| This here is Jean-Claude, guitar. | А это - Жан-Клод, гитара. |
| He states that his favorite guitar is a 1956 Gibson Les Paul Junior he calls "Floyd". | Он заявляет, что его любимая гитара - 1956 Gibson Les Paul Junior, которую он называет «Флойд». |
| Unless that guitar turns out to be a machine gun, we're in trouble. | Если только его гитара не окажется замаскированным пулеметом, нам крышка... |
| Daniel had an experience of 15 years in construction, repairs and services for musical instruments, in addition to playing bass, guitar and violin (as amateurs). | Даниил был опыт 15 лет в строительстве, ремонт и обслуживание музыкальных инструментов, в дополнение к бас, гитара и скрипка (как любители). |
| alguen if you have a guitar standing in a corner and such, and do not want to Uzar please pass me it. | alguen если у вас есть гитара стоит в углу и такой, и не хотите, чтобы Uzar Пожалуйста, передайте мне его. |
| When he was eleven, he started playing guitar. | Когда ему было 11, он стал учиться играть на гитаре. |
| You need that to play the guitar. | Он нужен, чтобы играть на гитаре. |
| He used to play guitar at the lounge. | Он крутился в лоджии и играл на гитаре. |
| That's right, you play guitar on the side. | Точно, вы же играете на гитаре в свободное время. |
| Calvi is known for her intense guitar playing and live performance. | Кальви известна своей неистовой игрой на гитаре и соблазнительными живыми выступлениями. |
| Well, he was playing guitar Just like ringing a bell | Ну, а пока послушай, чудо, Мой гитарный залп |
| But you know where loyalty gets you in a game like Guitar Hero? | Но ты знаешь, куда преданность заведёт тебя в игре, как Гитарный Герой? |
| "The Modern Age" follows and includes a guitar riff accompanied by a complementary drum line. | Схожая по темпу «The Modern Age» содержит монотонный гитарный рифф в сопровождении дополнительной барабанной партии. |
| O'Donnell, after two years with the group, left to pursue a solo career, and was replaced by the band's guitar technician Perry Bamonte. | Клавишник О'Доннелл после двух лет, проведённых в группе, покинул её, и его место занял гитарный техник группы Пэрри Бэмоунт. |
| But she definitely said she could sing it, and we did a little live demo of a guitar and her singing it. | Но она утвердительно сказала, что может спеть эту песню, и мы записали небольшое живое демо под гитарный аккомпанемент. |
| Ellie and the guitar player with the purple van. | Элли и её гитарист с фиолетовым фургоном. |
| We got a guitar player. | У нас тут гитарист. |
| Unfortunately, we're looking for a guitar player and not a manipulative backstabber. | К сожалению нам нужен гитарист, а не интригант-предатель. |
| However, when the singer and guitarist did not turn up to the first practice, the band decided to stay as a three-piece, with Welgemoed on lead vocals and guitar. | Однако, когда вокалистка и гитарист не явились на первую репетицию, группа решила выступать втроем с Шоном на вокале и гитаре. |
| The Greek metal phenomenon FIREWIND, led by the young guitar sensation Gus G./OZZY OSBOURNE/ has returned with the scathing new album effort "Days Of Defiance", which is easily their defining moment. | Греческая группа FIREWIND, в состав которой входит нынешний гитарист OZZY OSBOURNE Gus G., выпустит свой новый убийственный альбом "Days Of Defiance" на лейбле Century Media Records. |
| Johnny "Guitar" Watson was another artist on Federal Records. | Известный исполнитель блюза - Johnny "Guitar" Watson также являлся артистом «Federal Records». |
| In a recent Guitar World magazine, Possessed lead singer Jeff Becerra said Beyond the Gates was meant to be more of a commercial record, as their previous album had been banned from all major record stores, because of the upside down cross on the cover. | Недавно в интервью журналу Guitar World вокалист Possessed Джефф Бесерра сказал, что Beyond the Gates должен был стать более успешным коммерчески, поскольку их предыдущий альбом был запрещен во всех крупных магазинах из-за перевернутого креста на обложке. |
| He told Guitar Interactive magazine in July 2018 that Kreator will take 2019 off to focus on writing the new album, which is planned for release in the summer of 2020. | Он рассказал журналу Guitar Interactive в июле 2018 года, что Kreator в 2019 году сосредоточится на написании нового альбома, который планируется выпустить летом 2020 года. |
| In 2000, Guitar magazine named him "Bassist of the Millennium" in a readers' poll. | В 2000 году журнал Guitar назвал его «Басистом тысячелетия» (англ. Bassist of the Millennium), согласно проведённому читательскому опросу. |
| In 2006 the cross-console video game Guitar Hero II was launched, featuring Buckethead's song "Jordan" as an unlockable bonus track. | Хитом 2006 г. стала консольная видеоигра Guitar Hero II, в которую вошла песня гитариста «Jordan» в качестве бонус-трека. |
| In 1939, Alvino Rey, amateur radio operator W6UK, used a carbon throat microphone wired in such a way as to modulate his electric steel guitar sound. | В 1939 году Элвино Рей (англ.)русск., радист-любитель W6UK, использовал горловой угольный микрофон, чтобы модулировать звук своей электрогитары. |
| This caused the popularity of the electrified guitar to soar. | Это определило взлёт популярности электрогитары. |
| Ricochet uses more percussion and electronic guitar than its predecessors Phaedra and Rubycon, and borders on electronic rock. | На Ricochet больше перкуссии и электрогитары, чем на его предшественниках Phaedra and Rubycon, что делает его ближе рок-музыке. |
| Hank... Wants to close his eyes wake up in his own bed, next to the love of his life, sleep to the sweet mellifluous sound of his daughter's heavy metal guitar coming from the bedroom next. | Хэнк... хочет закрыть глаза и проснуться в своей постели, рядом с любовью всей его жизни, под чудесный скрежет электрогитары дочки, доносящийся из соседней комнаты. |
| Shred guitar players often use electric solidbody guitars such as Ibanez, Gibson, Fender, Kramer, Kiesel/Carvin, Jackson, Charvel, Schecter and ESP. | Шред-гитаристы часто используют цельнокорпусные электрогитары такие как Ibanez, Gibson, Fender, Kramer, Jackson, Carvin, Charvel, Schecter, B.C. Rich или ESP. |
| Yes, but this is where my good day becomes your good day, because this is a special guitar pick. | Да, но причина, из-за которой мой хороший день стал и твоим тоже, потому что этот медиатор особенный. |
| That's my lucky guitar pick. | Это - мой счастливый медиатор. |
| Well, they all use the same guitar pick. | Итак, они все использовали один гитарный медиатор. |
| Also included is a pair of Shinin' On 3-D glasses, guitar pick and a sticker reproducing a concert ticket. | Также там были 3D-очки с пластинки Shinin' On, медиатор для гитары и стикер в виде билета на концерт. |
| Turns out, it's a guitar pick. | Оказывается, это гитарный медиатор. |