| The forecasts produced are disseminated through GTS and are used by national centres to support the issuance of warnings. | Подготовленные прогнозы распространяются через ГСТ и используются национальными центрами в качестве основания для передачи предупреждений. |
| All data from these buoys are distributed globally through the Global Telecommunication System (GTS) of WMO. | Все данные, собранные с помощью этих буйковых станций распространяются по всему свету через Глобальную систему телесвязи (ГСТ) при ВМО. |
| The data from these platforms are again made freely available to all countries over the GTS. | Опять-таки, получаемые с помощью этих платформ данные, бесплатно доступны для всех стран через ГСТ. |
| The observational data are made freely available to all countries through the Global Telecommunication System (GTS) of WMO. | Данные наблюдений бесплатно доступны для всех стран через Глобальную систему телесвязи (ГСТ) ВМО. |
| Those satellite systems are also used to distribute basic meteorological data as part of the WMO Global Telecommunication System (GTS). | Эти спутниковые системы используются также для распространения основных метеорологических данных по линии Глобальной системы телесвязи (ГСТ) ВМО. |
| The Global Telecommunication System (GTS), the core network for the exchange of time-critical and operation-critical data within the framework of the WIS, will be implemented and operated by WMO member States. | Глобальная система телесвязи (ГСТ) - опорная сеть для обмена критическими по времени и операциям данными в рамках ИСВ - будет внедряться и эксплуатироваться государствами членами ВМО. |
| Observations from land-based stations, aircraft, ships, buoys and geostationary and polar-orbiting meteorological satellites are exchanged worldwide through the Global Telecommunication System (GTS) of World Weather Watch. | Через Глобальную систему телесвязи (ГСТ) Всемирной службы погоды осуществляется на глобальной основе обмен результатами наблюдений с наземных станций, самолетов, судов, буев, а также геостационарных и полярных метеорологических спутников. |
| In the Indian Ocean, several GTS centres' systems were upgraded and training activities organized to provide an effective support to the operation-critical exchange of multi-hazard warnings, especially for tsunamis and tropical cyclones. | В регионе Индийского океана была проведена модернизация систем центров ГСТ и организовывались учебные мероприятия для обеспечения эффективной поддержки критически важного для операций обмена предупреждениями с охватом различных видов рисков, особенно в случае цунами и тропических циклонов. |