| My old guitar, from when I played with Bobby's grandfather. | Моя старая гитара, я играл на ней с дедушкой Бобби. |
| Additionally, instruments like the violin, Spanish guitar, trombone, the cavaquinho, and saxophone created a new sound. | Кроме того, такие инструменты, как скрипка, испанская гитара, тромбон, кавакиньо и саксофон, создали новое звучание. |
| The trademark "Dobro" is currently the property of the Gibson Guitar Corporation. | В настоящее время «Гитара Добро» является торговой маркой принадлежащей фирме Gibson. |
| I'm lead guitar. | Я - главный гитара. |
| In 1990, Steve Ramsey (guitar) and Graeme English (bass) together with singer Martin Walkyier of UK thrash metal band Sabbat founded folk metal band Skyclad. | В 1990 году Стив Рамси (гитара) и Грэм Инглиш (бас) вместе с вокалистом Мартином Уолкиером из Sabbat основали группу Skyclad, которая стала одной из первых фолк-металлических групп. |
| When I met John, he had four strings on his guitar. | Когда я познакомился с Джоном, у него на гитаре было только 4 струны. |
| Recently, have you been going for guitar lessons? | Ты ходил на уроки игры на гитаре? |
| Ours is living at home, playing guitar in the garage, waiting for his fiancée to come back from Peru... | Наш остается дома, будет играть на гитаре в гараже, ждать свою невесту из Перу... |
| I taught myself how to play the guitar | Я сам учусь играть на гитаре |
| With Tony on rhythm guitar and vocals and Paul on drums the new line-up played four shows. | С Тони на гитаре и вокалах и Полом на барабанах их стало четверо. |
| The opening guitar riff to "Ye Entrancemperium" is taken from an unnamed Mayhem song. | Вводный гитарный рифф «Уё Entrancemperium» был взят с неназванной песни группы Mayhem. |
| It has been noted that the song's main guitar riff bears strong resemblance to The Kinks song "Picture Book". | Ещё заметно, что основной гитарный рифф песни очень напоминает песню группы The Kinks «Picture Book». |
| Tony did a couple of guitar overdubs... | Тони сделал парочку гитарный наложений... |
| (energetic rock guitar) | (энергичный гитарный рок) |
| After listening to the samples of your new songs I simply couldn't notice the absence of guitars;) Does it mean that you don't like guitar sound anymore or we can still wait for another guitar-oriented, metal-sounding album from you? | Итак, приступим. После прослушивания отрывков ваших новых песен на MySpace-страничке Shiva In Exile я заметил полное отсутствие гитарного звучания Значит ли это, что гитарный саунд тебе уже не нравится или все-таки мы еще можем ждать от тебя гитарно-ориентированных металлических альбомов? |
| I just hope our new guitar player can keep up. | Надеюсь, наш новый гитарист не подведет. |
| Frusciante began a series of collaborations with friend Omar Rodríguez-López and his band The Mars Volta, by contributing guitar and electronic instrumentation to song "Cicatriz ESP" off their album De-Loused in the Comatorium. | Фрушанте начал своё сотрудничество с другом Омаром Родригес-Лопесом и его группой The Mars Volta, помогая как гитарист и используя электронные приборы в песне «Cicatriz ESP» с их альбома De-Loused in the Comatorium. |
| Moti, you'll play the guitar, Yafa and Noa will sing and Orli'll act, | ћоти, будешь гитарист. яфа и Ќоа, вы будете петь. ј ќрли будет играть. |
| Shortly after, the guitar roles were then filled by ex-Cannibal Corpse guitarist Jack Owen, and Vital Remains guitarist Dave Suzuki. | Для проведения оставшейся части текущих гастролей место первого гитариста занял бывший гитарист Cannibal Corpse Джек Оуэн, а место второго - неизменный участник группы, гитарист Vital Remains, Дэйв Судзуки. |
