Английский - русский
Перевод слова Groaning

Перевод groaning с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Стонет (примеров 35)
[Growling] - [Groaning] [Screaming] [рычит] [стонет] [кричит]
(Groaning) - Make sure we've laid in a supply of sake! (Стонет) - Убедитесь, что мы запаслись сакэ!
(Bobby groaning quietly) [Бобби тихо стонет]
[groaning] [screaming] [Стонет] [Кричит]
(GRUNTING, GROANING) (RATTLING) [кряхтит и стонет] [грохот кандалов]
Больше примеров...
Стон (примеров 6)
(squishing, Cubert screams) (groaning) (хлюпание, крики Кьюберта) (стон)
(groaning) (saw buzzing) (стон) (жужжание пилы)
(Pounding On Door] - (Groaning) [Грохот в дверь] [Стон]
[growling and groaning] [рычание и стон]
(RATTLING) (GRUNTING) (GROANING) (CHATTERING) [звон цепей] [стон] [переговоры в толпе]
Больше примеров...
Стонать (примеров 7)
Panting, groaning, breathing heavily. Кричать, стонать, сильно дышать.
Next thing you know, he starts groaning like billyo and grabbing his gut. Потом, о чем мы знаем, он начал стонать и хвататься за свой живот.
If I'm groaning, that's how you know I'm not OK. Ты узнаешь, что я не в порядке если я начну стонать.
Why, is not this better now than groaning for love? Вот! Разве это не лучше, чем стонать от любви?
Three days groaning on a bed. Три дня стонать в кровати.
Больше примеров...
Ворчит (примеров 3)
[Groaning] Mason! [Ворчит] Мейсон!
[Grunts, Groaning] [Хрипит, ворчит]
[Grunting and groaning] [Ворчит и стонет]
Больше примеров...
Хрипит (примеров 9)
(PANTING AND GROANING) (ПЫХТИТ И ХРИПИТ)
[Groaning, Screaming] [Хрипит, скрипит]
(groaning) (groaning) [хрипит] [хрипит]
[Grunts] [Groaning] [хрипит] [рычит]
[Grunts, Groaning] [Хрипит, ворчит]
Больше примеров...
Стонут (примеров 5)
[Zombies groaning] [Light rock music] [зомби стонут] [рок-музыка]
(All Groaning) (Iron Man) Take it from the top. (Стонут все) (Железный Человек) Начинайте сначала.
(SOBBING) (ALL GROANING) (РЫДАЮТ) (ВСЕ СТОНУТ)
(divers sighing, groaning) (водолазы вздыхают, стонут)
In Liberia, Ghana and a few other countries members of the Economic Community of West African States (ECOWAS) are groaning under the burden of helping the Liberians maintain a nation. В Либерии, Гане и ряде других стран - членов Африканского экономического сообщества стран западной Африки (ЭКОВАС) стонут от тяжкого бремени оказания помощи либерийцам в создании их государства.
Больше примеров...
Стенания (примеров 3)
But I'm sure I will go one day, Because I hear they have lots of important cultural - [groaning, overlapping comments] Но я уверена, что когда-нибудь побываю там, потому что слышала, что так много культурных... [стенания, говорят одновременно]
[dinosaur groaning, snarling] [Динозавр стенания, рычание]
[grunts] [groaning] [хрюкает] [Стенания]
Больше примеров...
Стонал (примеров 6)
He's been groaning all night. Он стонал всю ночь.
Well, he was groaning a lot. Он все время стонал.
On Saturday, 9 February 1991, Mr. Neil was groaning audibly when taken from the prison to the department where he would be interrogated. В субботу, 9 февраля 1991 года, г-н Нейл громко стонал во время его доставки из тюрьмы в отдел, где должен был состояться допрос.
He was laying there just groaning and calling for a medic. Он стонал и звал медика.
Mr. Wilkes was moaning and groaning like I don't know what. Мистер Уилкс стонал и охал, как я не знаю кто.
Больше примеров...
Кричит (примеров 5)
You made her think [Groaning] Вы заставили ее думать [Кричит]
You made her think [Groaning] I was hiding her son being sick! Вы заставили ее думать [Кричит] что я скрывал, что ее сын болен!
(Groaning) - (Screams) (Стонет) - (Кричит)
[Growling] - [Groaning] [Screaming] [рычит] [стонет] [кричит]
[groaning] [screaming] [Стонет] [Кричит]
Больше примеров...