix announced Rock Band 4 on 5 March 2015. | В феврале 2015 года пошли слухи, что новые части серий Guitar Hero и Rock Band разрабатываются для приставок восьмого поколения; 5 марта 2015 года Harmonix объявила о создании Rock Band 4. |
| In the book Legends of Rock Guitar, Hell Awaits was defined as "a psychotic exploration into the depths of Satanism and physical torture." | В книге Legends of Rock Guitar, Hell Awaits был определен как «психотическое исследование в области Сатанизма и пыток». |
| The California Guitar Trio performed as an opening act for King Crimson, from which bassist Tony Levin and drummer Pat Mastelotto regularly join the CGT for live shows. | Трио «California Guitar» выступали на разогреве у King Crimson, чьи участники (басист Тони Левин и барабанщик Пэт Мастелотто) регулярно присоединялись к CGT для live-выступлений. |
| In 1939, Alvino Rey, amateur radio operator W6UK, used a carbon throat microphone wired in such a way as to modulate his electric steel guitar sound. | В 1939 году Элвино Рей (англ.)русск., радист-любитель W6UK, использовал горловой угольный микрофон, чтобы модулировать звук своей электрогитары. |
| This caused the popularity of the electrified guitar to soar. | Это определило взлёт популярности электрогитары. |
| It was made to play Hawaiian music back in the 1920s, before they had electric guitars, trying to make a loud guitar. | Это была попытка сделать громкую гитару до того, как появились электрогитары. |
| Hank... Wants to close his eyes wake up in his own bed, next to the love of his life, sleep to the sweet mellifluous sound of his daughter's heavy metal guitar coming from the bedroom next. | Хэнк... хочет закрыть глаза и проснуться в своей постели, рядом с любовью всей его жизни, под чудесный скрежет электрогитары дочки, доносящийся из соседней комнаты. |
| Shred guitar players often use electric solidbody guitars such as Ibanez, Gibson, Fender, Kramer, Kiesel/Carvin, Jackson, Charvel, Schecter and ESP. | Шред-гитаристы часто используют цельнокорпусные электрогитары такие как Ibanez, Gibson, Fender, Kramer, Jackson, Carvin, Charvel, Schecter, B.C. Rich или ESP. |
| Throw in this guitar pick, and you're on. | Добавь этот медиатор и я согласен. |
| We found this guitar pick in his car. | Мы нашли медиатор в его машине. |
| Yes, but this is where my good day becomes your good day, because this is a special guitar pick. | Да, но причина, из-за которой мой хороший день стал и твоим тоже, потому что этот медиатор особенный. |
| I already got a guitar pick anyways. | Да Я уже получил медиатор. |
| It's Joe Strummer's guitar pick. | Это медиатор для гитары, принадлежал Джо Строммеру. |