| Both albums were also released in a box set which featured a T-shirt, a card of guitar picks, and an inflatable guitar. | Также альбомы были изданы в виде бокс-сетов, к которым прилагались футболка, медиаторы и надувная гитара. |
| A.T.F., Jimi Hendrix' guitar, and the first time I saw Artie's eyebrows. | Работа в АТФ, гитара Хендрикса, и первый раз, когда я увидел брови Арти. |
| Guitar - Jose Carlos Godoy Aguilar, singing - Jose Carlos and Maya Yaremenko. | Гитара - Хосе Карлос Годой Агилар. Вокал - Хосе Карлос и Яременко Майя. |
| It includes the album title in the lyrics - this references a saying among guitar players: it doesn't matter if your guitar isn't fully in tune, as long as it's "close enough for rock 'n' roll". | Название альбома восходит к шутке, известной среди гитаристов: Не важно, насколько хорошо настроена твоя гитара - лишь бы строила для рок-н-ролла. |
| Just-a one guitar - Jukebox hero Got stars in my eyes | Эта гитара чувствовала себя хорошо в этих руках. |
| The boy playing the guitar is Ken. | Парня, играющего на гитаре, зовут Кен. |
| I've heard you mess around on the guitar. | Я слышала, как ты играешь на гитаре. |
| Nesbitt began playing the guitar at the age of fifteen, after hearing Taylor Swift's Fearless album. | В частности на гитаре Несбитт начала играть после того как прослушала альбом Тейлор Свифт Fearless. |
| He used to play guitar at the lounge. | Он играл на гитаре в фойе. |
| In 2002, Baker and Stack returned to Dubbo where Rai Thistlethwayte, from Sydney, as lead singer (later also on guitar and keyboards) and Stack worked as a live jazz duo and session musicians. | В 2002 Бейкер и Стек возвратились в Даббо, где Рей Тистлетвейт из Сиднея, как солист (позже также на гитаре и клавишных инструментах), и Стек работали живым джазовым дуэтом. |
| Well, they all use the same guitar pick. | Итак, они все использовали один гитарный медиатор. |
| So he knew all the songs or guitar strumming that I could do them steps to. | Он знал почти весь гитарный репертуар, под который я мог танцевать. |
| The Guitar Quartet is a great space for our ideas. | Гитарный квартет - это большое пространство для идей. |
| Samplitude Pro X2 Suite also includes a variety of high-quality built-in effects, including the AM-munition Compressor/Limiter, the AM-Suite (Analogue Modeling Suite), and Vandal (Guitar and Bass Amp simulator). | Samplitude Pro X2 Suite имеет множество заводских эффектов, включая AM-munition Compressor/Limiter, AM-Suite (Analogue Modeling Suite - набор аналогового моделирования), и Vandal (гитарный и басовый симулятор). |
| The song also influenced a later Beatles song, "The Ballad of John and Yoko" in that the outro guitar riff to that song was inspired by the corresponding intro guitar riff on "Lonesome Tears in My Eyes". | Данная песня оказала определённое влияние на композицию «Битлз» «The Ballad of John and Yoko» - в последней басовая партия и завершающий гитарный рифф очень похожи на аналогичные из песни «Lonesome Tears in My Eyes». |
| He is also shown to be a very skilled singer and guitar player. | Он также показал, что он очень опытный певец и гитарист. |
| The Paranoids all speak with American accents but sing in English ones; at one point, a guitar player is forced to relinquish control of a car to his girlfriend because he cannot see through his hair. | Все члены группы говорят с американским акцентом, но поют с британским, а гитарист вынужден отказаться от вождения авто, так как не может ясно видеть из-за длинных волос. |
| In August 1972 Danny Kirwan was fired from Fleetwood Mac and was replaced by Walker on vocals and Bob Weston on guitar. | В августе 1972 певец и гитарист Дэнни Кирван (Danny Kirwan) был уволен из группы Fleetwood Mac и на его место были приглашен Уокер - вокал и Боб Уэстон (Bob Weston) - гитара. |
