Gravity is responsible for the structuring of planets, planetary systems, stars, galaxies and clusters of galaxies; and gravitation has been the dominant force controlling the evolution of the universe since the big bang. |
Гравитация воздействует на структуру планет, планетарных систем, звезд, галактик и скопления галактик, а гравитация является доминирующим фактором, который регулирует эволюцию Вселенной с момента "большого взрыва". |
In the final thirty years of his life, Einstein explored whether various classical unified field theories could account for both electromagnetism and gravitation and, possibly, quantum mechanics. |
В последние тридцать лет своей жизни Эйнштейн исследовал вопрос о том, могут ли различные версии единой теории поля классической физики быть применены к ситуации, когда в рассмотрение берутся и электродинамика, и гравитация, а также, возможно, и квантовая механика. |
External force fields, such as gravitation, can be also introduced, as long as the inter-collision motion of each particle can be represented by a simple one-step calculation. |
Внешние силовые поля, такие как гравитация, также могут быть введены постольку, поскольку пролёт частицы между ударениями может быть смоделирован простым одношаговым вычислением. |
When the four-force is zero, only gravitation affects the trajectory of a particle, and the four-vector equivalent of Newton's second law above reduces to the geodesic equation. |
Когда 4-сила равна нулю, на частицу действует только гравитация, и четырёхвекторная версия второго закона Ньютона (см. выше) сводится к уравнению геодезической. |
Hooke's 1670 Gresham lecture explained that gravitation applied to "all celestiall bodys" and added the principles that the gravitating power decreases with distance and that in the absence of any such power bodies move in straight lines. |
В лекции в 1670 году Гук объяснил, что гравитация свойственна «всем небесным телам» и ввёл принцип, утверждающий, что сила гравитации убывает с расстоянием. |