| The secretariat opened the meeting by recalling the objectives and achievements of the GRM. |
Представитель секретариата открыл заседание, напомнив о целях и достижениях ГУР. |
| The GRM strengthened cooperation with UNISDR, FERMA, PRMIA, UNIDO, ISO and IFAC. |
Укрепление сотрудничества ГУР с МСУОБООН, ФЕАУР, МАСУР, ЮНИДО, ИСО и МФБ. |
| Joint Convenor of UNECE GRM |
Совместный координатор ГУР ЕЭК ООН |
| The additional GRM stage at the end |
Дополнительный этап ГУР в конце процесса |
| Instead of developing reference models for specific processes, the GRM concentrated on integrating risk management into a regulatory system as a whole. |
Вместо разработки типовых моделей для конкретных процессов ГУР сосредоточила свою работу на интеграции управления рисками в систему нормативного регулирования в целом. |