| Maximally simple, clear concept - the acoustic guitar plus singing. | Максимально простая, чистая концепция - акустическая гитара плюс пение. |
| The guitar has 24 frets and Jackson humbucking pickups. | Гитара имеет 24 лада и именные хамбакеры компании Jackson. |
| We were just experimenting with those three songs, - acoustic guitar, flute, synth, Tarja's vocals and nothing else. | Мы только экспериментировали с теми тремя песнями,- акустическая гитара, флейта, синтезатор, вокалы Тарьи и ничего более. |
| I'm a broken guitar working on a broken song | Я как разбитая гитара, сочиняющая грустную мелодию |
| ls that what the guitar's for? | у тебя для этого гитара? |
| He would later take up the guitar and vocals. | Позже он играл на гитаре и клавишных. |
| How about I play some songs on my guitar for the drink? | А если я за виски сыграю пару песен на гитаре? |
| In a 2012 interview de Lucía stated that, "I learned the guitar like a child learns to speak." | В интервью 2012 года де Лусия сказал, что научился играть на гитаре как ребёнок учится говорить. |
| And he plays guitar. | А он играл на гитаре. |
| She provided both a strong visual focus for the band with her tall figure and blonde hair and an excellent musical contribution with her trenchant guitar playing. | Она являлась также и мощным визуальным фокусом группы, благодаря её высокому росту и светлым волосам, не считая превосходного музыкального вклада игрой на гитаре. |
| Mark Savage of BBC Music described the song as "a funky, loping guitar groove for to a night out on the town," which Rihanna dedicated to "all the semi-alcoholics in the world." | Марк Сэвэдж из ВВС Music описал песню, как фанковый, прыгающий гитарный ритм для городской вечеринки, который Рианна посвятила «всем полуалкоголикам в мире». |
| You're the kid I sold the Guitar Hero game to. | Ты тот малыш, кому я продал игру Гитарный Герой. |
| And for another, she went into my guitar case which is lined with orange felt. | А во-вторых, как на счёт факта, что она забежала в мой гитарный кейс который отделан оранжевым войлоком. |
| He explained that he found it difficult to compose a guitar part to the song until he utilized an "unusual gated guitar effect which worked with the rhythm." | По словам гитариста, ему было трудно подобрать гитарную партию для этой песни, пока он не подобрал подходящий гитарный эффект - «я добавил необычный гитарный эффект, который отлично сочетался с ритмом». |
| The song also influenced a later Beatles song, "The Ballad of John and Yoko" in that the outro guitar riff to that song was inspired by the corresponding intro guitar riff on "Lonesome Tears in My Eyes". | Данная песня оказала определённое влияние на композицию «Битлз» «The Ballad of John and Yoko» - в последней басовая партия и завершающий гитарный рифф очень похожи на аналогичные из песни «Lonesome Tears in My Eyes». |
| Frusciante began a series of collaborations with friend Omar Rodríguez-López and his band The Mars Volta, by contributing guitar and electronic instrumentation to song "Cicatriz ESP" off their album De-Loused in the Comatorium. | Фрушанте начал своё сотрудничество с другом Омаром Родригес-Лопесом и его группой The Mars Volta, помогая как гитарист и используя электронные приборы в песне «Cicatriz ESP» с их альбома De-Loused in the Comatorium. |
| Bit of old rope, Christmas tree, guitar. | Гитару. А -ты, похоже, старый гитарист, а? |
| In the mid-1920s George Beauchamp, a Los Angeles, California guitarist, began experimentation with electric amplification of the guitar. | В середине 1920-х калифорнийский гитарист Жорж Бошам из Лос-Анджелеса начал эксперименты с электрическим усилением гитары. |
| Another guest included was his friend David Gilmour from Pink Floyd, who plays the guitar on "We Got Married". | Другой знаменитостью, принимавшей участие в работе над альбомом, стал друг Маккартни, гитарист группы Pink Floyd Дэвид Гилмор, который, в частности, играет на гитаре в песне «We Got Married». |
