| It's a grueling process that takes years to prepare for, but with the right training, they pass. | Это изнурительный процесс, который занимает годы подготовки, но при правильной тренировке, его преодолевают. |
| Also, in case you've forgotten, it has taken me over 20 years to get where I am... pre-med, medical school, a grueling residency that finally landed me in a world-class teaching hospital. | Кроме того, в случае, если ты забыла, мне стоило 20 лет, чтобы добраться туда, где я... подготовительное отделение, медицинская школа, изнурительный жилье пока я, наконец-то, не приземлился в клинической больнице мирового класса. |
| No one else passed his grueling interview process. | Никому не дано пройти его изнурительный тест. |
| Even if it can be verified, this is a long, gruelling and dangerous thing you ask. | Даже если она может быть проверена, это долгий, изнурительный и опасная вещь, спросите Вы. |
| Having gone through a very gruelling marathon, which led to the consensus texts that will shortly be adopted, the Group of 77 and China - which comprises 132 countries - hope that Member States will make sure that financial resources are remitted to the Organization. | Пройдя весьма изнурительный марафон, приведший к консенсусному тексту, который в скором времени будет утвержден, члены Группы 77 и Китай - в целом 132 страны - надеются, что государства-члены обеспечат предоставление Организации финансовых ресурсов. |