May, accompanied by the three boys, local children Neil Nunley and Ronnie Shaver, and West Virginia National Guardsman Eugene Lemon, went to the Fisher farm in an effort to locate whatever it was that the boys said they had seen. |
После этого миссис Мэй в сопровождении трёх мальчиков, местных детей Нила Нанли (14 лет) и Ронни Шавера (10 лет), а также 17-летнего служащего Национальной гвардии Западной Вирджинии Эжена Лемона отправилась на ферму Фишера в попытке обнаружить то, что видели мальчики. |
The National Guardsman, who was unarmed, was shot and killed without any prior warning or any attempt to arrest him. |
Военнослужащий Национальной гвардии, который был невооружен, был застрелен без какого-либо предварительного предупреждения или попытки арестовать его. |
In 1921 Pennsylvania National Guard officer George C. Rickards became the first Guardsman to serve as Chief, and he held the post until his 1925 retirement. |
В 1921 году пост главы управления занял офицер национальной гвардии штата Пенсильвания Джордж Рикардс, став первым офицером - национальным гвардейцем на этом посту и занимал пост до своей отставки в 1925 году. |