| Analysis of the strengths and weaknesses of the GRM model |
Анализ сильных и слабых мест модели ГУР |
| The Working Party, START Team and MARS Groups hold one session each per year, while the GRM holds bi-monthly webinars. |
Рабочая группа, Группа "СТАРТ" и Группа "МАРС" проводят по одной сессии ежегодно, а ГУР проводит вебинары один раз в два месяца. |
| The GRM discussed various approaches to developing such a recommendation and agreed to focus on analyzing differences in regulations within a specific economic sector in various countries. |
ГУР обсудила различные подходы к разработке такой рекомендации и постановила сосредоточить внимание на анализе различий в регламентах в рамках конкретного сектора экономики в различных странах |
| The main risks for the successful completion of the GRM work and specifically the new project of cooperation with UNISDR include: |
Основные риски для успешного завершения работы ГУР и, в частности, нового проекта сотрудничества с МС УОБ ООН включают: |
| Joint Convenor of UNECE GRM |
Совместный координатор ГУР ЕЭК ООН |