| I don't think I like him, Mr Groat. | Ќе думаю, что он мне нравитс€, мистер рош. |
| Now, senior postman Groat, let's pop upstairs and discuss exactly what you know about those dead postmasters. | ј теперь, старший почтальон рош, давайте поднимемс€ наверх, и обсудим, что в точности вам известно об этих мертвых почтмейстерах. |
| Mr Groat, I don't think you're being honest with me. | ћистер рош, € думаю, вы что-то недоговариваете |
| Not many of us old postmen left now, Mr Groat. | Не так уж много нас, старых почтальонов, осталось, мистер Грош. |
| Stop it, Mr Groat! Enough! | Прекратите, мистер Грош! |
| Got it, Mr Groat. | Дайте их, мистер Грош |
| Not boats, Mr Groat. | Не лодки, мистер Грош. |
| Which tavern, Mr Groat? | Какая таверна, мистер Грош? |
| So tell me about the groat's. | Так расскажи мне про болезнь Гроата. |
| He thinks he might have groat's disease? | Он думает, что у него болезнь Гроата? |
| But how did you beat the groat's? | Но как ты сумел победить болезнь Гроата? |
| Michael thinks that Duberstein beat groat's and he's expecting to meet him, and Duberstein's dead and I was thinking... | Майкл думает, что Дуберштейн победил Гроата и хочет с ним встретиться а Дуберштейн мёртв, и я подумал... |
| I just got a call from my doctor, and he thinks that I might have Groat's disease. | Мне только что звонил врач и он считает, что, возможно, у меня болезнь Гроата. |