But there's a new grunt at the gate. | Но там новый пехотинец на воротах... |
Same thing any grunt could do in basic. | Любой пехотинец мог бы сделать то же самое. |
No, I was just a grunt. | Да я обычный пехотинец. |
They're at the age where they just grunt. | В их возрасте все жалуются и ворчат. |
They even sound thick when they grunt. | Они звучат тупо даже когда ворчат. |
I'm just an old grunt. | Я просто старый брюзга. |
You're my old grunt. | Ты - мой старый брюзга. |
He called you a grunt! | Он назвал тебя дубом! |
Don't call Ross a grunt. | Не называй Росса дубом! |
I'm a grunt, Sam. | Я - пехота, Сэм. |
You're not a grunt, Dean. | Ты не пехота, Дин. |
Yes, well, it was either learn Dothraki or grunt at my husband and hope - | Да, нужно было либо учить дотракийский, либо рычать на мужа, и надеяться... |
He must hunt and grunt. | Он должен охотиться и рычать. |
I say, "good morning," you grunt. | Я говорю "доброе утро", вы ворчите. |
You always grunt when you put your keys in the door. | Вы всегда ворчите, когда вставляете ключ в дверь. |
Among these combatants are some characters either drawn from or based on those in Doom ("Doomguy"), Quake (Ranger, Wrack), and Quake II (Bitterman, Tank Jr., Grunt, Stripe). | Помимо них есть несколько персонажей, срисованных или основанных на таковых из Doom («DoomGuy»), Quake (Ranger, Wrack) и Quake II (Bitterman, Tank Jr., Grunt, Stripe). |
Unlike Apple Records, Grunt Records, Purple Records or Swan Song Records (the vanity labels of the Beatles, Jefferson Airplane, Deep Purple and Led Zeppelin respectively), Rolling Stones Records never made much of an effort to sign outside artists. | В отличие от Apple Records, Grunt Records, Purple Records или Swan Song Records (тщеславные лейблы the Beatles, Jefferson Airplane, Deep Purple и Led Zeppelin соответственно), Rolling Stones Records никогда не прилагал больших усилий, чтобы подписывать внешних исполнителей. |
During the voice recording session for a Tracey Ullman Show short, Homer was required to utter what was written in the script as an "annoyed grunt". | Во время записи голоса для короткометражного фильма в «Шоу Трейси Ульман» Гомер должен был произнести то, что в сценарии описано как «раздражённое ворчание». |
and my password is "Annoyed Grunt." | А пароль - Раздражённое ворчание |
'Grunt and squeak and squawk...' | "Хрюкаю, визжу, пищу..." |
I grunt, I sing. | Я хрюкаю, я пою. |
Do you think I enjoyed having him grunt all over me while I stole information for people like you? | Думаете, мне нравилось, как он хрюкает на мне, пока я краду для вас данные? |
Is "qochbe'" spelled with a (gargling) or a (guttural grunt)? | "Кхохчбе" произносится с (булькает) или с (хрюкает)? |
'We all know a Grunt when we see one.' | Скот легко узнать с первого взгляда. |
She's a Grunt, Clara. | Клара, она - Скот. |