| On June 12, 1993, while performing "Bullet in the Head" in Reykjavik, Iceland, Rage Against the Machine guitarist Tom Morello and bassist Tim Commerford switched out with their guitar and bass technicians, respectively. | 12 июня 1993 во время исполнения песни «Bullet in the Head» в исландском городе Рейкьявик гитарист Rage Against the Machine Том Морелло и басист Тим Коммерфорд поменялись со своими гитарными техниками. |
| Godin's guitars have won several awards, including Guitar Player magazine's Editors Pick for the LG, Exit 22, and Freeway Classic. | Гитары Godin завоевали несколько престижных наград, включая награду престижного журнала Guitar Player за модели LG, Exit 22 и Freeway Classic. |
| If you like Guitar Hero and disponéis an iPod Touch or iPhone, I am using this application in full train or subway. | Если вы любите Guitar Hero и disponéis IPod Touch или iPhone, я использую это приложение в полном поезде или метро. |
| It can also be heard in the video games Colin McRae: Dirt 2, MLB 09: The Show, Shaun White Skateboarding, and is a playable selection in Guitar Hero 5. | Кроме того, песня присутствует в играх Colin McRae: DiRT 2, MLB 09: The Show, Shaun White Skateboarding и Guitar Hero 5. |
| The game also retains the concept of open strumming introduced in previous Guitar Hero titles, represented as a horizontal bar across the lanes and requiring the player to hit the strum bar without pressing any fret keys. | В игре также сохранена концепция ударов по струнам, впервые воплощенная в предыдущих играх Guitar Hero, представленная в виде горизонтальной полосы поперек рядов и требующая, чтобы игрок нажал на клавишу струн, не используя клавиши ладов. |
| Jeff Gilbert, one of the editors of Guitar World magazine, stated in 1994 that the media association of the Seattle grunge scene with heroin was "really overblown"; instead, he says that Seattle musicians were"... all a bunch of potheads." | В том же году, Джефф Гилберт, один из редакторов журнала Guitar World, отметил что медийное ассоциирование гранжевой сцены Сиэтла с героином была «раздута»; в свою очередь подчеркнув, что местные музыканты «... были кучкой укурышей». |
| In 1939, Alvino Rey, amateur radio operator W6UK, used a carbon throat microphone wired in such a way as to modulate his electric steel guitar sound. | В 1939 году Элвино Рей (англ.)русск., радист-любитель W6UK, использовал горловой угольный микрофон, чтобы модулировать звук своей электрогитары. |
| This caused the popularity of the electrified guitar to soar. | Это определило взлёт популярности электрогитары. |
| It was made to play Hawaiian music back in the 1920s, before they had electric guitars, trying to make a loud guitar. | Это была попытка сделать громкую гитару до того, как появились электрогитары. |
| Ricochet uses more percussion and electronic guitar than its predecessors Phaedra and Rubycon, and borders on electronic rock. | На Ricochet больше перкуссии и электрогитары, чем на его предшественниках Phaedra and Rubycon, что делает его ближе рок-музыке. |
| Shred guitar players often use electric solidbody guitars such as Ibanez, Gibson, Fender, Kramer, Kiesel/Carvin, Jackson, Charvel, Schecter and ESP. | Шред-гитаристы часто используют цельнокорпусные электрогитары такие как Ibanez, Gibson, Fender, Kramer, Jackson, Carvin, Charvel, Schecter, B.C. Rich или ESP. |
| Throw in this guitar pick, and you're on. | Добавь этот медиатор и я согласен. |
| I'm wondering where you got my lucky guitar pick. | Интересно, как у тебя оказался мой счастливый медиатор? |
| Yes, but this is where my good day becomes your good day, because this is a special guitar pick. | Да, но причина, из-за которой мой хороший день стал и твоим тоже, потому что этот медиатор особенный. |
| Why would someone want a guitar pick made of an extinct prehistoric mammal? | Зачем медиатор делают из вымерших доисторических млекопитающих? |
| It's Joe Strummer's guitar pick. | Это медиатор для гитары, принадлежал Джо Строммеру. |