| Now, the acoustic guitar was fine down south, because there's nothing but miles of empty fields out your window. | И вот акустическая гитара повела его на юг, потому, что вокруг за его окном нет ничего, кроме этих пустых полей. |
| Originally there were four members: Reina Tanaka (vocals), Marina Okada (vocals), Yuki Uozumi (guitar), Marin Miyazawa (guitar). | В первом составе были четыре девушки: Рэйна Танака (вокал), Марина Окада (вокал), Юки Уодзуми (гитара) и Марин Миядзава (гитара). |
| The lead guitar is weak, but otherwise they're pretty good. | лавна€ гитара слабовата, но в целом неплохо. |
| That girl in the car, the guitar that I lend her! | У той девушки в машине есть гитара! |
| The band was formed by Alex Band (lead vocals) and Aaron Kamin (lead guitar, backing vocals) when Kamin was dating Band's sister. | Группа была создана Алексом Бэндом (вокал) и Аароном Камином (гитара) в то время, когда Аарон встречался с сестрой Бэнда. |
| The latter was a tribute to Elvis Presley, and featured Mark Knopfler on guitar. | Последний был посвящён Элвису Пресли, с участием Марка Нопфлера на гитаре. |
| Her interest in music was encouraged by her parents and she took guitar and piano lessons when she was younger. | Интерес к музыке был воодушевлён в ней родителями, и она брала уроки игры на гитаре и фортепиано в детстве. |
| It is the second studio release by the current band lineup, with Eric Singer on drums and Tommy Thayer on lead guitar, alongside founding members Stanley and Gene Simmons. | Это второй студийный релиз нынешнего состава группы: Эрик Сингер на барабанах, Томми Тайер на гитаре, а также основатели Пол Стэнли и Джин Симмонс. |
| Well, do you have a strum on Bob Dylan's guitar | Ну, ты бы стал бренчать на гитаре Боба Дилана, |
| They can play guitar now? | Они могут играть на гитаре теперь? |
| That is a guitar controller used to play Lords of Rock video game. | Это гитарный контроллер, для игры в "Лорды рока". |
| I thought I was getting better, so I stopped by this guitar store... | Я, вот подумал, раз у меня получается, то заскочу-ка я в гитарный магазин... |
| We learnt from guitar feedback, with lots of distortion, that you can make any instrument, any one that you can imagine. | Экспериментируя, мы поняли, что, используя гитарный фидбэк с большим количеством дисторшна, ты можешь звучать как любой инструмент, любой, который можешь себе представить». |
| "Building Steam with a Grain of Salt" is built around a looped piano melody, with various other musical elements entering throughout the song's duration: interview samples, a women's choir, bass fills, electronically altered drum kicks, and a funk guitar. | «Building Steam with a Grain of Salt» построена на повторяющейся партии пианино, на фоне которой появляются самые различные музыкальные элементы: семплы интервью, женский хор, бас, электронно изменённые ударные, а также гитарный фанк. |
| For example, the opening guitar riff from Deep Purple's "Smoke on the Water" is a part of the song; any performance of the song should include the guitar riff, and any imitation of that guitar riff is an imitation of the song. | К примеру, гитарный риф на открытии у Deep Purple в "Smoke on the Water" - это часть песни; любое исполнение песни должно включать в себя гитарный риф, и любая его имитация - это имитация песни. |
| Ellie and the guitar player with the purple van. | Элли и её гитарист с фиолетовым фургоном. |
| William Geoffrey Steer (born 3 December 1969) is a British guitar player, and co-founder of the extreme metal band Carcass. | Билл Стир (полное имя Уильям Джеффри Стир, З декабря 1969) - британский гитарист и сооснователь дэт-метал-группы Carcass. |
| Frusciante began a series of collaborations with friend Omar Rodríguez-López and his band The Mars Volta, by contributing guitar and electronic instrumentation to song "Cicatriz ESP" off their album De-Loused in the Comatorium. | Фрушанте начал своё сотрудничество с другом Омаром Родригес-Лопесом и его группой The Mars Volta, помогая как гитарист и используя электронные приборы в песне «Cicatriz ESP» с их альбома De-Loused in the Comatorium. |
