| It's a bass, not guitar. | Это не гитара, это бас! |
| The album concludes with the title track "Good Girl Gone Bad", which is played with an acoustic guitar and click tracks. | Альбом завершается заглавным треком "Good Girl Gone Bad", в котором присутствует акустическая гитара. |
| One of them had a guitar and the other one had a flute, and I was... | У одного была гитара, у другого флейта, |
| You should have a guitar. | У тебя должна быть гитара. |
| Guitar is super easy. | Гитара - это так просто! |
| I want to Learn the guitar... but this is for later. | Мне бы научиться играть на гитаре. Как-нибудь потом. |
| (Chuckles) Are you on guitar or keyboards? | На гитаре будешь или на клавишных? |
| She's obsessed with the music, the guitar lessons... all to the exclusion of everything else. | Она одержима музыкой, уроками игры на гитаре... все исключая все остальное. |
| That was when I first saw a computer used with music, because it was so hard to play to that guitar. | Тогда я впервые увидел, как музыку обрабатывают на компьютере, потому что было очень тяжело играть на гитаре. |
| During that time, Cohen taught himself to play the acoustic guitar, and formed a country-folk group that he called the Buckskin Boys. | Будучи подростком, Коэн научился играть на гитаре и сформировал фолк-группу под названием Buckskin Boys. |
| The guitar riff of the song "Knock Me Down" was based on the song "Miss You" by The Rolling Stones. | Гитарный рифф «Knock Me Down» был навеян песней «Miss You» группы The Rolling Stones. |
| Mark Savage of BBC Music described the song as "a funky, loping guitar groove for to a night out on the town," which Rihanna dedicated to "all the semi-alcoholics in the world." | Марк Сэвэдж из ВВС Music описал песню, как фанковый, прыгающий гитарный ритм для городской вечеринки, который Рианна посвятила «всем полуалкоголикам в мире». |
| The Guitar Quartet is a great space for our ideas. | Гитарный квартет - это большое пространство для идей. |
| The guitar riff for "She's Lost Control" was also sampled in 1993 by the Manchester electronic music group 808 State for their single "Contrique". | Гитарный рифф песни был сэмплирован группой 808 State для их сингла «Contrique». |
| And for another, she went into my guitar case which is lined with orange felt. | А во-вторых, как на счёт факта, что она забежала в мой гитарный кейс который отделан оранжевым войлоком. |
| But guitar boy and I, we went at it all night. | Но гитарист и я, мы занимались этим всю ночь. |
| Moti, you'll play the guitar, Yafa and Noa will sing and Orli'll act, | ћоти, будешь гитарист. яфа и Ќоа, вы будете петь. ј ќрли будет играть. |
| please welcome, on lead guitar, my friend, my brother, Joseph Mascarenhas | Дамы и господа, встречайте, наш ведущий гитарист... мой друг, мой брат, Джозеф Маскаренас! |
| The Village Voice's reviewer Phil Freeman also gave the album a positive review, The guitarist and drummer are an airtight team, and the session bassist capably underpins the guitar solos that are a welcome new addition to the band's sound. | Village Voice рецензент Фил Фримэн также дал альбому положительный обзор, «гитарист и барабанщик - воздухонепроницаемая команда, и басист сессии умело подкрепляет соло гитары, которые являются долгожданным новым дополнением к звуку группы. |
| While the guitar was made, Ratt guitarist Robbin Crosby saw it and wanted a similar guitar. | Когда гитара была готова, гитарист группы Ratt Роббин Кросби, заметив её, захотел заказать аналогичную гитару. |
| Placed 4th on Guitar World Magazine's 100 Greatest Heavy Metal Guitarists. | Занял 4 место в списке 100 лучших хэви-метал гитаристов по версии журнала Guitar World. |
| However, the Guitar Hero II version contains a special solo created specifically for the game. | Версия песни в Guitar Hero II содержит гитарное соло, которое было написано специально для игры. |
| Guitar World wrote, "Kurt Cobain's guitar sound on Nirvana's Nevermind set the tone for Nineties rock music." | Журнал Guitar World писал: «звучание гитары Курта Кобейна на "Nevermind" задало тон для рок-музыки девяностых». |
| The Guitar Hero Remix by Nick Zinner version of the single was featured on early special editions of Guitar Hero III: Legends of Rock. | Ремикс на сингл от Ника Зиннера под названием «The Guitar Hero Remix» был представлен на ранних специальных изданиях музыкальной видеоигры «Guitar Hero III: Legends of Rock». |
| The music was arranged by Richie Faulkner from the band Judas Priest, and featured World Guitar Idol Champion, Hedras Ramos. | Музыка была аранжирована гитаристом Judas Priest Ричи Фолкнером и будущим победителем World Guitar Idol Champion Эдрасом Рамосом. |
| In 1939, Alvino Rey, amateur radio operator W6UK, used a carbon throat microphone wired in such a way as to modulate his electric steel guitar sound. | В 1939 году Элвино Рей (англ.)русск., радист-любитель W6UK, использовал горловой угольный микрофон, чтобы модулировать звук своей электрогитары. |
| This caused the popularity of the electrified guitar to soar. | Это определило взлёт популярности электрогитары. |
| Ricochet uses more percussion and electronic guitar than its predecessors Phaedra and Rubycon, and borders on electronic rock. | На Ricochet больше перкуссии и электрогитары, чем на его предшественниках Phaedra and Rubycon, что делает его ближе рок-музыке. |
| Hank... Wants to close his eyes wake up in his own bed, next to the love of his life, sleep to the sweet mellifluous sound of his daughter's heavy metal guitar coming from the bedroom next. | Хэнк... хочет закрыть глаза и проснуться в своей постели, рядом с любовью всей его жизни, под чудесный скрежет электрогитары дочки, доносящийся из соседней комнаты. |
| Shred guitar players often use electric solidbody guitars such as Ibanez, Gibson, Fender, Kramer, Kiesel/Carvin, Jackson, Charvel, Schecter and ESP. | Шред-гитаристы часто используют цельнокорпусные электрогитары такие как Ibanez, Gibson, Fender, Kramer, Jackson, Carvin, Charvel, Schecter, B.C. Rich или ESP. |
| We found this guitar pick in his car. | Мы нашли медиатор в его машине. |
| Yes, but this is where my good day becomes your good day, because this is a special guitar pick. | Да, но причина, из-за которой мой хороший день стал и твоим тоже, потому что этот медиатор особенный. |
| That's my lucky guitar pick. | Это - мой счастливый медиатор. |
| It's Joe Strummer's guitar pick. | Это медиатор для гитары, принадлежал Джо Строммеру. |
| Turns out, it's a guitar pick. | Оказывается, это гитарный медиатор. |