Greyhound, this is Trap One, no sign of the hostile. | Грейхаунд, это Ловушка Один, никакого признака врага. |
Station calling Greyhound One. | Станция вызывает Грейхаунд Один. |
Greyhound moved into the former train depot in Lytton Square in October 1940. | Компания рейсовых автобусов Грейхаунд переехала в бывшее депо поездов на площади Литтон в октябре 1940 года. |
I left him at the Greyhound station West of Santa Fe We were 17 but he was sweet and it was true | Оставила на остановке Грейхаунд западнее Санта Фе нам было 17, но это мило и это правда |
But I'm taking the Greyhound | А я сажусь в автобус линий Грейхаунд |
Accelerando, mean speed, not get carried away like a greyhound. | Постепенно, в среднем темпе и не гони как борзая. |
He's been training for months, he's like a greyhound. | Он наверняка носится тут, как борзая. |
He's like a greyhound. | Он наверняка носится тут, как борзая. |
A greyhound is a racing dog. | Борзая - собака для бегов. |
The Stylist, The Greyhound. | Стилист, Чистопородная борзая. |
Somebody was saying something about greyhound racing... the other day. | Кто-то что-то говорил о собачьих бегах... Когда-то. |
He requests the interrogation of the above-mentioned witnesses "in order to obtain full technical details of the inspections performed on machines for recording bets on greyhound races placed in various betting shops". | В этом письме следственный судья ходатайствует о допросе этих свидетелей, с тем чтобы "собрать все необходимые технические объяснения о том, каким образом осуществляется контроль за функционированием размещенных в различных агентствах устройств регистрации пари, заключаемых в отношении исхода собачьих бегов". |
Speaking of betting outside the casino, one of the most popular types of Sports Betting in Europe is Greyhound racing. | В этом выпуске мы хотим рассказать о еще одном виде ставок, попурном во всем мире - о ставках на собачьих бегах. |
Why wasn't she on the first Greyhound out of town when this thing came to light? | Почему она не бросилась на первом же автобусе прочь из города, когда все это вышло наружу? |
And you have never been on a Greyhound in your life. | И ты никогда в жизни не ездил на рейсовом автобусе. |
I wanted to see Nirvana; you took me to a greyhound race. | Я хотел на концерт Нирваны, а ты меня повёл на собачьи бега. |
We have only greyhound racing. | нас есть только собачьи бега. |
The Simpson family's dog, Santa's Little Helper, becomes very excited and runs away from home to the dog racing track, where he falls for (and mates with) a female greyhound named She's the Fastest. | Собака Симпсонов, Маленький Помощник Санты, убегает из дома, чтобы посмотреть на собачьи бега, на которых он влюбляется в борзую по имени Она быстрейшая!. |
Since October 2007, Greyhound has been a subsidiary of British transportation company FirstGroup, but continues to be based in Dallas, Texas, where it has been headquartered since 1987. | С октября 2007 года Greyhound является дочерней компанией британской транспортной компании FirstGroup, но по-прежнему базируется в Далласе, штат Техас. |
On 4 January Rodney parted with the ship of the line HMS Hector under Sir John Hamilton, and the frigates HMS Phoenix, HMS Andromeda and HMS Greyhound under Captains Hyde Parker, H. Bryne and William Dickson respectively, to escort the West Indies-bound merchants. | 7 января он отделил линейный корабль HMS Hector (капитан сэр Джон Гамильтон), HMS Phoenix (капитан Гайд-Паркер), и фрегаты HMS Andromeda и HMS Greyhound (капитаны H. Bryne и Уильям Диксон, соответственно), для сопровождения купцов в Вест-Индию. |
Around 1721 he left for the Grand Caymans where he ran into the Greyhound captained by Benjamin Edwards. | Примерно в 1721 году он отбыл на Каймановы острова, где столкнулся с кораблем Greyhound капитана Бенджамина Эдвардса. |
Greyhound operates from the Amtrak rail station, going west to Sacramento and San Francisco, and east to Reno, Salt Lake City and Denver. | Автобусная компания Greyhound Lines отправляет свои автобусы от железнодорожной станции Amtrak, осуществляет сообщение в западном направлении к Сакраменто и Сан-Франциско, а также с востока на Рино, Солт-Лейк-Сити и Денвер. |
Supported by gunfire from Deptford and Crown, and with close support from Charles and Greyhound, both under oars, the English sailors were able to board and fire all six ships. | При поддержке пушек HMS Deptford и HMS Crown, и непосредственной поддержке HMS Charles и HMS Greyhound (оба на веслах), английские моряки смогли взять на абордаж и поджечь все шесть кораблей. |
Greyhound Leader to Trap One, over. | Главный Загонщик Ловушке-Один. Приём. |
We read you, Greyhound Leader. | Слышу вас, Главный Загонщик. |
He wasn't Greyhound 40, his name was Ross. | Он не Грейхаунд-40, его звали Росс. |
Greyhound 40 declaring absolute emergency. | Грейхаунд-40 объявляю чрезвычайную ситуацию. |