| In October 2003 the band raise again with new members: Oleg Kirienko (guitar, vocal), Vasiliy Reberg (guitar), Andrey Moiseenko (bass), Elena Bilyk (keys), Viktor Sen'kov (drums). | В октябре 2003 года команда собирается с новым составом: Андрей Моисеенко (бас), Елена Билык (клавиши), Василий Реберг (гитара), Олег Кириенко (гитара, вокал), Виктор Сеньков (барабаны). |
| What Happened to the La Las, Premier Guitar. | Первым значительным нововведением стала гитара Les Paul. |
| It was my mom's guitar. | Это была гитара моей матери. |
| Don't you need your guitar? | Тебе не нужна твоя гитара? |
| Is this a travel guitar? | Это гитара для путешествий? |
| Millsy, you're going to have to learn tango music on that guitar. | Милзи, ты научишься играть мелодию для танго на гитаре. |
| Yelchin enjoyed playing the guitar, saying that it gave him "a lot of fulfillment," and was a fan of acoustic blues music. | Антон Ельчин любил играть на гитаре, - говорил, что это даёт ему «чувство глубокого удовлетворения», а также являлся поклонником акустического блюза. |
| Does one need to learn how to play it - like a guitar or a piano? | Нужно ли на нем учиться играть - как на гитаре или фортепиано? |
| I teach guitar to kids in the neighbourhood | Учу игре на гитаре соседских детей |
| I do play guitar, too. | Я тоже играю на гитаре. |
| It also features the guitar duo Strunz & Farah, as session musicians. | Также, в записи альбома принял участие гитарный дуэт Strunz & Farah, в качестве сессионных музыкантов. |
| You're the kid I sold the Guitar Hero game to. | Ты тот малыш, кому я продал игру Гитарный Герой. |
| (bluesy rock guitar) | (грустный гитарный рок) |
| Billy Gibbons' fat guitar tone really has some presence here, at least on some of the album, and there are enough rhythm tracks not performed to a didactic click track to provide some real swing. | Насыщенный гитарный звук Билли Гиббонса вправду здесь есть, по крайней мере кое-где на альбоме, и есть достаточно песен, ритм которых не основан на дидактическом метрономе, что даёт некий настоящий свинг. |
| Croft said the band's style of instrumentation had become defined by the limited equipment they originally used: "My guitar sound pretty much came from discovering there was reverb on my little practice amp and really loving the mood it created." | По словам Крофт, характерный инструментальный стиль группы был следствием ограничения музыкантов в аппаратуре, на раннем этапе карьеры: «Мой гитарный саунд в значительной степени проистекал из открытия, что на моем маленьком усилителе был эффект реверберации, именно он создавал такое нежное настроение». |
| William Geoffrey Steer (born 3 December 1969) is a British guitar player, and co-founder of the extreme metal band Carcass. | Билл Стир (полное имя Уильям Джеффри Стир, З декабря 1969) - британский гитарист и сооснователь дэт-метал-группы Carcass. |
| Moti, you'll play the guitar, Yafa and Noa will sing and Orli'll act, | ћоти, будешь гитарист. яфа и Ќоа, вы будете петь. ј ќрли будет играть. |
| The Edge, guitarist of U2, cited Loveless as a major influence on the guitar sound on Achtung Baby (1991) and referred to My Bloody Valentine as "head and shoulders above a lot of what was going on at the time." | Эдж, гитарист U2 указал Loveless в качестве главного влияния на гитарное звучание на Achtung Baby (1991) и упомянул My Bloody Valentine как «на голову выше большого количества из того, что писалось в то время». |
| With the band yet again searching for a lead guitar player, the conclusion of their search was made weeks afterward where Abandon All Ships' drummer and guitarist, Dan and Andrew Paiano were kicked from the band. | О поиске гитариста группа объявила спустя несколько недель после того, как из Abandon All Ships были выгнаны барабанщик и гитарист, Дэн и Эндрю Пайано. |
| Guitar and bass flaked out. | Гитарист и басист слились. |
| The second announcement concerns rather Rock Band (the large version of Guitar Hero) that will see is the light for the Wii. | Второй вопрос касается объявления, а Rock Band (большая версия Guitar Hero), который увидит свет является для Wii. |
| Godin's guitars have won several awards, including Guitar Player magazine's Editors Pick for the LG, Exit 22, and Freeway Classic. | Гитары Godin завоевали несколько престижных наград, включая награду престижного журнала Guitar Player за модели LG, Exit 22 и Freeway Classic. |
| It also appears on the soundtrack of the game MotorStorm: Pacific Rift and is playable in Guitar Hero: Van Halen. | Помимо этого, песня использовалась как саундтрек к игре «MotorStorm: Pacific Rift» и встречается в списке композиций к игре «Guitar Hero: Van Halen». |
| Donegan was added to the guitar show "Chop Shop's" list of "Top 100 Most Complete Guitar Players of All Time" at number 76. | Недавно, Дониган был включён в число гитаристов, «Chop Shop's» list of «Top 100 Most Complete Guitar Players of All Time» под номером 76. |
| Guitar World magazine declared him one of 50 of the world's fastest guitarists of all time, along with Buckethead, Eddie Van Halen, and Yngwie Malmsteen. | Журнал Guitar World признал Гилберта одним из 50 быстрейших гитаристов мира, в этот список так же попали Бакетхэд, Эдди Ван Хален и Ингви Мальмстин. |
| In 1939, Alvino Rey, amateur radio operator W6UK, used a carbon throat microphone wired in such a way as to modulate his electric steel guitar sound. | В 1939 году Элвино Рей (англ.)русск., радист-любитель W6UK, использовал горловой угольный микрофон, чтобы модулировать звук своей электрогитары. |
| It was made to play Hawaiian music back in the 1920s, before they had electric guitars, trying to make a loud guitar. | Это была попытка сделать громкую гитару до того, как появились электрогитары. |
| Ricochet uses more percussion and electronic guitar than its predecessors Phaedra and Rubycon, and borders on electronic rock. | На Ricochet больше перкуссии и электрогитары, чем на его предшественниках Phaedra and Rubycon, что делает его ближе рок-музыке. |
| Hank... Wants to close his eyes wake up in his own bed, next to the love of his life, sleep to the sweet mellifluous sound of his daughter's heavy metal guitar coming from the bedroom next. | Хэнк... хочет закрыть глаза и проснуться в своей постели, рядом с любовью всей его жизни, под чудесный скрежет электрогитары дочки, доносящийся из соседней комнаты. |
| Shred guitar players often use electric solidbody guitars such as Ibanez, Gibson, Fender, Kramer, Kiesel/Carvin, Jackson, Charvel, Schecter and ESP. | Шред-гитаристы часто используют цельнокорпусные электрогитары такие как Ibanez, Gibson, Fender, Kramer, Jackson, Carvin, Charvel, Schecter, B.C. Rich или ESP. |
| The songs from Three Dollar Bill, Yall$ feature him playing without a guitar pick, performing with two hands, one playing melodic notes, and the other playing chord progressions. | При записи дебютного студийного альбома Three Dollar Bill, Yall$ он не использовал медиатор, применяя при игре обе руки, одной проигрывая мелодичные гитарные нотации, а другой аккорды. |
| That's not just any guitar pick. | Это не просто медиатор. |
| Why would someone want a guitar pick made of an extinct prehistoric mammal? | Зачем медиатор делают из вымерших доисторических млекопитающих? |
| It's Joe Strummer's guitar pick. | Это медиатор для гитары, принадлежал Джо Строммеру. |
| Well, they all use the same guitar pick. | Итак, они все использовали один гитарный медиатор. |