| The 2008 Evergrande Real Estate World Team Table Tennis Championships was held in the Guangzhou Gymnasium of Guangzhou, China from February 24 to March 2, 2008. | Чемпионат мира по настольному теннису среди команд 2008 года (полное официальное название «Evergrande Real Estate 2008 World Team Table Tennis Championships») прошел с 24 февраля по 2 марта 2008 года в Гуанчжоу, Китай. |
| If you are in Guangzhou, we can meet up. | Если вы находитесь в Гуанчжоу, мы можем встретиться. |
| China's Beijing, Lanzhou and Guangzhou radionuclide monitoring stations and the Beijing Radionuclide Laboratory provided a large amount of data during the monitoring period at the request of the Provisional Technical Secretariat. | Станции радионуклидного мониторинга, расположенные в Пекине, Ланьчжоу и Гуанчжоу, и Пекинская радионуклидная лаборатория за время мониторинга предоставили большой объем данных по просьбе Временного технического секретариата. |
| In 1926, Chu Chia-hua invited Max Bauer to survey investment possibilities in China and the next year Bauer arrived in Guangzhou and was offered a post as Chiang Kai-shek's advisor. | В 1926 году Чжу Цзяхуа пригласил Макса Бауэра в Китай для оценки инвестиционных возможностей, а в следующем году Бауэр прибыл в Гуанчжоу, где ему была предложена должность советника Чан Кайши. |
| In this period government-managed overseas trade with Japan was carried out exclusively at the seaport of Ningbo, trade with the Philippines exclusively at Fuzhou, and trade with Indonesia exclusively at Guangzhou. | В период действия закона государственная торговля с Японией полностью сосредотачивалась в порту Нинбо, с Филиппинами - в Фучжоу, а с Индонезией - в Гуанчжоу. |