| However, when the singer and guitarist did not turn up to the first practice, the band decided to stay as a three-piece, with Welgemoed on lead vocals and guitar. | Однако, когда вокалистка и гитарист не явились на первую репетицию, группа решила выступать втроем с Шоном на вокале и гитаре. |
| The Greek metal phenomenon FIREWIND, led by the young guitar sensation Gus G./OZZY OSBOURNE/ has returned with the scathing new album effort "Days Of Defiance", which is easily their defining moment. | Греческая группа FIREWIND, в состав которой входит нынешний гитарист OZZY OSBOURNE Gus G., выпустит свой новый убийственный альбом "Days Of Defiance" на лейбле Century Media Records. |
| "This Guitar (Can't Keep From Crying)" originally appeared on George Harrison's 1975 album Extra Texture (Read All About It). | «This Guitar (Can't Keep from Crying)» - песня Джорджа Харрисона, вышедшая на альбоме Extra Texture (Read All About It). |
| A few months later it was confirmed that the song was written exclusively for Guitar Hero: Warriors of Rock, and would be featured in an important part in the game. | Несколькими месяцами позже было подтверждено, что песня написана специально для видеоигры Guitar Hero: Warriors of Rock, в которой она будет занимать ведущее место. |
| Total Guitar magazine readers chose the song's riff as the fifth greatest ever, while Kerrang! places it fourth on their list of the "100 Greatest Singles of All Time". | Читатели журнала Total Guitar выбрали рифф композиции на 5-е место, а Kerrang! поместил песню на 4 место в списке 100 лучших синглов всех времён. |
| In 2006, Guitar World writer Jimmy Brown described Gilmour's guitar style as "characterised by simple, huge-sounding riffs; gutsy, well-paced solos; and rich, ambient chordal textures." | В 2006 году писатель Джимми Браун из Guitar World описал гитарный стиль Гилмора как «характеризующийся простыми, огромно звучащими рифами; бесстрашными, ритмически выверенными соло; и богатыми, окружающими связочными структурами». |
| As a fingerstyle guitarist, Ewan placed first at the 5th Annual Canadian Fingerstyle Guitar Competition in 2009. | Юэн занял первое место в пятых ежегодных соревнованиях по фингерстайлу Annual Canadian Fingerstyle Guitar Competition. |
| In 1939, Alvino Rey, amateur radio operator W6UK, used a carbon throat microphone wired in such a way as to modulate his electric steel guitar sound. | В 1939 году Элвино Рей (англ.)русск., радист-любитель W6UK, использовал горловой угольный микрофон, чтобы модулировать звук своей электрогитары. |
| This caused the popularity of the electrified guitar to soar. | Это определило взлёт популярности электрогитары. |
| Ricochet uses more percussion and electronic guitar than its predecessors Phaedra and Rubycon, and borders on electronic rock. | На Ricochet больше перкуссии и электрогитары, чем на его предшественниках Phaedra and Rubycon, что делает его ближе рок-музыке. |
| Hank... Wants to close his eyes wake up in his own bed, next to the love of his life, sleep to the sweet mellifluous sound of his daughter's heavy metal guitar coming from the bedroom next. | Хэнк... хочет закрыть глаза и проснуться в своей постели, рядом с любовью всей его жизни, под чудесный скрежет электрогитары дочки, доносящийся из соседней комнаты. |
| Shred guitar players often use electric solidbody guitars such as Ibanez, Gibson, Fender, Kramer, Kiesel/Carvin, Jackson, Charvel, Schecter and ESP. | Шред-гитаристы часто используют цельнокорпусные электрогитары такие как Ibanez, Gibson, Fender, Kramer, Jackson, Carvin, Charvel, Schecter, B.C. Rich или ESP. |
| Throw in this guitar pick, and you're on. | Добавь этот медиатор и я согласен. |
| We found this guitar pick in his car. | Мы нашли медиатор в его машине. |
| Yes, but this is where my good day becomes your good day, because this is a special guitar pick. | Да, но причина, из-за которой мой хороший день стал и твоим тоже, потому что этот медиатор особенный. |
| That's my lucky guitar pick. | Это - мой счастливый медиатор. |
| That's not just any guitar pick. | Это не просто медиатор. |