| It chronicles a real-life experience of how his guitar was broken during a trip on United Airlines in 2008, and the reaction from the airline. | В песне описывается реальная история из жизни Дэвида, когда его гитара была разбита в процессе путешествия авиакомпанией United Airlines в 2008 году, и последующая реакция авиакомпании. |
| I don't want your guitar. | Не нужна мне твоя гитара. |
| I liked that guitar. | Мне нравилась эта гитара. |
| Talk to me, guitar | Поговори со мной, гитара... |
| In it there's a tense and heavy guitar, sketches, scratches and beads, as well as broken rhythms, and above all that there's a strong woman's voice with steel notes. | А в нем - напряженная, подгруженная гитара, скретчи, четкие, но ломаные ритмы и, надо всем этим - женский сильный голос со стальными нотками. |
| However Brian Robertson has disputed this, saying that he had refused Lynott's request to re-record a guitar solo, and that the only overdubs were backing vocals and some guitar parts by Gorham. | Однако Брайан Робертсон опроверг это, заявив, что он отказал Лайнотту в повторной записи соло на гитаре и что наложению подвергались только бэк-вокал и некоторые гитарные партии Горама. |
| It's actually the song I learned to play guitar with. | На самом деле, это песня, которую я научился играть на гитаре. |
| Since he plays the guitar, shouldn't he sew? | Раз уж он играет на гитаре, может, он будет шить? |
| At 15, he started guitar lessons, but when his teacher's approach did not fit with what he wanted, he decided to teach himself. | В 15 лет он начал брать уроки на гитаре, но, осознав, что методы учителя не дают желаемых результатов, решил научиться сам. |
| This led to debate amongst the band when the Edge was playing the song on his Gibson Explorer guitar with a tone used in much of their early material up to their 1983 album War. | Это привело к спорам среди музыкантов, когда Эдж играл на гитаре Gibson Explorer со звуком, свойственном раннему материалу альбома War. |
| When Danja began playing a guitar riff, it caught Timberlake's attention. | Когда Danja начал играть гитарный риф, это привлекло внимание Тимберлейка. |
| You're the kid I sold the Guitar Hero game to. | Ты тот малыш, кому я продал игру Гитарный Герой. |
| (bluesy rock guitar) | (грустный гитарный рок) |
| The opening flamenco guitar flourish was a recording included in the Mellotron's standard tape library. | Гитарный пассаж в стиле фламенко был взят из стандартной звуковой библиотеки меллотрона. |
| Chatter the teeth, hit my skull, and I send all the sounds through a guitar amplifier. | Клацаю зубами, ударяю слегка по черепу, - эти призвуки я посылаю на гитарный усилитель. |
| And that guitar player in that English band - he was great. | А тот гитарист в той английской группе - он был великолепен. |
| Eubie Blake thinks I'm the best guitar player in the whole world, bar none. | Юби Блэйк думает, что я самый лучший гитарист в мире, без исключения. |
| Rolling Stone was calling, the Village Voice called, his family called, and then his guitar player called. | Звонили из "Rolling Stone" и "Village Voice", его семья звонила, а потом позвонил его гитарист. |
| The guitar player from a single square, the bass player from a single square. | Гитарист из одного листа бумаги, басист из одного листа бумаги. |
| Buck has stated "Roger McGuinn was a big influence on me as a guitar player", but said it was Byrds-influenced bands, including Big Star and the Soft Boys, that inspired him more. | Бак говорил, что гитарист The Byrds Роджер Макгуинн (англ.)русск. оказал на него большое влияние, но ещё больше его вдохновляли группы, находившиеся под влиянием The Byrds, в том числе Big Star и The Soft Boys (англ.)русск... |
| "While My Guitar Gently Weeps" was a simple study based on that theory... | «While My Guitar Gently Weeps» стала небольшим исследованием в рамках этой теории. |
| Guitar Hero series DrumMania - A music video arcade game machine since 1998. | Серия Guitar Hero DrumMania - музыкальная аркадная видеоигра, вышедшая в 1998 году. |
| The album reached No. 99 on the U.S. Billboard 200 and marks the end of a decade-long absence of original material from Beck since the release of Jeff Beck's Guitar Shop in 1989. | Альбом достиг 99-й позиции в чарте Billboard 200 и знаменует собой окончание десятилетнего отсутствия оригинального материала от Бека, после альбома Jeff Beck's Guitar Shop, выпущенного в 1989 году. |
| "Crazy Train" and "Mr. Crowley" placed 9th and 28th respectively on Guitar World's 100 Greatest Guitar Solos readers poll. | Гитарные соло к песням «Crazy Train» и «Mr. Crowley» по результатам опроса читателей журнала Guitar World заняли 9 и 28 место в списке 100 лучших. |
| Sales of the previous installment Guitar Hero: Warriors of Rock were below estimates and lower than previous games in the series. | Продажи предыдущей игры из этой серии - Guitar Hero: Warriors Of Rock были ниже, чем ожидалось. |
| In 1939, Alvino Rey, amateur radio operator W6UK, used a carbon throat microphone wired in such a way as to modulate his electric steel guitar sound. | В 1939 году Элвино Рей (англ.)русск., радист-любитель W6UK, использовал горловой угольный микрофон, чтобы модулировать звук своей электрогитары. |
| This caused the popularity of the electrified guitar to soar. | Это определило взлёт популярности электрогитары. |
| It was made to play Hawaiian music back in the 1920s, before they had electric guitars, trying to make a loud guitar. | Это была попытка сделать громкую гитару до того, как появились электрогитары. |
| Ricochet uses more percussion and electronic guitar than its predecessors Phaedra and Rubycon, and borders on electronic rock. | На Ricochet больше перкуссии и электрогитары, чем на его предшественниках Phaedra and Rubycon, что делает его ближе рок-музыке. |
| Shred guitar players often use electric solidbody guitars such as Ibanez, Gibson, Fender, Kramer, Kiesel/Carvin, Jackson, Charvel, Schecter and ESP. | Шред-гитаристы часто используют цельнокорпусные электрогитары такие как Ibanez, Gibson, Fender, Kramer, Jackson, Carvin, Charvel, Schecter, B.C. Rich или ESP. |
| We found this guitar pick in his car. | Мы нашли медиатор в его машине. |
| That's my lucky guitar pick. | Это - мой счастливый медиатор. |
| Well, they all use the same guitar pick. | Итак, они все использовали один гитарный медиатор. |
| Turns out, it's a guitar pick. | Оказывается, это гитарный медиатор. |
| We found this guitar pick in his car, so what do you think is in the guitar case? | Мы нашли этот медиатор в его машине, как ты думаешь, что в чехле от гитары? |