| Canadian Forces were reported having nose art on CH-47D Chinook and CH-146 Griffon helicopters in Afghanistan. |
Сообщалось, что канадские лётчики, воевавшие в Афганистане, разрисовывали свои вертолеты CH-47D Chinook и CH-146 Griffon. |
| Its tactical helicopter squadrons are spread out across Canada; six operate the CH-146 Griffon helicopter and one operates the CH-147F Chinook helicopter. |
Его тактические вертолетные эскадрильи разбросаны по всей Канаде, шесть имеют на вооружении вертолёты CH-146 Griffon и одна (450-я) - вертолёты CH-147F Chinook. |
| The squadron is based at CFB Petawawa, Ontario with a fleet of Bell CH-146 Griffon helicopters. |
Эскадрилья размещается в гарнизоне «Петавава», провинция Онтарио и укомплектована вертолётами Bell CH-146 Griffon. |
| These were successful so Clymer commissioned Tartarini to build full-size Indian motorcycles based on the Italjet Griffon design, fitted with Royal Enfield Interceptor 750 cc parallel-twin engines. |
Они были успешны, и Клаймер поручил Тартарини построить полноразмернй мотоцикл на базе Italjet Griffon с 750-кубовым двигателем от Royal Enfield Interceptor. |
| Ernest Hives, head of the Rolls-Royce aero engine division, wanted to stop work on the Exe, Peregrine, and Vulture to concentrate on the Merlin and Griffon engines. |
Эрнест Хайвс (англ.)русск., руководитель отдела авиационных двигателей фирмы «Роллс-Ройс» принял решение остановить работы по этим трём моторам, чтобы сконцентрировать усилия на Merlin и Griffon. |