| What the hell is your guitar doing on the steps? | Какого черта твоя гитара валяется на ступеньках? |
| They hit it off and decided to start a band to make some money over the winter season, alongside friends Robin Windram (guitar) and Pete Harper (bass). | Они подружились и решили создать группу, чтобы заработать денег на зимний сезон, вместе с друзьями Робином Уиндрамом (гитара) и Пит Харпером (бас). |
| The band's leader, Mike Moya (guitar and voice), was also one of the founding members of Godspeed You! | Лидер группы, Майк Мойа (гитара, вокал), также участвовал в основании группы Godspeed You! |
| The name, sir, is Johnny Guitar. | Меня зовут Джонни Гитара, сэр. |
| The guitar and songwriting of Russell Hammond. | Гитара и песни Расселла Хэммонда. |
| You know... I do happen to play guitar. | Ты знаешь... я играю на гитаре. |
| But on guitar, nobody can touch me. | Но на гитаре со мной никто не может сравниться. |
| You want to play Joe Strummer's guitar? | Хочешь поиграть на гитаре Джо Страммера? |
| We had this one Sergeant who only knew one song on the guitar. | У нас был сержант, он игрывал один и тот же мотив на гитаре. |
| As he explains, "It was because we were coming up with some innovative music that I felt a license to use some signature guitar sounds." | Как он объясняет: «Это было, потому что мы придумывали инновационную музыку, в которой, я чувствовал, у меня было право использовать некоторые характерные приёмы на гитаре». |
| Drummer Jason Costa stated about the album: This is a very guitar, very melody-oriented album. | Барабанщик Джейсон Коста высказывается об альбоме: Это гитарный и очень мелодичный альбом. |
| (energetic rock guitar) | (энергичный гитарный рок) |
| "The Modern Age" follows and includes a guitar riff accompanied by a complementary drum line. | Схожая по темпу «The Modern Age» содержит монотонный гитарный рифф в сопровождении дополнительной барабанной партии. |
| After listening to the samples of your new songs I simply couldn't notice the absence of guitars;) Does it mean that you don't like guitar sound anymore or we can still wait for another guitar-oriented, metal-sounding album from you? | Итак, приступим. После прослушивания отрывков ваших новых песен на MySpace-страничке Shiva In Exile я заметил полное отсутствие гитарного звучания Значит ли это, что гитарный саунд тебе уже не нравится или все-таки мы еще можем ждать от тебя гитарно-ориентированных металлических альбомов? |
| It takes you into the space where a clear sound of a guitar is flowing, a violoncello is singing and a pliable melody of a girl's voice is floating. | Туда, где плавает прозрачный гитарный звук, напевает виолончель, где течет гибкая мелодия девичьего голоса. |
| I mean, look, he's her guitar player. | В смысле, он же ее гитарист. |
| Bit of old rope, Christmas tree, guitar. | Гитару. А -ты, похоже, старый гитарист, а? |
| We needed a good guitar player. | Нам нужен был хороший гитарист. |
| He plays the guitar on a few occasions, most notably the song "40", where he and guitarist The Edge switch instruments. | В немногих случаях он играет на гитаре, в основном концертное исполнение песни «40», где он и гитарист Эдж меняются инструментами. |
| Reverend Gary Davis, also Blind Gary Davis (born Gary D. Davis, April 30, 1896 - May 5, 1972), was a blues and gospel singer who was also proficient on the banjo, guitar and harmonica. | Преподобный Гари Дэвис (англ. Reverend Gary Davis, также Слепой Гари Дэвис, англ. Blind Gary Davis; 30 апреля 1896 - 5 мая 1972) - американский блюзовый и госпел-музыкант, певец и гитарист, также игравший на банджо и гармонике. |
| The first line of the chorus, "Sitting on a pebble by the river playing guitar", was written by Lennon, inspired by the Tennessee River in Muscle Shoals. | Первая строка припева, «Sitting on a pebble by the river playing guitar», была написана Ленноном под влиянием видов реки Теннесси в Muscle Shoals. |
| In 1999, Nancy released a solo album, Live at McCabe's Guitar Shop. | В 1999 году она выпустила сольный концертный альбом Live at McCabe's Guitar Shop. |
| Van Halen appears as the bassist for Van Halen in Guitar Hero: Van Halen. | Вольфганг выступил в качестве басиста Van Halen на альбоме Guitar Hero: Van Halen. |
| The core gameplay of Guitar Hero Live was rebuilt from scratch; developer Jamie Jackson explained that the goal of the game was to bring "big innovation" to the franchise rather than continue with the same format used by previous games. | Игровой процесс Guitar Hero Live был создан с нуля; Разработчик Джейми Джексон пояснил, что цель игры в том, чтобы внести «большие инновации» в серию, а не продолжать в формате, который использовался в предыдущих играх. |
| "While My Guitar Gently Weeps" was written by Harrison during a visit he made to his parents' home in Cheshire. | Седьмой трек альбома - «While My Guitar Gently Weeps» - был сочинен Харрисоном во время визита к родителям, в Чешире. |
| In 1939, Alvino Rey, amateur radio operator W6UK, used a carbon throat microphone wired in such a way as to modulate his electric steel guitar sound. | В 1939 году Элвино Рей (англ.)русск., радист-любитель W6UK, использовал горловой угольный микрофон, чтобы модулировать звук своей электрогитары. |
| This caused the popularity of the electrified guitar to soar. | Это определило взлёт популярности электрогитары. |
| Ricochet uses more percussion and electronic guitar than its predecessors Phaedra and Rubycon, and borders on electronic rock. | На Ricochet больше перкуссии и электрогитары, чем на его предшественниках Phaedra and Rubycon, что делает его ближе рок-музыке. |
| Hank... Wants to close his eyes wake up in his own bed, next to the love of his life, sleep to the sweet mellifluous sound of his daughter's heavy metal guitar coming from the bedroom next. | Хэнк... хочет закрыть глаза и проснуться в своей постели, рядом с любовью всей его жизни, под чудесный скрежет электрогитары дочки, доносящийся из соседней комнаты. |
| Shred guitar players often use electric solidbody guitars such as Ibanez, Gibson, Fender, Kramer, Kiesel/Carvin, Jackson, Charvel, Schecter and ESP. | Шред-гитаристы часто используют цельнокорпусные электрогитары такие как Ibanez, Gibson, Fender, Kramer, Jackson, Carvin, Charvel, Schecter, B.C. Rich или ESP. |
| We found this guitar pick in his car. | Мы нашли медиатор в его машине. |
| The songs from Three Dollar Bill, Yall$ feature him playing without a guitar pick, performing with two hands, one playing melodic notes, and the other playing chord progressions. | При записи дебютного студийного альбома Three Dollar Bill, Yall$ он не использовал медиатор, применяя при игре обе руки, одной проигрывая мелодичные гитарные нотации, а другой аккорды. |
| I already got a guitar pick anyways. | Да Я уже получил медиатор. |
| That's not just any guitar pick. | Это не просто медиатор. |
| Well, they all use the same guitar pick. | Итак, они все использовали один гитарный медиатор. |