| Bit of old rope, Christmas tree, guitar. | Гитару. А -ты, похоже, старый гитарист, а? |
| I started out as a guitarist, but I hadn't really touched a guitar in five years. | Я начинал как гитарист, но потом не брал гитару пять лет. |
| In an interview from Guitar World, Frusciante explained how he approached his guitar solos for their album Stadium Arcadium completely differently from those for their previous albums. | В интервью с Guitar World, Фрушанте объяснил, что он подошёл к гитарным соло для нового альбома Stadium Arcadium совершенно иначе, чем в их предыдущие альбомы. |
| "While My Guitar Gently Weeps" - A BBC article reported that George Martin chose to use an early version of the recording for the album and wrote a new orchestral backing for the track; the demo version used is found on Anthology 3. | «While My Guitar Gently Weeps» - В статье BBC отмечено, что Джордж Мартин выбрал для работы раннюю версию записи и написал новый оркестровый аккомпанемент для этого трека; использованная демо-версия была найдена на альбоме Anthology 3. |
| Total Guitar magazine readers chose the song's riff as the fifth greatest ever, while Kerrang! places it fourth on their list of the "100 Greatest Singles of All Time". | Читатели журнала Total Guitar выбрали рифф композиции на 5-е место, а Kerrang! поместил песню на 4 место в списке 100 лучших синглов всех времён. |
| The solo for "Alive", performed by McCready, was ranked number 44 on Guitar World's list of the "100 Greatest Guitar Solos", and number 26 on Total Guitar's list of the "100 Hottest Guitar Solos". | Это соло, авторства Майка МакКриди, отмечено 44 местом в списке «100 Greatest Guitar Solos», журнала Guitar World; 26 местом в списке «100 Hottest Guitar Solos», журнала Total Guitar. |
| There was also a fair amount of controversy over some unguarded remarks True made on Twitter with regard to the usage of Kurt Cobain's image in the new edition of Guitar Hero. | Также, общественность неоднозначно оценила некоторые комментарии журналиста в Twitter по поводу использования образа Курта Кобейна в одной из частей гитарного симулятора Guitar Hero. |
| This caused the popularity of the electrified guitar to soar. | Это определило взлёт популярности электрогитары. |
| It was made to play Hawaiian music back in the 1920s, before they had electric guitars, trying to make a loud guitar. | Это была попытка сделать громкую гитару до того, как появились электрогитары. |
| Ricochet uses more percussion and electronic guitar than its predecessors Phaedra and Rubycon, and borders on electronic rock. | На Ricochet больше перкуссии и электрогитары, чем на его предшественниках Phaedra and Rubycon, что делает его ближе рок-музыке. |
| Hank... Wants to close his eyes wake up in his own bed, next to the love of his life, sleep to the sweet mellifluous sound of his daughter's heavy metal guitar coming from the bedroom next. | Хэнк... хочет закрыть глаза и проснуться в своей постели, рядом с любовью всей его жизни, под чудесный скрежет электрогитары дочки, доносящийся из соседней комнаты. |
| Shred guitar players often use electric solidbody guitars such as Ibanez, Gibson, Fender, Kramer, Kiesel/Carvin, Jackson, Charvel, Schecter and ESP. | Шред-гитаристы часто используют цельнокорпусные электрогитары такие как Ibanez, Gibson, Fender, Kramer, Jackson, Carvin, Charvel, Schecter, B.C. Rich или ESP. |
| We found this guitar pick in his car. | Мы нашли медиатор в его машине. |
| That's my lucky guitar pick. | Это - мой счастливый медиатор. |
| That's not just any guitar pick. | Это не просто медиатор. |
| It's Joe Strummer's guitar pick. | Это медиатор для гитары, принадлежал Джо Строммеру. |
| Also included is a pair of Shinin' On 3-D glasses, guitar pick and a sticker reproducing a concert ticket. | Также там были 3D-очки с пластинки Shinin' On, медиатор для гитары и стикер в виде билета на концерт. |