| One case in point was the shift to production of CFC-free refrigerators, when Greenpeace was acting not only as a pressure group but also as a catalyst for innovation and as a public relations or marketing agency for the new technology. |
В частности, отмечался случай перехода к производству холодильников без использования ХФУ; в этом случае организация "Гринпис" действовала не только в качестве группы давления, но и как катализатор инновационной деятельности и как рекламное или маркетинговое агентство по продвижению этой новой технологии. |
| United Nations Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons: Greenpeace played an active role in the NPT Preparatory Committee Meetings and Review Conferences over the period 2002-2005 and provided briefing materials that were subsequently used by delegates, contributing actively to the NGO presentations. |
Договор Организации Объединенных Наций о нераспространении ядерного оружия: В период 2002-2005 годов "Гринпис" принимала активное участие в совещаниях Подготовительного комитета ДНЯО и работе Конференции по обзору и представила информационные материалы, которые впоследствии использовали делегаты, внося тем самым весомый вклад в представление НПО своих материалов. |
| In April 2012, the non-governmental organization Greenpeace raised questions about Lipton products once again, after two varieties of Lipton tea the group purchased in Beijing supermarkets failed safety tests, with the results allegedly failing to meet regulations as those enforced in the European Union. |
В апреле 2012 года неправительственная организация Гринпис подняла вопрос качества продукции Lipton снова, после проверки двух сортов чая Lipton, купленных в супермаркетах Пекина. |
| That these approaches and incentives should be accompanied by deeper commitments from industrialized countries (CAN, Greenpeace, RFUK); and should not be used for offsetting Annex I Parties commitments (FERN/FOEI/RFUK, TWS); |
м) эти подходы и стимулы должны сопровождаться значительными обязательствами промышленно развитых стран (СВЗК, Гринпис, РФЮК); они должны использоваться для компенсации обязательств Сторон, включенных в приложение 1 (ФЕРН/РФЮК, РФЮК, ОЗДП); |
| United Nations General Assembly: Greenpeace attended the First Committee meetings of the United Nations General Assembly, monitors and reports on developments, and provides briefing materials to the delegates. |
Генеральная Ассамблея Организации Объединенных Наций: Представители "Гринпис" принимали участие в совещаниях Первого комитета Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций, следили за развитием событий и сообщали о них, а также распространяли информационные брошюры среди делегатов. |