| Guitarist Dan Donegan uses guitar tunings Drop C, Drop C# and Drop B (also occasionally Eb standard), which are lower tunings than regular E standard. | Гитарист Дэн Донеган использует настройки Drop C, Drop C# и Drop B (иногда Eb). |
| Music video games such as titles from the Guitar Hero and Rock Band franchises have taken significant advantage of downloadable content. | Музыкальные компьютерные игры, такие как Guitar Hero и Rock Band, имели существенное преимущество в загружаемом контенте. |
| In 1960, jazz guitarist Wes Montgomery covered the standard on his fourth album The Incredible Jazz Guitar of Wes Montgomery. | В 1960 году альбом The Incredible Jazz Guitar of Wes Montgomery сделал Уэса Монтгомери знаменитым. |
| It is the fourth main entry in the Guitar Hero series, the sixth on home consoles and the seventh overall. | Это четвёртая игра из основной серии Guitar Hero и шестая игра во всей серии. |
| A popular tourist site, Liechtenstein hosts a number of music festivals, including the Guitar Days, held annually, and Schubertiade, held in Feldkirch, Vorarlberg. | Часто посещаемый туристами Лихтенштейн выступает в роли хозяина многих музыкальных фестивалей, включая Дни Гитары (англ. Guitar Days), проводимые ежегодно, и Шубертиаду, проходящую в Фельдкирхе. |
| Guitar Hero's main mode of play is Career Mode, where the player and in-game band travel between various fictional performance arenas and perform sets of four or five songs. | Основным режимом игры в «Guitar Hero», является режим карьеры, когда игрок играет на различных вымышленных сценах и исполняет четыре или пять песен. |
| In 1939, Alvino Rey, amateur radio operator W6UK, used a carbon throat microphone wired in such a way as to modulate his electric steel guitar sound. | В 1939 году Элвино Рей (англ.)русск., радист-любитель W6UK, использовал горловой угольный микрофон, чтобы модулировать звук своей электрогитары. |
| This caused the popularity of the electrified guitar to soar. | Это определило взлёт популярности электрогитары. |
| Ricochet uses more percussion and electronic guitar than its predecessors Phaedra and Rubycon, and borders on electronic rock. | На Ricochet больше перкуссии и электрогитары, чем на его предшественниках Phaedra and Rubycon, что делает его ближе рок-музыке. |
| Hank... Wants to close his eyes wake up in his own bed, next to the love of his life, sleep to the sweet mellifluous sound of his daughter's heavy metal guitar coming from the bedroom next. | Хэнк... хочет закрыть глаза и проснуться в своей постели, рядом с любовью всей его жизни, под чудесный скрежет электрогитары дочки, доносящийся из соседней комнаты. |
| Shred guitar players often use electric solidbody guitars such as Ibanez, Gibson, Fender, Kramer, Kiesel/Carvin, Jackson, Charvel, Schecter and ESP. | Шред-гитаристы часто используют цельнокорпусные электрогитары такие как Ibanez, Gibson, Fender, Kramer, Jackson, Carvin, Charvel, Schecter, B.C. Rich или ESP. |
| The songs from Three Dollar Bill, Yall$ feature him playing without a guitar pick, performing with two hands, one playing melodic notes, and the other playing chord progressions. | При записи дебютного студийного альбома Three Dollar Bill, Yall$ он не использовал медиатор, применяя при игре обе руки, одной проигрывая мелодичные гитарные нотации, а другой аккорды. |
| Why would someone want a guitar pick made of an extinct prehistoric mammal? | Зачем медиатор делают из вымерших доисторических млекопитающих? |
| It's Joe Strummer's guitar pick. | Это медиатор для гитары, принадлежал Джо Строммеру. |
| Turns out, it's a guitar pick. | Оказывается, это гитарный медиатор. |
| We found this guitar pick in his car, so what do you think is in the guitar case? | Мы нашли этот медиатор в его машине, как ты думаешь, что в чехле от гитары? |